Tag Info

Hot answers tagged

6

Duolingo is an excellent and free tool to learn Spanish: http://duolingo.com/ It is also available as a free App for iPhone and iPod touch if you have any of those devices. https://itunes.apple.com/app/duolingo-learn-spanish-french/id570060128?mt=8 And to your concern, it does help a lot as it involves lot of different types of activities and ...


5

I think it depends on you, but in my experience learning English, watching videos with English audio and Spanish subtitles is not very useful for me, because I always end up paying attention to the subtitles only and not to the audio, which is actually the most important part... I can only get the last few words of each sentence, once I finish reading the ...


4

I think the only way to acquire vocabulary is practice, practice and practice. Read stuff with a dictionary handy, this will give you the words that are actually used. One easy way is to read comics. There are lots of great ones in Spanish, think "Mortadelo & Filemón" and the likes... They definitely use every day words that you are going to need. ...


4

Well, a language generally is used in four forms: Reading it, writing it, listening to it, and of course, speaking it. A person can't be said to be fluent in any language until he or she has good control of all of these areas. Generally, a person will be more proficient in some areas than others, so it's best to target weakspots. Some suggestions to improve ...


3

There is no substitute to talking to a native speaker. The more you listen, the more that the ways they express themselves make sense. I found great help in a good grammar book. Read a chapter and make a point in using what you learned that day.


3

You can acces on the tab View history up in the corner Ver historial to see changes that has been done since the first time. http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Android&action=history And on the tab discución you can see users discussing about changes to apply to that article. On the history you can compare two versions and looking the ...


3

I think Spanish Wikipedia is well written. I have not found cases in which the article has translation problems or so. That Android article is cool. In my opinion they are not translated automatically (almost) never, at least I don't do so. Wikipedia will take you the right way.


2

Realmente no sé qué certificaciones internacionales existen para el español. Pero viendo que los DELE son los certificados que otorga el Instituto Cervantes (en nombre del Ministerio de Educación de España), presente en multitud de países, que se integran en el Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas y que, en general, son reconocidos ...


2

Soap operas My Japanese and English (both native speakers) teachers once told me that is an incredible way to improve your listening skills and learn some of the culture of the country. This also works with others languages.


2

Have you considered the translated version of an actual American style show? I would consider "Los Simpson" if I were you... Although no cultural references. This TV format (30 minutes) is not so popular as far as I know in Latin America. TV series are mostly 1 hour long.


2

I don't think so. I think a firm grounding in one variety of Spanish is important. I also think that the decision between European vs. Latin American Spanish is important very early on, as the differences are more pronounced and there's more of a dividing line there. But at the end of the day, I think learning the fundamentals and "standard" ...


2

May be, but in spite of strong accent differences, Spanish people can understand perfectly accents from any part from Spain or from American countries. A child from Madrid understand without problem the Mexican "Chapulin Colorado" series, as well as any children program from the Andalusian TV "Canal Sur" with a strong "seseo". The problem exist when the ...


2

From what I know the articles are written by native speakers, they aren't the translation of other articles, if you check the articles are different across the different languages. I use Wikipedia to see how to translate a specific terms, in my case in computer related topics. You can see in the references, many of them are in Spanish


2

Automatic translations are frowned upon in Spanish Wikipedia as you may imagine. However, I find them to be more or less common, especially in articles with few editions. They're easy to spot if they have obvious grammar errors, of course. But sometimes the choice of words and expressions may reveal that an article is (or was originally) an automatic ...


2

As pointed out in the comments, this may vary drastically depending on what you expect. And a brief disclaimer: I don't know much about teaching spanish.it Nonetheless, here's an attempt at it: There's a children's book called "Platero y yo". Apparently it was written to teach verb conjugations. It's freely available as part of the Gutenberg project. Do ...


1

OmegaWiki Omegawiki is one of the largest databases you can find for free, which offers a multilingual dictionary in every language, with lexicological, terminological and thesaurus information provided under a GNU Free Documentation License 1.2 and Creative Commons Attribution 2.5 Dual-Licensing. You can download the data here.


1

What I suggest you to do is to find games that rely in teamwork and allows the players to speak each other (Team Fortress, Minecraft, World of Warcraft, Dota 2, ...) then find a server where players only speak Spanish. Here is a Spanish guy who plays Minecraft, but the Spanish most players speak is very basic and with local terminology. I recommend you to ...


1

Can you trust any wikipedia? They are all community edited and you should never use this as a scientific reference, as you do not know why wrote something, in any language...


1

I would recommend what I tell my daughter all the time: La práctica hace al maestro. Find someone you can chat with in Spanish, watch Spanish TV and turn on the closed captions, read texts in Spanish out loud so you can listen how you pronounce, etc. Try watching cartoons for children. Cartoons are usually good because they pronounce the words very ...


1

In my experience (symmetric case, native Spanish speaker wishing to improve his English), and assumming a decent knowlodge of vocabulary and grammar (so that the main issue to exercise is listening), I slightly prefer to use subtitles not in the movie audio language but in "my" native language (Spanish in my case, English in yours), so that I mentally ...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible