2
votes
3answers
97 views

¿Cómo escribir etcétera después de abreviado?

Etcétera se puede usar con abreviatura sin redundar con los puntos suspensivos, pero ¿cuál es la forma correcta de usar la abreviatura en el medio de un texto? Ejemplo: ... los elementos del ...
2
votes
2answers
94 views

How to give a range of time in Spanish?

So I want to say "from an hour to an hour and a half". I figure this should work: "de una hora a una hora y una media" I've been googling around and there isn't much depth discussion on this sort ...
1
vote
2answers
51 views

Should I use gerund here or the infinitive?

I want to say: Learning spanish is hard. I figure I can say: Aprendiendo español es muy dura. or Aprender español es muy dura. Or are they both appropriate? Google translate gives me the latter ...
6
votes
3answers
10k views

Is it an insult to call someone 'cabrón'?

Is it an insult to call someone 'cabrón' in Mexico? A: Hola B: ¡Hola, cabrón!
0
votes
3answers
110 views

To manage to do something (on time)

I hope you could help me to find out is there any specific verb in Spanish for the following situations. Imagine a train station, the train is already there and is about to leave the station. ...
2
votes
2answers
94 views

Origin and usage of slang “rana”

Where does this expression come from? I read the following: “He nombrado a más de 500 altos cargos y dos me han salido rana”. I understand the general meaning and idea behind the use of "rana". ...
4
votes
1answer
99 views

Etymology of “cualquiera”

I’ve checked several sources, including Wiktionary and SpanishDict, and understand the basic construction, which was obvious to me prior: cual + quiera. Why was that particular form of “querer” ...
1
vote
2answers
102 views

How does the conditional form separate the four words it translates to?

From my understanding, the conditional form is a way of adding would, could, should and probably before a verb that it is conjugating. Although these 4 phrases are related, aren't they 4 different ...
6
votes
5answers
7k views

¿Cuándo se utiliza «primer» y «primero»?

¿Por qué se dice primero en primero plato y no primer como en primer numero? ¿Cuál es la diferencia? Estoy confundido
0
votes
1answer
60 views

Should this be imperfect or preterite form?

Muestra Paul cuando fue más joven. or Muestra Paul cuando era más joven. I want to say, It shows when Paul was younger. It's for a tv show which is showing a character from another show but ...
3
votes
2answers
158 views

What is the basic necessary grammar I would need to tackle for Spanish fluency?

I know there are a ton of verb tenses. But what is the basic necessary grammar I would need to nail down to speak, write and understand Spanish fluently? I've got flashcards. My list so far: ...
3
votes
2answers
3k views

Origen de Carmelita como color?

En mi país Cuba para referirnos al color marrón nosotros decimos carmelita, he notado que por ejemplo en Colombia y México nunca me entendieron cuando lo mencionaba y tenía que decir color café o ...
2
votes
5answers
138 views

Under what circumstances would I use “que”?

For example if I wanted to say 'I would develop a system that would make kids want to learn', I would say 'desarrollaría un sistema que haría los niños quieren aprender.' However the ...
2
votes
1answer
134 views

¿Qué significa “nadie pela la plata a los dientes”?

Me dicen que "nadie pela la plata a los dientes" es una expresión mexicana pero no sé que significa. ¿Me podrían por favor explicar su significado?
6
votes
3answers
955 views

What does “100tifiko” mean?

I keep seeing the phrase yo k se, no soy 100tifiko on Twitter, Facebook and Youtube comments. I understand what means yo que se, no soy ... It could be something like I don't know, I am not ..., but I ...
6
votes
2answers
3k views

“Vegetable”: verdura vs. vegetal

What is the difference between verduras and vegetales? In what situations can one be used as a translation for "vegetables" and the other cannot?
13
votes
8answers
4k views

¿Cómo se dice “bootstrap” en castellano?

En el mundo de la informática se utiliza mucho el término bootstrap (últimamente para referirse a Twitter bootstrap). Veo que la traducción más directa es el de "lengüeta de zapatos", es decir, la ...
3
votes
2answers
86 views

How to loosely open a question

I was just wondering how the best way to open a question in Spanish is in a loose, somewhat respectful and more conversational manner. An example lies in that prior sentence. Instead of asking: ...
5
votes
3answers
6k views

What does “parce” mean?

I'm not from Colombia but I have some Colombian colleagues. I wonder, what does "parce" means? They use it quite like a word that can be substituted by "compadre", or in English, "dude", "man", ...
0
votes
4answers
183 views

How to use “es” in Spanish as a translation for “it's”

I am studying Spanish with the Michel Thomas Method. As I understand it, es means it's Here are some sentences: No vale mucho – It’s not worth much No, no vale la pena – No, it’s not ...
3
votes
5answers
285 views

Which is a better way to say “pardon me for my bad Spanish”?

On StackOverflow, posters often say something like, "Please excuse me for my poor English." On the Spanish version of the site, I sometimes want to write something similar. Which of the following ...
7
votes
1answer
2k views

¿Por qué la palabra “huida” no lleva tilde?

No entiendo por qué la palabra "huida" no lleva tilde. Si "caída" la lleva, ¿por qué esta no si al fin y al cabo suenan igual? Veamos si analizo bien la situación. La palabra se separa en sílabas ...
2
votes
1answer
102 views

Is Conditional in Spanish a Tense or a Mood?

The Wikipedia article on Spanish verbs (as of 31.01.2016) states that The Spanish conditional, although semantically expressing the dependency of one action or proposition on another, is generally ...
8
votes
6answers
1k views

Meaning of “pero de corazón”

Considering the following dialog, what does pero de corazón mean here? A: Soy de España, claramente. B: Yo soy de España pero de corazón. I'm very new to Spanish so when I found all the words ...
2
votes
1answer
61 views

¿Se debe usar el indicativo o el subjuntivo en esta pregunta?

Hace unos meses, se hizo esta pregunta: ¿Cuál es la palabra más larga en español que no repite ninguna letra? En un comentario pregunté si sería mejor usar el subjuntivo —es decir, emplear repita en ...
1
vote
6answers
119 views

What are the acceptable ways to say, “I have no idea.”?

Are the following sentences acceptable was to say, "I have no idea": No tengo idea. No tengo ni idea. No tengo nada de idea. Are there any additional ways to express this?
1
vote
2answers
54 views

»solía« y »pretérito imperfecto«

Dadas las expresiones: Me gustaba algo. Me solía gustar algo. ¿Es equivalente la forma solía y el pretérito imperfecto? Pareciera que sí, es como descomponer gustaba = solía gustar en donde ...
0
votes
1answer
115 views

»No sé español« vs »No hablo español«

What's the difference between no sé español and no hablo español? It seems to be the case that people don't say the former, however we can say "I don't know Spanish" in English. Moreover it appears ...
1
vote
3answers
97 views

Can someone help me understand the translation for “to be good at (something)”?

I'm working through a Level A1 Spanish course at Memrise.com. I came across an idiom that boggles me: First, the basics: se (a alguien) dar bien (algo) | to be good (at something) And then some ...
2
votes
2answers
38 views

Pretérito imperfecto de subjuntivo para el condicional

Siempre se usa si + pretérito imperfecto de subjuntivo para empezar la cláusula condicional. Como por ejemplo si tuviera dinero, si fuera rico, si pudiera, etc. ¿Por qué estas expresiones se ...
4
votes
6answers
3k views

How do you say “carpet” in Mexican Spanish?

The carpet I am referring to is a large cloth that spans the entire room. It is not an area rug. I have a Mexican contractor that is renovating my house. When referring to carpet, I always say to ...
3
votes
1answer
49 views

Subjuntivo de 'traer'

En las afirmaciones: Te dije que no lo trajeras. Te dije que no lo traigas. ¿Cuál es su interpretación? Si tengo Te dije que no lo trajeras = Igual lo traje. Te dije que no ...
2
votes
1answer
84 views

¿Por qué decimos una canción es “de” un artista y en cambio un libro es “por” un autor?

En Inglés, decimos una canción es "by" un artista y un libro es "by" un autor. No entiendo la razón de la diferencia en Español. ¿Hay una regla para esto o es algo que sólo tengo que memorizar? ...
0
votes
1answer
57 views

¿Cuáles funciones tiene “se” dentro de un análisis sintático? [closed]

Ahora estoy estudiando análisis sintático para el próximo día. En ciertas frases, aparece la palabra "se". He entendido que esta palabra designa a muchas funciones en el análisis de oraciones. Este ...
4
votes
3answers
221 views

¿Cuáles son los otros usos, orígenes y significados de la expresión “Ave María”?

Mientras navegaba por diferentes sitios web de Stack Exchange, he encontrado que la expresión ave maría tiene los siguientes usos: Nombre de la oración católica dirigida a la Virgen María. En ...
2
votes
3answers
130 views

Poker terms in Spanish?

I am a native Spanish speaker that lives in the US. I don't get to practice often, but I do alright with my skills. But I'm not good at knowing words for specific hobbies/industries. I am working on a ...
1
vote
2answers
100 views

What does ¡palabra! mean as an interjection?

In Huevos Verdes Con Jamón, there is a line that reads Juan Ramón - "¿Podrías comerlos con una cabra?" Unnamed Protagonist - "No podría, ¡Palabra! comerlos con una cabra." I understand that ...
1
vote
1answer
66 views

Gender-Number Agreement with Feminine Adjectives [duplicate]

I take a beginners spanish course in school and came across this blip one day. I was trying to describe a girl in a photo wearing pink socks as la niña lleva calcetines rosas. My teacher then said ...
4
votes
3answers
193 views

¿Fuera vs. Afuera?

Soy un estudiante que está sacando AP Spanish en mi último año de escuela secundaria. Si no es obvio, el español no es mi primer idioma, y por lo general el nivel de AP es una de las asignaturas más ...
2
votes
4answers
79 views

¿En la mañana o en las mañanas?

I am a non-native speaker who is trying to learn basic Spanish. I am currently using Fluencia as my method to acquire the knowledge. I noticed that the site sometimes offers "en la mañana" and "en ...
2
votes
4answers
127 views

Why do they say 'un día domingo' in Spanish?

Is there a technical linguistic term for this? It seems unusual to use two nouns, 'day', and 'Saturday', back to back. Where can I learn more about this?
0
votes
1answer
71 views

How does one emphasize something in Spanish?

Consider the following sentence: I'm in your country, therefore I'll speak Spanish. Notice the emphasis is on 'your'. How would this translate to Spanish?
4
votes
2answers
401 views

The Origin of Vale for OK

I've been watching a Spanish telenovela to practice my Spanish comprehension. I was hoping Español de España would be easier for me to understand, but no such luck. The word vale is used a lot. When I ...
8
votes
2answers
102k views

When is it appropriate to say “buenos días”?

English It looks like "buenos días" is most commonly translated as "good morning," although apparently it can mean "good day" as well (like a literal translation would suggest). Is it appropriate to ...
1
vote
2answers
64 views

What is the rule/reason behind usage of “de” vs “del”

In Spanish, many words are composed of two nouns, e.g., el suelo del bosque - the forest floor el salto de agua - the waterfall la copa del árbol - the tree top My problem is that I sometimes ...
3
votes
2answers
308 views

Meaning of “de más”

I cannot find meaning of "de más" in dictionary. Trying to translate this sentence: Y lo que opinen los demás está de más What is the meaning? It is from the song of Mecano, if you need more ...
1
vote
2answers
173 views

Total vs. Totales

I was just discussing this with a co-worker of mine. He wanted to use the word "totales" and I didn't think that was correct, so I immediately went to RAE to check but RAE didn't mention anything ...
1
vote
2answers
163 views

¿“Mil nueve” para indicar 1900?

Estaba ayer viendo una película argentina ("Nueve Reinas", del año 2000, por si eso condiciona de alguna forma) cuando observé una forma diferente de llamar los años: Para decir el año 1920 decían ...
3
votes
2answers
177 views

When a movie is dubbed in Spanish, there is only one version or several?

I know that there are differences in Spanish according to where it's spoken. So when I am trying to train my listening skills with a movie, should I consider possible different versions of Spanish or ...
2
votes
4answers
137 views

What's the Spanish expression for 'This is filthy'?

I posted a answer to a question at drupal.stackexchange.com and a user has left me the following comment: ... This is filthy!!! I obtain from google the translation as: "Esto es asqueroso !!!". ...

15 30 50 per page