Tag Info

New answers tagged

7

In Spanish we have several constructions that can translate your sentence, That's the one that I eat the chicken with: Es con esa que me como el pollo Con esa es con la que me como el pollo Es con esa con la que me como el pollo Esa es con la que me como el pollo Maybe the most grammatically correct is the first one, but I'd say the other three ...


1

La respuesta de Guillem es más general que la mía, pero creo que esto también puede ayudar. En los ejemplos que diste, el artículo cumple diversas funciones: -(ejemplo 1) "Los" sugiere que el título se refiere a los gobiernos de todas las candidaturas municipalistas, y no sólo a los de algunas de ellas. -(ejemplo 2) "La" hace referencia a la (única) AFA ...


3

Lo que generalmente he visto en España es que se considera (no sé si correcta o incorrectamente) que la omisión del artículo es influencia anglosajona y debe evitarse (al igual que Las Mayúsculas Innecesarias). Por lo que veo aquí, y aquí, y en línea con tu ejemplo, en Argentina también ocurre: «No omitir artículos ni proposiciones». Esta empresa, sin ...



Top 50 recent answers are included