2
votes
2answers
141 views

¿Cómo se legalizan los superlativos irregulares?

Por ejemplo hoy estaba buscando buenísimo en el RAE y veo que la palabra no se encuentra, en su lugar veo bonísimo, ma. Entonces me dirijo al Diccionario panhispánico de dudas y me encuentro que me ...
0
votes
4answers
102 views

Translating a prayer [closed]

I want to translate the following prayer from English: "Dear Lord, I pray that the Holy Spirit be with all of us, guide us in our studies and give us perseverance, help us to have patience with ...
3
votes
3answers
139 views

What's the difference between “guardar” and “mantener”?

What's the difference between "guardar" and "mantener"? The English I want to translate is "Help us to keep a good sense of humor." The verb to translate is "keep".
0
votes
3answers
105 views

What is the difference between “guiar” and “dirigir”? [closed]

What is the difference between "guiar" and "dirigir"? The translation from the English that I want is "guide us in our studies." Should I use guiar or dirigir?
8
votes
1answer
254 views

How to pluralize “sexy”?

The anglicism sexy is accepted in Spanish, as you know. When it's an adjective, how is its plural supposed to be build? X persona tiene ojos sexy(s). I'm slightly inclined to think that it ...
6
votes
3answers
146 views

¿Cómo explico a un hablante no nato, si a cierto verbo le corresponde un objeto directo o uno indirecto?

Ocasionalmente platico con gente que aprende español, la cual pregunta cómo hacer para averigüar si el objeto asociado a cierto verbo es directo o indirecto. Yo sé la respuesta porque, ante la duda ...
3
votes
1answer
190 views

Name Suffixes “Sr” (Senior) and “Jr” (Junior) in Spanish

What are the equivalent personal name suffixes in Spanish? Sr / Senior Jr / Junior Some examples would be: Mr. John Doe, Sr. Mr. John Doe, Jr.
2
votes
1answer
63 views

Es Chamo usado en otros países aparte de Venezuela?

Yo crecí en Venezuela y siempre usaba la palabra Chamo. Pero no he escuchado en ningún otro país en donde usan la palabra. Me pregunto si hay en otros lados donde la usan.
4
votes
1answer
198 views

¿Cómo se escribe “x y y” ó “x e y”?, ¿“α o ω” ó “α u ω”?

Escribiendo textos con fórmulas matemáticas a menudo te encuentras con este tipo de problemas con los símbolos matemáticos. Pongo unos cuantos ejemplos: "... donde x e y son variables reales ..." ...
5
votes
2answers
277 views

¿Cuál es el análisis gramatical de “¿Cómo me le va?”?

Vivo en Colombia y con cierta frecuencia escucho la pregunta "¿Cómo me le va?" pero nadie me puede explicar por qué usa "me" en este caso. ¿Esta frase tiene aluna explicación gramatical? ¿Por qué no ...
4
votes
3answers
247 views

¿Cuál es la regla para asignar el género a cantidades numéricas?

Hace unos días pregunté sobre el caso de Millonas. Sé que es un dísparate por decirlo del alguna manera. ¿Cómo lo sé? Por intuición, no sabría explicarlo mas que me suena a un dísparate. En ...
1
vote
2answers
3k views

¿Cuántas formas verbales hay en el español?

Hola muchachos resulta que estoy aprendiendo inglés y tengo dudas con las formas verbales de ese idioma pero viendo esto me di cuenta que tampoco tengo claras las del español, ¿Alguien sabe cuántas y ...
3
votes
4answers
459 views

voiceless vs voiced consonants / consonantes sordas vs sonoras

its about unaspirated voiceless consonant and voiced consonant.for example pa .pe.pi.po.pu' y . ba.be.bi.bo.bu' .. ta.te.ti.to.tu y da.de.di.do.du.. ca.co.cu y ga.go.gu. you know their pronuncation ...
0
votes
1answer
97 views

Is this a proper (non-awkward) translation? [closed]

Translate.com gives me this: "Mis libros son el agua, los de los grandes genios es el vino. Todo el mundo bebe agua." ...for this: “My books are water; those of the great geniuses is wine. ...
0
votes
1answer
471 views

How do I say these phrases in Spanish? [closed]

I don't know Spanish beyond maybe a half a dozen common words. How do I say these in a casual, unfamiliar tone: Did I get a package from UPS? Sorry, that's all the Spanish I know. Google ...
5
votes
4answers
189 views

¿Para referirse a un jaguar cuál palabra es la correcta jaguar o yaguar?

Existen dos formas para referirse a un jaguar: jaguar yaguar ¿Cuál es la palabra correcta?
0
votes
5answers
289 views

¿Cómo se dice “brass fastener” en español?

Tengo estos alfileres (más fotos): En inglés, lo llamamos un "brass fastener", "brad", o "split pin". ¿Cómo se llama en español?
4
votes
1answer
119 views

Millones y Millonas

Viendo un video de Nicolas Maduro presidente de Venezuela el dice: Millones y millonas de Bolivar. http://www.youtube.com/watch?v=UrXQkPOvI7A en 0:42 ¿Es correcto decir millonas o es un modismo ...
1
vote
1answer
108 views

Duda sobre “escuálido” en el pronunciamiento de un Ministro

Viendo este pronunciamiento del Ministro de Educación de Venezuela http://www.youtube.com/watch?v=BKW8nloZAqQ en el 00:18 el dice estas palabras no es que vamos a sacar la gente de la pobreza, ...
9
votes
1answer
332 views

¿Por qué cuando digo “Él no va a ningún lado” siento que está mal dicho?

En muchas, muchas, muchas ocasiones he usado este término. Y lo he escuchado de muchas personas también, la pregunta no es si está bien dicho, sino porque siento que carece de lógica y que significa ...
2
votes
3answers
249 views

¿Cómo se dice “kid's meal” en español?

I'm pretty new to Spanish, but I'm learning with Coffee Break Spanish/listening to TV/Radio/learning vocab via word of the day...pretty much anything I can get my hands on. Anyway, if I'm ordering a ...
0
votes
2answers
113 views

¿Cuál es la relación entre el vino de manzanilla y la infusión de manzanilla?

Siempre me he preguntado por la razón por la que estos dos términos parecen coincidir, hasta el punto de que "Me he tomado un vaso de manzanilla" resulta completamente ambiguo.
3
votes
1answer
130 views

¿Valdurán o baldurán?

Primero un poco de contexto. En mi región, León (España), tenemos la expresión familiar ser un baldurán. Un baldurán es una persona que no se preocupa de sus asuntos con la debida atención. Otra ...
1
vote
1answer
123 views

Estar harto/quemado/agotado de algo - differences (if any)

I would like to ask whether there are any differences in meaning between the following three phrases: estar harto de algo estar quemado de algo estar agotado de algo.
3
votes
1answer
416 views

¿Cuál es el origen del modismo “es equis” para decir que algo no es malo ni bueno, sino “más o menos”?

Una amiga de Monterrey, México a veces dice "Ah, es equis" para decir que no le apasiona cierta cosa. Ejemplo: A: ¿Te gustan los tacos que se venden en la esquina? B: Meeh... son equis. ...
2
votes
4answers
175 views

¿Cual es el uso de “bobo” en ciertos países?

En Venezuela significa tonto o una persona que esta como distraída. He escuchado que puede significar otras cosas. Que significa en otros países? O que usos tiene?
4
votes
1answer
535 views

Cual es el origen del uso de “patilla” en vez de “sandia” en venezuela?

Hasta donde se yo, todo el mundo hispanohablante se le llaman al fruto sandia (en ingles "watermelon"), menos en venezuela donde se le llaman patilla. Pero patilla tambien significa "sideburn" en ...
1
vote
5answers
127 views

What is “Amaury”?

I see a book by Alexandre Dumas named "Amaury" in Spanish? What is the English equivalent? Or is it simply the same (I'd never heard of it, if so). It is available here: ...
2
votes
2answers
160 views

How do I use two objects?

A veces quiero decir algo como la siguinte oración en español Do you want me to invite you? No sé cómo traducirlo. He tratado: Me quieres invitarte? Pero no me parece bien. También he ...
2
votes
3answers
255 views

Analogous-sounding spanish words from english to avoid using? [closed]

There was once an incident as a kid where I was acting foolish somehow at the dinner table talking with my brother, who maybe didn't care that much anyways as to what I was doing. My grandfather, ...
4
votes
6answers
203 views

¿Se dice “ellos tocan flautas” o “ellos tocan flauta”?

En esta respuesta se puede encontrar el siguiente ejemplo: Vio a una mujer y a un hombre tocando flautas traversas. Mi impresión inicial fue que el plural en flautas era incorrecto, siendo la ...
0
votes
3answers
204 views

How to say away from?

How would I say "away from," as in: there was a movement away from this trend? I used "de" but it sounds like a movement of the trend rather than away from it.
0
votes
3answers
132 views

When to use “una” and when to omit it

I recently came across this sentence: No tenemos fecha. which means "We do not have a date." The context of this may be when making an appointment with the dentist and you are saying you do not ...
-1
votes
1answer
42 views

Translation: I was pushed into getting past simple pleasures of life in order to catch up with the standards of maturity [closed]

tiene dificultades con traducción, pero no soy una inglaterra y por eso la frase en inglés puede ser mal también: I was pushed into getting past simple pleasures of life in order to catch up with the ...
5
votes
3answers
259 views

¿Es una ofensa decir “Chale”?

A: Quiero ir a la casa de Juana a visitarla. B: ¡Chale! Vamos para allá mañana. ¿Es una ofensa decir "Chale" ?
0
votes
3answers
198 views

When to use “a un”

Here's a silly example: To translate I hear a cat and a horse this is what I was told was correct Oigo a un gato y a un caballo But if "a cat" or " a dog" translates to "un gato" or "un ...
3
votes
5answers
680 views

¿Cómo se forma el plural de números escritos con dígitos?

¿Cuál es la forma correcta de pluralizar los números escritos con dígitos? Ejemplo: Me pagan los (días) 15 y 30 (de cada mes). Quisiera saber cómo pluralizar los números, para poder omitir las ...
5
votes
4answers
353 views

Si británico se refiere a lo natural del Reino Unido, ¿cuál es el gentilicio para lo estrictamente de Gran Bretaña?

Dice la RAE.es: británico, ca. (Del lat. Britannĭcus). adj. Perteneciente o relativo a la antigua Britania, sur de la Gran Bretaña. adj. Natural del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda ...
1
vote
4answers
1k views

“Quieres” vs “Quieras”

I have a basic understanding of subjunctive in Spanish, but I must admit it is one of my weaker points. As an example, when using the words "quieres" and "quieras", I often get corrected for using ...
0
votes
3answers
144 views

Significado y traduccion de “Dolor de pecho”, o “duele el pecho”

Que significa en español la expresion "(le) duele el pecho"? Ejemplo: "Al devoto le duele el pecho cuando su corazon sale a acariciar el infinito". Como se traduce al ingles esta expresion, sin ...
0
votes
1answer
111 views

Is the Spanish in Don Quixote too archaic to be useful for those learning Spanish? [closed]

I am considering creating an edition of Don Quixte that would alternate the original (Spanish) with English, paragraph-by-paragraph (a paragraph of Spanish, followed by its English translation). I ...
0
votes
3answers
111 views

Is it “Tú juegas como el” or “Tú juegas como él”? [closed]

The sentence says "You play as him" but all of the choices have the last word as el instead of él. I believe "Tú juegas como él" to be the right choice, is that correct?
2
votes
2answers
86 views

Passive voice - have been studied?

If I want to say "these things have been studied" would I use passive voice, as in "se han estudiado?"
0
votes
1answer
83 views

Why is “Roano” translated “Sorrel” in Lynch's story?

Benito Lynch's story "El Potrillo Roano" is, in English, "The Sorrel Colt" Why? Shouldn't it be "The Roan Colt"? Roan and Sorrel are not the same, so...??? Is "Roan" a "false friend" between ...
0
votes
2answers
383 views

“Los otros días” o “El otro día”

Tengo un debate con mi novia. Yo dije "Los otros días, yo fui a una corrida de toros en La Arena Mexico.". No sabiendo qué dia fue. Ella dice que lo correcto es decir "El otro día, yo fui a una ...
0
votes
2answers
77 views

Clarficiation needed on “su”

If I can say Su madre busca a su hermana. to mean Your mother is looking for your sister. And "su" can also be used to mean "their", then what if I want to say "Your mother is looking ...
2
votes
6answers
175 views

How to handle the ambiguity of the verb “presentar”, when both objects (DO and IO) are present?

Por ejemplo: Te voy a presentar a mi novia. How can one tell whether this should be translated as 'I am going to introduce you to my girlfriend' or 'I am going to introduce my ...
2
votes
3answers
123 views

Usage of 'hubo'

Objective To clarify when, in what kind of context 'hubo' is used. Background Stemmed from Past passive form of "Godzilla ha comido el hombre". Looks related to ¿Cómo se usa el ...
6
votes
2answers
384 views

Más de lo normal / Más que lo normal

¿Debería usar "que" o "de" en los siguientes contextos? Estos días estoy más cansado de/que lo normal. Últimamente, he trabajado más de/que lo normal. Pienso que debería ser "que" porque es ...
3
votes
5answers
456 views

¿Es una ofensa decir la palabra “caray”?

¿Qué significa la palabra "caray", es una ofensa decirle a alguien "caray"? ¡Caray! Que estas haciendo aqui?

15 30 50 per page