Tag Info

New answers tagged

0

I'm not sure I fully understood your question, but there is absolutely no difference in the definite / indefinite distinction between English and Spanish. A policeman = Un policía The policeman = El policía


0

el comaBeware some cases where the article is necessary to change the meaning.. for example la policía (the police - police department) el policía (the policeman) el guía (the guide) la guía (the driver) el cólera (the cholera) la cólera (the anger) el capital (the capital/money) la capital (the capital/city) el orden (things in order) la orden ...


0

When you use a definite article (the), you are doing exactly what the article is described to do; DEFINE. I look at the chair / Miro la silla vs I look at a chair / Miro una silla The second sentence suggests that there is more than one chair, while the first sentence defines a particular chair. Typically, when you use a definite article you will also ...


5

Some situations in which you need to use the definite article include: The article precedes the noun, even if there is an adjetive in between. El coche. La raqueta. El asombroso trapecista. El milagroso elixir But never when it precedes the names of people or places It can precede the name of people or places when (and only when) it is used to ...


-1

There are many uses for definite article so please read this link. One of the most important rule is that you can use definite articles when referring to objects, people, and places. Here are some examples: La comida de México es deliciosa. (Mexican food is delicious.) Las películas de Almodóvar son interesantes. (Almodóvar´s movies are ...



Top 50 recent answers are included