Tag Info

New answers tagged

1

In addition to what guillem mentioned, if I am correct, this phrase is also used when someone dies, and you want to say something to the person who lost the loved one. In this case, you can say: Dar el pésame. Definiton of pésame on RAE: Expresión con que se hace saber a alguien el sentimiento que se tiene de su pena o aflicción.


3

I've always seen it translated as «presentar los respetos (de alguien a alguien)»: Realizar manifestaciones de cortesía a alguien. Presenté mis respetos a su esposa. —Source. And, I add, can be used ironically: «vamos a presentar nuestros respetos al nuevo alumno (knuckles cracking)» or in a more metaphorical way: «fueron al bar a presentar sus ...



Top 50 recent answers are included