Tag Info

Hot answers tagged

10

No, versus is not a Spanish word. It comes from Latin, but the deal here is that it was first widely used in English for legal documents during the XV century. It is not very clear but this word could be considered an anglicism since it was first used in English and then in Spanish. Since it may be confusing in regard with its origin and its usage as ...


8

It isn't Spanish, it's Latin. It is used in Spanish with the same meaning as in English. See: http://lema.rae.es/drae/?val=versus


4

Why aren't ciclista and dentista feminine but modista is? Dentisto no es correcto en ningún caso, al igual que tampoco lo son electricisto, periodisto, pesimisto, populisto, sociolisto, catolicisto ni ciclisto. El sufijo -ista se aplica para ambos géneros. La palabra "modisto" es un caso excepcional donde su uso intensivo incorrecto se popularizó de ...


4

Interesante. Después de leer el apartado del DRAE tratamiento de los extranjerismos, podría resumir que, la palabra whisky ha sido incorporada al diccionario con su grafía original ya que en Español no existe un equivalente que la sustituya completamente. Se añade además güisqui como sugerencia de grafía adaptada al Español, mientras la pronunciación es la ...


1

Spanish people understand "versus" as an english word, with the meaning of "against", not with the latin meaning of "towards"



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible