Tag Info

Hot answers tagged

14

"Veni" isn't a word in standard Spanish. However, vení (with an accent on the i) is the affirmative imperative vos form of venir in places where voseo occurs. But according to the Wikipedia article on voseo, vos is "only used [in Mexico] in some small parts of Chiapas and Tabasco, being completely unused in the rest of the country." However, voseo is ...


3

In Spain, films and other shows are dubbed in "neutral" Castillian, i.e. with no evident regional accent. As Javi says in a comment, that's mostly what's used in the center and North of Spain. Sometimes, when the film has a character whose accent in the original is important to the plot, they use a "not-so-neutral" accent, e.g. for Scottish people in the ...


3

I would say Argentina, Spain and Mexico -in that order- are the 3 countries where most of the movies and TV shows are dubbed today. Dubbing companies from other countries are entering the business now (Venezuela, Colombia) but when I was younger, most, if not all of the of the cartoons and TV shows where dubbed in Argentina while the movies where dubbed in ...


2

As far as I know, vení (or other imperative forms like that) are not used in Mexico, but are used in some countries in South America (Argentina and Uruguay, for example): ¡Vos, vení! In Mexico, the equivalent expresion is ven or venga: ¡Tú, vén! ¡Usted, venga!


2

Vení is also used in Nicaragua extensively, especially in the imperative form. They like to put the accent on the second syllable so it sounds like this, with approximate translations: Esperáme! (Wait for me!) Paráte! (Stop it!) Dejálo! (Leave him/it!) Veníte! (Come here) I've heard this numerous times in both rural and urban areas. You can hear and see ...


1

As they said above, "vení" is a word that virtually nobody use in Mexico. In Argentina, we use it a lot. As the first answer said, it's the imperative form of "venir" but it's just use in countries in which the word "vos" (instead of "tu") is frequently used. In Argentina, you say, for example "¡vení a ver eso!". It means "come to see that!". In other ...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible