Tag Info

Hot answers tagged

13

This is a difficult question. If you're fluent in Spanish, read this excerpt from Diccionario panhispánico de dudas, which says: Los únicos verbos que en la lengua actual presentan dos participios, uno regular y otro irregular, son imprimir (imprimido/impreso), freír (freído/frito) y proveer (proveído/provisto), con sus respectivos derivados. Los dos ...


12

In English The -se forms descend from the Latin imperfect subjunctive. It is more common in some countries (like Spain), and has a higher frequency in writing than in speech. The -ra forms descend from the simple (or synthetic) pluperfect indicative such that where as now you might see a sentence like No quería café porque ya había tomado té, in the past, ...


11

La RAE explica esto en su sección de concordancia. En el apartado 4.7 se habla de los nombres colectivos. Estos nombres son los que se refieren a un conjunto de cosas pero aparentemente el sustantivo está en singular. Normalmente estos nombres llevan un verbo en singular cuando son sujeto, pero cuando se usan con el verbo ser y un sustantivo como atributo ...


10

En marzo volvieron los gitanos. Esta vez llevaban un catalejo y una lupa del tamaño de un tambor, que exhibieron como el último descubrimiento de los judíos de Ámsterdam. Sentaron una gitana en un extremo de la aldea e instalaron el catalejo a la entrada de la carpa. Mediante el pago de cinco reales, la gente se asomaba al catalejo y veía a la ...


10

You could say tío paterno or tío materno Which is exactly what we do in English.. My paternal grandfather's name is James.


9

In Spanish the subject is not placed always in front of the verb. So you can say: Me gusta la historia de tu amigo La historia de tu amigo me gusta. or in the past La historia de tu amigo me gustó. Me gustó la historia de tu amigo. and in the four sentences the subject of the sentence is "la historia de tu amigo". Don't get confused ...


9

Why is "trabajar" being conjugated to the "yo" form? The short answer is: no, "trabajar" is not being conjugated there. In fact, in "años de trabajo duro", "trabajo" is not a verb, it is a noun. Here are a few examples of use of "trabajo" as a noun: Mi equipo aprecia mi trabajo (My team appreciates my work) María está en el trabajo (Mary is at work) El ...


8

Como comenta Javi, es un error de la aplicación. Puedes checar en la RAE que las formas correctas son: yo adelgace tú adelgaces él adelgace nosotros adelgacemos vosotros/ustedes adelgacéis / adelgacen ellos adelgacen


8

The reason traces back to the Latin forms (and possibly farther back than that). In Latin, duco/ducere "to lead" changes "c" to "x" (c+s = x) to form the perfect tense: duxi, duxisti, duxit, ... This verb is the root of traducir, conducir, etc. Latin "x" normally corresponds with Spanish "j", hence conduje, condujiste, condujo, .... Although most Spanish ...


8

"Traducir" is an irregular verb that follows the conjugation model of "conducir". In Spanish there are a few irregular verbs, some of them are completely irregular and others just partially. At the conjugation site of Instituto de Verbología Hispánica you can find the 101 conjugation models in Spanish with the list of irregulars; and this data base allows ...


7

There's no first person singular imperative, that's why it doesn't appear in conjugation tables. I would even bet there isn't one in English. So how do you encourage yourself? By talking to yourself in the second person: ¡Céntrate! ¡Hazlo! ¡Corre!


7

In English you can use the -ing form of the verbs to build a noun representing the action performed by that verb. This is only one of the many uses of -ing forms. In this case, "swimming" must be translated in Spanish as what it represents in your utterance, that is to say, natación: Yo practico natación. Be very careful with literal translations, ...


6

The correct translation is the one of Google Translate: El hijo del Sol soy yo. Ok, the problem here is the subject and direct complement, they are inverted, the subject is "yo" and the complement is "el hijo del Sol", as you can see in: Componentes funcionales de las oraciones, there are times when the complement is switched to the beginning of the ...


6

The Diccionario panhispánico de dudas explains that there are two major types of voseo: Reverential voseo: archaic and ceremonial usage. Spanish speakers in the Americas are familiar with this type of voseo from historic and religious texts. American dialectal voseo: the different forms of voseo from the Spanish dialects of the Americas. The Diccionario ...


6

In spanish there are words adjectives that work as if they have neutral gender. They do not work as masculine nor feminine. In fact they are not neutral. There is no neutral gender in spanish. It happens that the word is invariable: its form is the same in masculine and feminine. Easy examples are "verde", "azul", "naranja", "común", "inteligente", ...


6

Conjugated words ending in -ed and -ad are the imperative form of verbs of you in the vosotros form: Imperativo: (yo) - (tú) ten (usted) tenga (nosotros) tengamos (vosotros) tened (ustedes) tengan (vos) tené This is used only in Spain, in the Castilian dialect but it can be understood in all the Spanish speaking ...


6

Es cierto que hay dos formas, pero solo una de las que tienes en tu pregunta se admite. Entretener viene del prefijo entre y la palabra base tener. Por eso, tiene las mismas irregularidades que tiene su base: entretén (del imp. ten), entretengo (de pres. ind. tengo), entretendré (de fut. ind. tendré), etcétera. La flexión para la tercera persona plural del ...


5

I think others have already explained the correct form of the imperative, but I want to point out that the imperative of "saber" is never used in practice in the second-person singular ("sabe"). In fact I never knew it even existed before reading this thread. You can use "Que sepas que..." instead.


5

Según he encontrado en el DRAE, es un verbo defectivo, es decir, no se usa en todos los tiempos, modos o personas. El verbo concernir es defectivo porque solo puede ser usado infinitivo, en gerundio, en participio y en 3.ª persona. En este caso, "concernidos" es participio (pasivo), así que en principio sí que podría usarse de esta manera, por lo que la ...


5

Saber: Este verbo se conjuga del mismo modo en todas sus acepciones, de manera que, con el sentido de ‘tener sabor a alguna cosa’, la primera persona del presente de indicativo es sé (y no sepo); así pues, se dirá Sé a sal (‘tengo sabor salado’) de igual forma que se dice Sé matemáticas (‘tengo conocimientos matemáticos’). Esta forma de primera persona ...


5

Es dense. No lleva acento gráfico actualmente por ser grave terminada en vocal, y tampoco llevaba con las viejas reglas, ya que den no lo lleva. En cambio deles antes llevaba acento gráfico y ahora no. La entrada TILDE del DPD, en la sección 4.3. Formas verbales con pronombres enclíticos dice lo siguiente: A diferencia de lo establecido en normas ...


5

Some 15 years ago I was working on machine recognition of Spanish sentences, and I figured out several patterns of irregular verb conjugations, which I used to reduce the cases I had to test. I do not have the documents so probably I will miss many of the cases. Some irregularities are just phonetic assimilation and dissimilation such as huir --> huyendo ...


5

No difference at all. That is one of the big differences between Spanish and English: We are able to remove those whenever we both know who/what we are talking about. If you said it in your first sentence or it is obvious from the context, we can remove it. In English you ALWAYS have to use them. In fact, using a pronoun all the time sounds like a person ...


5

This phenomenon only happens in the pretérito imperfecto de subjuntivo; the other verbal forms you mention are, in fact, variations of this (the pluscuamperfecto is formed using the imperfecto form of the auxiliary verb haber, after all). Originally, only the -se form had this value, while the -ra form was the pretérito pluscuamperfecto de indicativo by ...


5

Síguenos is a standard Spanish word. The verb seguir means “to follow.” Sigue is the affirmative tú command (second-person singular informal imperative) of seguir. Nos is a direct object pronoun that means “us.” With affirmative commands, pronouns are compounded with the imperative verb (that is, with the command). Therefore, síguenos means “follow us!” This ...


4

The difference is so small that people don't give too much care about which should be used. Also the use of each word is defined by been formal or informal (in some places) Acordar -> Agreement between two or more parts. Acordar -> Used instead of recordar / "no me puedo acordar donde puse mis cosas..." There is also a new variant to these two used in ...


4

In addition to what Laura says, I'll add that what happens in those sentences is that the verb is omitted. In all those sentences, the full sentence woud be something like: ¿Es mejor vivir en el desierto o vivir en el centro de una ciudad grande? ¿Qué prefieres, vivir solo o vivir con la familia? ¿Qué harías si tuvieras dinero, comprar una casa con patio ...


4

The voseo actually comes from the (formerly) polite version of addressing someone. It is originally formed with the second person plural. For some reason this 'polite' way has found its way into day to day speak in some parts of Latin America (this is actually very similar to English, where 'you' used to be only second person plural, but came into use as a ...


4

If you're talking about from a printer, impreso is correct. If you're talking about 'by hand', it's impreso a mano.


4

Without a little bit of more context it is hard to know the exact reason why this phrase was written like this. When you do this kind of things is to provide more emphasis to what you are saying. For example, let's pretend that two people are talking about something that has put them in a bad situation and one of them say: Me quiero morir. Meaning ...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible