New answers tagged

2

Como comentaron anteriormente, achichuca significa qué calor y achichai qué frío. Estas dos palabras provienen de la lengua quechua originaria de Perú y diseminada por toda la región andina de Suramérica, específicamente por lo que en la actualidad se conoce como norte de Argentina, Bolivia, Chile, suroeste colombiano (Pasto), Ecuador y Perú. Tomado de ...


7

A falta de una respuesta más académica, recojo aquí lo más relevante de lo que se ha dicho en los comentarios, más alguna cosa que he investigado en el intertanto. Si se juzga oportuno, lo podemos convertir en wiki para que aporte más gente. La epéntesis se refiere a la aparición de un sonido (previamente inexistente) en una palabra. El DRAE cita como ...


3

La expresión, que yo sepa también se usa en Ecuador. (Viví en Ecuador y soy Colombiano) Literalmente es Nos estamos hablando. Quiere decir que incluso si no nos vemos, vamos a seguir hablando. Es decir nos estamos hablando todavía. Yo diría que es el equivalente a Estamos en contacto o Seguimos en contacto Exactamente como tu interpretación. "Nos ...


0

No es un insulto , es un modismo muy popular en Colombia en especial en Bogotá , Cali y Medellín. Sería el equivalente a partner o bro en inglés. Utilízalo para saludar personas de confianza o en situaciones informales , adicionalmente también puedes usar bacan, hermano que son sinónimos , sin embargo no uses parce siempre, ya que puede ser una expresión ...


1

No , is not sexual expression. No , no es nada sexual . camellar is similar work, Example: What are you doing , Im working is similar to say: ¿Que haces? , Camellando. Es una palabra muy usada en colombia , sin embargo no la recomiendo usar en entornos formales.


1

Regalar en Colombia es un modismo, una forma cariñosa/formal de solicitar algo: En una tienda: - Buenas tardes, me regala una gaseosa. En una oficina: - Buenas tardes, me podrias regalar la dirección. La puedes usar en lugares tanto formales como informales sin generar ninguna ambiguedad y demuestras dominio del lenguaje, lo cual es muy importante en ...


3

La expresión "regalar" es muy difundida en Colombia (por mi experiencia más que todo en Bogotá) y equivale a pedir el favor o hacer una amable solicitud de un producto o servicio que (obviamente) será pagado, sin implicar una donación o regalo literalmente. En este contexto el significado sería: por favor elaborar la cotización con las sillas más ...


2

El verbo Camellar y el sustantivo "Camello" son bastante comunes en Colombia y significan "Trabajar"/"Trabajo". No tienen absolutamente ningún significado sexual. Lo puedes escuchar en frases como: Voy a camellar = voy a trabajar. Voy para el camello = voy para el trabajo Que camello tan verraco = que trabajo tan duro (verraco es otro ...



Top 50 recent answers are included