0
votes
1answer
82 views

How do you say ‘he turns out to be…’ in Spanish?

How do I say ‘He turns out to be a good guy’ in Castilian Spanish? Resulté un buen hombre
2
votes
1answer
59 views

When to use “a”

"Last week I saw my husband's aunt" translated to "La semana pasada vi a la tia de mi esposo". I always miss the little "a" when I see a sentence like this. Could someone help me summarize when it is ...
-1
votes
3answers
98 views

how to use the Spanish word “pensar” , in propositions [closed]

I need some examples of the use of the Spanish verb "pensar" , in propositions containing also other verbs ,nouns or pronouns ?
0
votes
3answers
92 views

What is the difference between “añadir” and “exagerar”?

What is the difference between añadir and exagerar? In my dictionary añadir means to add and to exagerrate. Él exagera el problema cada vez cuando estamos trabajando en un proyecto. Él añade el ...
-1
votes
4answers
301 views

The Elements of the Periodic Table in Spanish [closed]

I would like to know the elements of the periodic table in Spanish, because my parents do not know much about them. I want to be able to describe them a bit about the elements, but I have no ...
2
votes
4answers
328 views

¿Cuáles son sinónimos de “ni fu ni fa”?

Mis diccionarios me dan unas variantes: 1. así así 2. regular 3. sin pena ni gloria 4. medianamente 5. así no más 6. tal cual (tal por cual) 7. de por ahí 8. de tres al cuatro 9. como el tiempo malo ...
2
votes
3answers
226 views

How to say “about” as in about page

I have a simple webpage, La ComeBotella that I'm using for a Spanish project. I'm trying to translate the initial English version I debuted with, and I was wondering how to say "about" when talking ...
0
votes
1answer
72 views

Grammar/ Spelling check for daily routine [closed]

I have written a small paragraph on my daily routine in Spanish and was wondering if anyone could just check that it flows well and there are no grammatical or spelling errors. Todas las mañanas me ...
5
votes
2answers
123 views

C as K and S and silent (rules of thumb for pronunciation of C?)

I am just learning Spanish. For the most part, I find that pronunciation is very consistent. However, I am having a little difficulty with the letter "C." Most of the time it is pronounced like "K" in ...
3
votes
4answers
190 views

Geographical distribution and use of “Enhorabuena”

I consider myself a near-fluent Spanish speaker, having learned it primarly in Mexico. I have never heard the term "Enhorabuena" used there; of course, I realize that this doesn't mean that it isn't ...
2
votes
2answers
130 views

Can I remove the first “que” in “un juego que hay que jugar”?

I saw these sentences on a pamphlet recently: La vida no es un deporte para expectadores. Es un juego que hay que jugar. This is how I'd translate the sentence into English: Life is not a ...
1
vote
1answer
89 views

¿Qué es un variante correcto de frase “Ya algunos días me (doler) la cabeza”?

Primero, pido perdón por mi español. Ya algunos días me duela la cabeza. Ya algunos días me duele la cabeza. ¿Si debemos usar el modo subjuntivo en esta oración? ¿Si la parte ya algunos días nos ...
0
votes
1answer
40 views

Is there a software utility available that allows simultaneous reading of Spanish and English material? [closed]

I would like to have an app (that runs on the desktop, not a phone app - text would be too small) that would allow me to simultaneously have both the Spanish and the English versions of material ...
4
votes
3answers
539 views

Uso invertido de palabras cariñosas e insultos

En mi tierra es bastante normal, en el uso coloquial, encontrar invertido el uso de las palabras cariñosas y los insultos: "Mira, cariño, una cosa te voy a decir..." -dicho a una persona con la que ...
4
votes
4answers
212 views

Spanish for “newspaper”

What is the difference between a periódico and a diario? If both mean exactly the same thing, which one is preferred in regular colloquial usage in Mexico vs. other Spanish-speaking countries?
6
votes
2answers
698 views

¿“Más bueno” es incorrecto, correcto bajo ciertas circunstancias o totalmente correcto pero poco usado?

En portugués brasileño mais grande (más grande) es aparentemente un error garrafal, solo bajo ciertas circunstancias no lo es, pero nadie me da una respuesta del porque. Hasta ahora mi conclusión es ...
0
votes
1answer
580 views

Lo que no puede ser, no puede ser, y además es imposible

¿Cómo explicarías a un extranjero el significado de nuestra frase "Lo que no puede ser no puede ser, y además es imposible"?
2
votes
2answers
87 views

Sci vs Si, is the Pronunciation Different?

I know hardly any Spanish, however I was wondering if there was any difference between sci and si, as in si versus piscina. I know that they could just be artifacts from Latin, but I feel as if there ...
2
votes
2answers
184 views

How to ask if a restaurant/store has something

In English, I may ask, "do you have tea?" to a waiter or waitress. This "you" may be plural since asking, "do you all (y'all) have tea?" makes sense, but I guess it could also be singular (more along ...
2
votes
2answers
217 views

What is the Spanish word for cheek?

Is it mejilla or cachete? Are there dialectical differences? If yes, what are they and which word is used in what context?
4
votes
2answers
111 views

What is dative ético?

In this comment, the grammatical term dativo ético is mentioned: With comer, dativo ético is often used, quite rare to use comer without it (at least in Spain). For example, instead of "Él comió ...
0
votes
3answers
212 views

How do you translate “cuando llegue mañana, hoy ya se habrá ido para siempre”?

Cuando llegue mañana, hoy ya se habrá ido para siempre. About this sentence cuando + subjuntivo, habrá (future): How can you translate this and when do you use this kind of structure? If you ...
3
votes
2answers
1k views

Significado del prefijo “para-” en palabras compuestas

¿Cuál sería el siginifcado o qué debo entender sobre el prefijo para- en palabras compuestas? Por ejemplo: Paramédico Paramilitar
2
votes
2answers
67 views

Traducción de “meta” referido a los sitios meta de Stack Exachange network

¿Cual sería una traducción de la palabra "Meta" con referencia a los sitios meta de la red de Stack Exchange? Yo puedo inferir por el mismo link que ponen ellos en su pagina de about us que es ...
0
votes
1answer
95 views

Analysis and Translation of the song “Mientras duermen los niños” by Jose Luis Perales [closed]

I cannot find the translation of this song in English. It looks to be some sort of ballad with very deep lyrics but there are some elements of marching in the tone which doubts me. The what I can ...
0
votes
2answers
170 views

¿Cuál es el significado de agazapar?

Durante mis 25 años de vida, pasados entre Cuba, Ecuador, y los Estados Unidos no he visto ni leído la palabra "agazapado" que hoy encontré en un libro. ¿Ésta es una palabra común en latinoamérica?
0
votes
1answer
190 views

Pronombres personales y su función sintáctica

Estoy leyendo La Casa de Bernarda Alba de Federico García Lorca. Encontré una frase que no era capaz de analizar: Es capaz de sentarse encima de tu corazón y ver cómo te mueres durante un año sin ...
1
vote
1answer
191 views

What's the meaning of “dar” in “dar por supuesto”?

In an exercise I came across the following sentence: Mis colegas dan por supuesto que yo termino el trabajo. I wonder about the expression dan por supuesto. I learned that dar is most frequently ...
1
vote
1answer
81 views

Phrase used for daily status meeting?

What phrase is used in Latin America for a daily status meeting among coworkers or team members in a business setting?
4
votes
4answers
328 views

How to congratulate to somebody's name day?

How can I congratulate to somebody's name day in Spanish? What phrase is used? I read about name days in Spain and it seems that name days are no longer celebrated in Spain. ...
1
vote
1answer
217 views

“para cuando” vs “cuando”

Para cuando me di cuenta, ya era demasiado tarde. Cuando me di cuenta, ya era demasiado tarde. ¿Existe alguna diferencia en el signficado de estas oraciones? ¿Es correcto el uso de "para ...
3
votes
3answers
221 views

Spanish for “belly”

I have read three different words with seemingly no difference in meaning: panza, barriga, and vientre. Are there regional differences in usage? Or do they differ in degrees of formality? I am not ...
1
vote
1answer
198 views

Spanish for “Of course”

As I remember from my basic Spanish class, my teacher used to use the phrase Claro que si for the English phrase Of course. But, most of the translators like Google translate and all show the ...
2
votes
1answer
370 views

¿Debo utilizar «decirle» o «decirles»?

Estoy redactando un documento de adiestramiento y me encuentro con una duda sobre el uso de esta palabra. La oración es la siguiente: La idea es decirle a los integrantes qué se les va a presentar ...
5
votes
2answers
161 views

How come “chulada” in Spain is almost an antonym from it's meaning in Guatemala and Mexico?

I just find utterly curious that chulada has almost opposite meanings depending on the country. chulada. (De chulo). f. Acción indecorosa, propia de gente de mala educación o ruin ...
2
votes
2answers
105 views

Information or resources on the correct use of “a”/prepositions with infinitive verbs

When constructing sentences I am not certain whether or not to use "a" prior to an infinitive. Considering the infinitive itself means - to ____ : To my understanding "Voy a leer" - I go to ...
2
votes
3answers
161 views

¿Cuál sería una equivalente de -just hear me out- en castellano?

Quiero saber una frase para responder cuando alguien te interrumpa, y solo quieres decir lo que quieres decir. Un amigo mío de Colombia sugirió la frase -solo escúchame- Me gustaría saber otras ...
2
votes
2answers
97 views

Spanish for “sink”

I have come across at least 2 words: pila and fregadero. Do they really mean exactly the same thing or are there any subtle differences? Can they also be used for the washbowl that is not in the ...
4
votes
1answer
265 views

¿Cuál es el gentilicio de las personas de Alaska?

¿Cuál es el gentilicio correcto para hacer referencia a las personas que viven en Alaska?
1
vote
2answers
3k views

Why is the “Pretérito perfecto simple” also called “Pretérito indefinido”?

As this answer points out, Pretérito perfecto simple and Pretérito indefinido refer to the same tense. This is actually quite confusing to me, because this tense is used for actions in the past that ...
1
vote
3answers
161 views

Use of “me” in the phrase “me llevo este”

I would like to know what kind of word is "me" in the phrase "me llevo este" (meaning I'll take this one). Is it a reflexive verb? How can you tell? Thanks a lot.
1
vote
2answers
227 views

llamar with names

Me llamo Mary. So the common way to say this in English is "My name is Mary", but the literal translation is more like: I call myself Mary. So I wonder, if we take this in English: Call ...
1
vote
2answers
118 views

Adjectives that modify more than one noun

Where do you place an adjective (or noun adjunct in the following example) in Spanish if it is understood in the English to modify more than one noun in the sentence? For example: "Members of the ...
2
votes
1answer
339 views

Significado de “alta llanta” en Argentina

Viendo este video de Capusotto, supongo que "alta llanta" es un término común en Argentina. ¿Qué significa?
1
vote
1answer
68 views

What are the origins of the demonym “pinolero”? / Orígenes del término «pinolero»

While researching a little bit about Nicaragua for my Spanish class presentation, I became curious as to why there is no good explanation for the origins of the word “pinolero” Nicaraguans sometimes ...
4
votes
2answers
129 views

Fecho fermoso y otras f más

Esta es una pregunta sobre fonética en el castellano antiguo. Leyendo el Quijote se puede ver que "hacer" se escribía "facer" antiguamente, al igual que muchas otras "h" se escibían como "f", esto ...
0
votes
1answer
77 views

¿Qué significa en esta canción “los trillos de la entrega”?

De la RAE, trillo significa m. Instrumento para trillar, que comúnmente consiste en un tablón con pedazos de pedernal o cuchillas de acero encajadas en una de sus caras. m. Can. y Am. Senda ...
3
votes
3answers
90 views

What its the article for Avestruz?

It is said Los avestruces or Las avestruces? I think I've seen both ways. Maybe both ways are accepted? In singular is easier, and maybe it just extrapolates to the plural. In singular it's El ...
3
votes
3answers
632 views

Cerca vs. acerca vs. cercano

What is the exact difference between these words? If I were to translate, for instance, “I am near the bank”, which one of the following would be the best way to go and why: Estoy cerca del banco. ...
2
votes
2answers
230 views

¿Qué significa “curtido a pie de calle”?

Empiecé a leer esta entrevista y encontré esa expressión, "curtido a pie de calle": este gobernante de raza, curtido a pie de calle y en la lucha sindical ¿Qué eso significa? Sé lo que significa ...

15 30 50 per page