2
votes
2answers
60 views

¿Cómo se dice “flyer” en castellano?

Si vas por la calle de una gran ciudad, normalmente de noche, siempre encuentras a algún joven que te da unas cartulinas pequeñas con información de discotecas, bares, etc. donde pasar un rato. A ...
0
votes
0answers
6 views

¿Por qué tenemos “whisky” y “güisqui” en el DRAE pero en otros casos no?

Siempre me pareció chocante el hecho que la RAE introdujera "güisqui" en su diccionario: güisqui (Del ingl. whisky, y este del gaélico uisce beatha, agua de vida). m. Licor alcohólico ...
1
vote
1answer
16 views

Tu proposición vs. tuya proposición

Yo sé las principales diferencias entre tu y tuyo, mi y mío, etc. Esto es tu perro vs Este perro es tuyo Pero no soy seguro del uso de éstos pronombres en siguiente ejemplo: Tu/Tuya proposición ...
2
votes
4answers
165 views

Using the word “hot” as “beautiful/attractive”?

How can I use the word "Hot" as "Beautiful/attractive" in Spanish? To translate: She is a hot girl I am thinking on using: Ella esta una bonita chica Ella es tan caliente Do the ...
4
votes
3answers
1k views

¿Cuáles son las distinciones más importantes del castellano amazónico del Perú?

Se dice aquí que hay cinco variaciones del español hablado en el Perú, y que el español amazónico parece predominar en un área geográficamente más extensa que los otros dialectos. Supongo que hay ...
1
vote
4answers
410 views

¿Es el español de Perú y/o Ecuador realmente más cercano al europeo?

Recientemente estuve con una persona que estudia español, siendo este idioma una lengua extranjera para ella. Me dijo con toda seguridad: "El español de Perú y Ecuador, por ejemplo, se conservaron ...
4
votes
2answers
52 views

“Discriminant Coordinates” and “Latent Variables” — translations for a Peruvian audience

I need to verify my translation of 2 related statistical terms into Spanish, for presentation to an audience in Peru. Sadly, the largest list of "Mathematics and Statistics" Spanish-English ...
4
votes
2answers
253 views

Matemáticas o Matemática

If I am trying to say: Mathematics is a very interesting subject Which of these would be: Matemáticas son muy interesantes Matemáticas es muy interesante Matemática es muy ...
3
votes
3answers
148 views

how to translate the software specific expression “how to” in Castellano?

There's something in software or websites that is called a "how-to" section, it is like a frequently asked questions (faq) section but with a content closer to be a tutorial of how to do something in ...
1
vote
2answers
24 views

How can I translate “Unit Manufacturing Processes” to Spanish?

I guess it's "proceso de fabricación por unidad", but I don't know if this it's correct. I want to translate the paper's title this is what I guess: "Una representación del conocimiento para el ...
1
vote
1answer
44 views

¿Cómo describir una “sensación de aventura”?

Estoy buscando una palabra o grupo de palabras que describa la sensación que uno tiene cuando está al borde de una aventura (léase tirarse en paracaídas o internarse intrépidamente en la selva). ...
1
vote
0answers
21 views

¿Cuál es el origen de la palabra “garito”?

Igual que "antro" (¿Cuál es el origen de la palabra 'antro'?), "garito" se utiliza mucho para definir un lugar de ocio, normalmente bar, de no muy buena fama pero con buen ambiente. ...
1
vote
2answers
66 views

What does “se trata de” mean?

In my reading, I've run across several forms of "se trata de", and dictionaries haven't been much help. For example: eran todos hombres libres y se trataba de un feudo feliz y prospero si se ...
3
votes
3answers
67 views

Triste y alegre a la vez

¿Tenemos en español alguna palabra que exprese un estado de tristeza y alegría simultáneas? Por ejemplo: un padre en la boda de su hija siente tristeza porque su hija se va, pero también alegría por ...
1
vote
1answer
39 views

How to say “lay on one side” in Spanish?

I was wondering how do people say "lay on one side" in Spanish. I need it as an imperative to use at gym or something(not while you're sleeping). I searched "tumbarse a un lado" but couldn't find any ...
20
votes
6answers
15k views

When to use “ya” and “todavía”

What are the rules for when to use ya and todavía? (Or ya no and todavía no)? In many contexts, ya translates to yet or already, and todavía translates to still, but this simple understanding has ...
0
votes
1answer
1k views

How do I say these phrases in Spanish? [closed]

I don't know Spanish beyond maybe a half a dozen common words. How do I say these in a casual, unfamiliar tone: Did I get a package from UPS? Sorry, that's all the Spanish I know. ...
3
votes
1answer
47 views

¿Por qué “fue” y no “era”?

Hace uno o dos años que estudio el español, pero aún tengo dificultades con los pretéritos indefinido e imperfecto. Mi lengua nativa es el inglés, así que definitivamente tiene algo que ver con eso. ...
5
votes
2answers
316 views

How to emphasize an action as in “I don't …, but I *do* …”

Español En inglés se puede utilizar el verbo 'do' como un verbo auxiliar para enfatizar una acción. Por ejemplo: You aren't really getting good results at school. - But I do study hard. (No ...
2
votes
1answer
207 views

Análisis sentimental

Investigando un poco sobre el análisis automático de textos, me interesó mucho esta parte de "análisis sentimental" (sentimental analysis / opinion mining). Me gustaría profundizar algo más en el tema ...
1
vote
2answers
81 views

Question about article

I have questions about this article. The question I have is True/False: En general, la causa por la cual algunas madres son solteras es siempre muy similar. The paragraph that I found ...
4
votes
4answers
5k views

¿Cómo darme cuenta si alguien me esta albureando?

Tengo una idea de lo que es el albur, pero aún batallo mucho con saber si alguien me esta albureando. ¿Cómo puedo darme cuenta si una persona me esta albureando? ¿Cuáles son las maneras más comunes ...
2
votes
5answers
349 views

How to Quickly Determine if a Text is in Castilian or Latin-American Spanish

I am learning Spanish for use in Mexico, and not Castilian (European Spanish). I frequently run into Spanish instruction books and other texts that I would like to purchase. My question is, what are ...
3
votes
5answers
9k views

What is the difference between frijoles and habichuelas?

My understanding is that they both refer to "beans." But there are several types of beans. For instance, there are round, "starchy" kidney type beans. And there are long, stringy "green" beans. Could ...
2
votes
1answer
28 views

Is “tamal” or “tamale” correct when referring to this food in the singular?

Which is the correct spelling when referring to this food in the singular?
2
votes
1answer
35 views

¿Por qué se usa “vosotros” en biblias latinoamericanas?

Castellano Yo creo que esta pregunta se trata más de español que el cristianismo, así que la hago aquí. Primero, ya sabemos que por lo general no se usa vosotros en latinoamérica. Pero, las ...
1
vote
0answers
27 views

¿Cuál es el origen de “irse la olla” o “irse la pinza”?

En España con frecuencia se dice "se te va la olla" o "se te va la pinza" para indicar que estás actuando de un modo algo irracional. Para mí, también tiene un componente divertido, por lo que es más ...
2
votes
4answers
38 views

What is the proper translation for 'Dunnage', from English

I can't seem to find an obvious choice by browsing product literature, which is my usual tactic. This is the concept I want a Spanish word for: https://en.wikipedia.org/wiki/Dunnage
2
votes
2answers
79 views

¿Se pueden distinguir las patatas fritas en español?

Recuerdo que que de pequeño mi madre me preguntaba ¿Vas a querer patatas fritas? y yo a veces me llevaba una desilusión, porque respondía que sí, pero quería patatas fritas de las otras. A veces me ...
0
votes
6answers
664 views

¿Cómo se dice “brass fastener” en español?

Tengo estos alfileres (más fotos): En inglés, lo llamamos un "brass fastener", "brad", o "split pin". ¿Cómo se llama en español?
3
votes
3answers
100 views

¿“Feedback” en castellano?

La palabra inglesa "feedback" se usa muy extensamente en castellano para diferentes conceptos: Mecanismo por el cual un sistema se alimenta de sí mismo (algo circular). Proceso de obtención de ...
5
votes
1answer
69 views

Using article twice when joining two clauses

I am trying to translate That's the one that I eat the chicken with' What I currently have is Esa es la con la que como el pollo, which doesn't sound right to me. So I start with the first half of ...
6
votes
3answers
2k views

How outdated is the Spanish of the Reina-Valera Bible?

I've been told by native Spanish speakers that the Reina-Valera Bible (even the 1960 edition) sounds old fashioned and stuffy. It's one of the reasons our pastor uses other translations. But when ...
8
votes
6answers
3k views

“s” final en tiempo pretérito indefinido: -aste(s), -iste(s)

Español La segunda persona singular del pretérito indefinido generalmente termina en "-aste" o "-iste". En muchos lugares, la gente agrega una "s" final a estas palabras (por ejemplo, hablastes en ...
3
votes
1answer
51 views

What title should I use for myself if I am unmarried - divorced?

What title should I use for myself if I am unmarried or divorced? In English I use "Ms.", to distinguish that I am not Mrs. (married) nor am I young and never married (Miss).
2
votes
2answers
116 views

Am I the only who thinks “longitud” is a weird word for “length”?

I read this: Si todo va bien, el array debe estar vacío y su longitud debe ser 0. ...which is translated as this: If all goes well, the array must be empty and its length must be 0. Since ...
5
votes
5answers
210 views

Should I eat my apple? Usage of the preposition “en”

English: I have seen the Spanish preposition "en" used in various ways in my studies. For example: Ella pone la ropa en la cama. She puts the clothes on the bed or Tengo gozo en mi ...
2
votes
1answer
40 views

¿Por qué se usa “hubo” en este párrafo?

¿Por qué se usa hubo en este párrafo? ¿Se podría haber usado había o no? Si sí, ¿cuál sería la diferencia? Si no, ¿por qué? Si bien las enfermedades infecciosas eran causa común de muerte en la ...
1
vote
1answer
50 views

How to translate dates to Spanish?

I want to make questions about calendar. I will show the calendar of January and ask those questions in Spanish. How can I ask these questions in Spanish. Q1: Today is Jan. 15. What date was last ...
4
votes
2answers
111 views

¿Qué opción es correcta: “y e-mail” o “e e-mail”?

Estaba escribiendo la frase "nombre, apellido e e-mail" cuando me surgió la duda: ¿debo escribir "e e-mail" o "y e-mail"? La "e" de "e-mail" suena como "i" (i meil), pero se escribe con "e". ¿A cuál ...
1
vote
2answers
134 views

How to say Thanks for confirming

What is the correct translation of "Thanks for confirming"? Gracias por confirmar (futuro) or Gracias por haber confirmado (pasado)
3
votes
4answers
106 views

¿Cómo traducir la expresión idiomática inglesa “as is”?

Me gusta mucho la frase idiomática inglesa "as is": as is in the state that something is in at the present time: Will you wait till it's finished or take it home as is? Aparece con ...
8
votes
3answers
320 views

Complemento vs. Suplemento

Is there any difference between the word "complemento" and "suplemento"? Do they really have the exact same meaning?. RAE (Real Academia Española) defines both as: Cosa o accidente que se añade a ...
2
votes
1answer
188 views

“aljibe” vs “pozo”: what's the difference?

Both seem to be words for a well or a shaft. Google Images shows similar pictures for both words. So I am confused if there really is any difference between them at all. Is it just a matter of ...
3
votes
0answers
51 views

Hace unas noches dormía/dormí bajo un puente

La siguiente frase expresa que era algo habitual antes de la última noche, la que fue hace unas noches: Hace unas noches dormía bajo un puente. Mientras que esto expresa que hace unas noches ...
1
vote
2answers
117 views

Uso del imperfecto y pretérito

Uso de los verbos en el tiempo pasado. "Recios golpes sonar en la puerta". La frase es de Josefa Martin Garcia. ¿Por qué usa el pretérito en vez del imperfecto?
1
vote
1answer
46 views

¿Por qué escribimos “acera” si el original era “facera” que luego devino “hacera”?

Veo en la RAE que "hacera" / "facera" y "acera" son distintas maneras de escribir lo que generalmente damos a conocer como "acera": facero, ra. (Del lat. *faciarĭus, de facĭes, cara). ...
-4
votes
0answers
25 views

No puedo fusionar dos páginas de Facebook [closed]

quiero iniciar sesión en Facebook pero me pide fusionarla con la página de fans. Una vez que cliqueo para realizar esa acción (facebook.com/pages/merge) no ingresá. Creo que es un problem interno de ...
2
votes
2answers
97 views

Que significa la frase: “me mama´s morra”?

Me gustarías saber que significa la frase: me mama´s morra/ me mamas morra Es algo feo o es una expresión en sentido positivo? Creo que este tipo de frases se usa solo en America ...
-2
votes
0answers
43 views

Referencia a frase “Todas las historias de la humanidad derivan de dos: …” [on hold]

Hace tiempo leí una frase de un poeta o cantante que decía más o menos así (parafraseo): Todas las historias en la historia de la humanidad derivan de dos: la de un guerrero que quiere regresar a ...

15 30 50 per page