Tag Info

New answers tagged

2

If you say: Me llamo Marco following then with mi nombre es Marco is redundant. Instead of saying Mi nombre es Marco. Mi apellido es Cruz You could say Mi nombre es Marco Cruz Most people are going to understand what is your first name and last name. You don't need to clarify like that every time you introduce yourself. The same goes for ...


2

Me llamo Marco Cruz, tengo 22 años. Soy de Cebu, Filipinas. Además hablo inglés y español. Nací el 17 de septiembre de 1997.


1

The polite (and I think most common) way is "¿Me pone X, por favor?" being X "un vino", "una coca-cola", "una tapa de jamón". As Flimzy said, if you have to approach the bartender, add "Perdone" before


2

There are, of course, many ways to ask for a drink, and most of them will have the same basic result: You receiving a drink. As you imply, some are more polite than others. If the bartender has already asked you "¿Qué te gustaría tomar?" (or similar), you can politely respond pretty much as you suggested: Quiero un vino, por favor. If you have to ...


8

If you start with a female one, you start with muchas. If you start with a male one, you start with muchos. In your example we have Tiene muchas playas, montañas, tiendas y restaurantes. Since restaurante is a male word, it doesn't change the sense of the sentence. We can do an inversion like: Tiene muchos restaurantes, playas, montañas, y ...


0

It would sound better if you had restaurantes at the beginning of the list. Tiene muchos restaurantes, playas, etc... Mixed masculine and feminine nouns would evaluate to the masculine, so your sentence is correct, it just sounds odd to have the feminine noun first with a masculine adjective. It might sound a bit better if you said. Tiene muchas ...


0

habían comprado it's a past perfect tense. hubieran comprado it's a conditional perfect tense. We use hubieran to express a result we wanted instead of the real result. Hubieran comprado una casa hace 10 años / They would've bought a house 10 years ago. (So, they bought it, but it wasn't what they wanted.) Using habían: Habían comprado una casa ...


1

Las principales diferencias están en el uso de algunos verbos y de algunas palabras. Por ejemplo coger, tortitas, ... En la siguientes páginas hay más información. En la primera página la información hace referencia a la cultura, uso de verbos... en la segunda a la pronunciación. http://desmadreando.com/2014/05/06/diferencias-culturales/ ...


0

First of all, they bought (in the past) isn't (in my opinion) a perfect form. So, they bought could be translated as ellos compraron. Only in the case of the perfect form, like they had bought would be correct to translate as ellos habían comprado. On the following I write some usage examples: Yesterday my parents went to the supermarket, they bought a ...


1

Subjuntive form is used to manifest an intention to do. Si hubieran comprado manzanas ayer, entonces no tendría que salir ahora is similar to If they had bought apples yesterday then he wouldn't need to go out now Indicative is used to talk about the action Habían comprado manzanas, pero no suficientes is like They had bought ...


0

Ambos son correctos. Según la RAE: \2. Ortografía de los números escritos con cifras. Para escribir correctamente los números expresados en cifras, debe tenerse en cuenta lo siguiente: a) Al escribir números de más de cuatro cifras, se agruparán estas de tres en tres, empezando por la derecha, y separando los grupos por espacios en blanco: 8 ...


1

Es la segunda forma. Aunque las dos son válidas. 1.000,00


1

In Chile we say simply crema for any creamy coverage or filler.


5

I'm afraid the there is no single term to convey icing. Actually if it is filling something (like twinkies) is called relleno. Merengue and turrón won't apply here. If you don't want to go with glaseado, which seems to be the best option, you could make do with "baño" or "cobertura" de chocolate, vainilla, etc.


3

La segunda forma, creo, es la más común por ser la forma tradicional, pero en el área que mencionas, es la primera por influencia anglosajona. Por esta razón (de existir dos formas), si recuerdo bien, la RAE recomienda la forma científica con espacios entre miles, y punto o coma (con preferencia por punto) después de las unidades como 1 234 567.89 Sin ...



Top 50 recent answers are included