1
vote
1answer
41 views

¿Hay algunas diferencias entre “asombrado” y “asombroso”?

Hay algunas diferencias entre "asombrado" y "asombroso"? El inglés traducciones son "astonished, amazed" y "astonishing, amazing" respectivamente.
2
votes
2answers
82 views

Hay una traducción aceptada para “pretty print”?

He estado buscando un rato y no he podido encontrar una traducción, formal o informal de "pretty print" en español. No sé si es uno de esos términos en los que siempre se usa el anglicismo o si hay ...
1
vote
1answer
76 views

“De ala fija” meaning

¡Hola! En un artículo sobre las curiosidades de aeropuertos encontré una frase que no puedo entender. Incluso el traductor de Google no da respuesta comprensible. Este aeropuerto solamente es ...
2
votes
2answers
183 views

Hours and days of operation in Spanish?

I need to express hours of operation in Spanish. I have made the attempt but am not sure if this is correct, and can't find much online on how this should go in spoken rather than written Spanish. ...
4
votes
4answers
643 views

Verbs ending in “-ed”

What kind of conjugation is it when a verb ends in: "-ed", such as "tened," "ved," or "coged" What does it make the word mean/how is it used (in what context)? (Just for the record, I've seen ...
5
votes
6answers
1k views

Para describir alguien que está muy confundido

¿Que otras palabras coloridas existen para describir a alguien que ha quedado fuera de si por una sorpresa? A mi me gustan patidifuso y boquiabierto.
2
votes
0answers
51 views

El agua, La Argentina, why? [duplicate]

I saw this Why is "agua" masculine in singular form and feminine in plural? "El agua" / "Las aguas" but no one told the reason why Argentina is not El Argentina as agua ...
2
votes
1answer
48 views

Good ending for cross cultural sponser letter [closed]

I am sponsoring a child in Bolivia as part of a missionary outreach program. the child is a girl and is ten years old. What would a good closing be? This will be my first contact with the child and we ...
1
vote
1answer
82 views

What are Spanish common tense and literary tense

I hear there are common tenses and literary tense in Spanish, although I have tried to google it, I'm still struggling it and very curious. To smoothly self-study Spanish, and avoiding unnecessary ...
-3
votes
1answer
62 views

The distinction among ke, gue, que, and ce, ze

As title, I cannot tell the differences. The most important is I found some spanish speakers write 'k' instead of 'que'. Why?
2
votes
3answers
143 views

¿Latinoamérica: por qué se usa “latino” con un sustantivo feminino?

El sustantivo "América" es feminino y "latino" es adjetivo. Así, ya que los adjetivos han de concordar con los sustantivos que modifican, ¿por qué se usa "latino" en lugar "latina" en el sustantivo ...
1
vote
1answer
69 views

Significado: polvorientas palabras

"Saboreando con fruición las polvorientas palabras". Dudas: Saboreando = do it with pleasure? Con fruición = ¿saboreando? Is it an outdated phrase? Polvorientas palabras: Can't have a clear ...
0
votes
1answer
74 views

Long sentence in a Spanish feed on Twitter

I follow a Spanish feed on Twitter for some easy practice. I came across this tweet the other day: Nunca se me ha ocurrido matarle ni lo he pensado I've never seen so many two letter words in a ...
3
votes
5answers
1k views

How would you say “I'm done with this!” as in “I had enough”

I've met this phrase several times: "¡Basta ya!" which from what I found translates to : "Enough is enough!" But is there a more individual way of saying that you are done with doing ...
4
votes
3answers
181 views

How are subscripts and superscripts read in Spanish?

How should I pronounce subscripts and superscripts when read in Spanish mathematics? For example, how should I say "A1" and "A1"?
2
votes
2answers
265 views

What is the article of clothing babies wear that covers the whole body and snaps between the legs called?

In English, I call this a "onesie". Google Translate leaves it as "onesie". RAE doesn't have an entry for onesie, so clearly Google just didn't know what to do with the word.
3
votes
4answers
154 views

Traducción para “herding cats”

"Herding cats" es una expresión idiomática que se usa para expresar lo difícil, caótico o frustrante de tratar de traer orden donde parece que las cosas no quieran tenerlo. "Herding Cats: a ...
0
votes
1answer
69 views

Am I using the conditional correctly?

I want to say : "Also, I am considering whether I should get a new or used one." I figure I can say : "También, estoy considerando si debería obtener uno nuevo o vieja." Is this correct? ...
1
vote
3answers
104 views

What is the difference between »aparcar« and »estacionar«?

I have been revising vocabulary and I noticed that these two verbs have the same definition. Can someone, please clarify what the difference is. Thanks for your help.
1
vote
1answer
72 views

How often is subjunctive tense used?

I've just recently stumbled across the very existence of the Subjunctive tense a few days ago. Just yesterday I was talking to my Guatemalan friend asking her if she could explain it a little better ...
1
vote
4answers
128 views

Use of the preposition ''de''

Could you explain the use of the preposition ''de'' in this sentence? Hablo un poco de español Does it indicate possession?
0
votes
1answer
39 views

Maestro Da Vinci — Traducción en ingles [closed]

"Maestro Da Vinci, no hace falta que se presente, todo el mundo habla de Usted." What would be the correct translation of "Maestro"? Professor Da Vinci Or Master Da Vinci Or Teacher ...
4
votes
2answers
999 views

To “have been told”

English I am often unsure how to translate the phrase to have been told into Spanish. For example, "I have been told that...". I normally translate that phrase to "Se me ha dicho que...", but I am ...
-1
votes
1answer
35 views

Acá estoy, yo, la Callas… English translation

Is the following translation correct? Here I am, me, the Callas... or Here I am, it's me, the Callas... Or, not sure... :/
25
votes
10answers
14k views

Is there a difference between “español” and “castellano”?

English I always thought the two could be used interchangeably (meaning "the Spanish language"). But I recently got into an argument with someone where they insisted there was a difference (although ...
6
votes
4answers
805 views

How do I ask “may I”?

I want to ask : "May I teach English to John" but don't want to use "Puedo enseñar Inglés Juan?" as it seems more of a statement (puedo = I can) unless the questioning tone is noted. I ...
3
votes
1answer
4k views

Significado de “chingaquedito”

Como muchos saben, chingar, en cierto contexto, significa molestar. Por otro lado quedito es quedo (con tiento, poco a poco). ¿Qué significa chingaquedito? Una persona que molesta de manera ...
4
votes
1answer
142 views

Why “SADAIC” and not “SADAYC”?

Lo siento, yo no hablo español. The name of this organisation is Sociedad Argentina de Autores y Compositores de Música. So why the acronym SADAIC and not SADAYC? Thank you.
1
vote
3answers
86 views

How to translate “Vamo' a to'”?

How would you translate into English the phrase "vamo'a to'" ? It is taken from song lyrics and the following line is : "no hay control" (there is no control?). I think the first part is ...
1
vote
1answer
59 views

What is the appropriate name for the Present Perfect tense in Spanish?

I am unsure how to refer to the Present Perfect tense in Spanish as I teach it. Is it El Presente Perfecto, El Preterito Perfecto, El Perfecto de Indicativo or something else?
2
votes
3answers
259 views

Conjugation and tenses

I am just trying to write a little piece about myself but sometimes struggle with conjugation. Is the correct tense present when describing myself? i.e: Creo que soy una persona muy ...
5
votes
7answers
11k views

How to Say “Nice to see you again”?

If a doctor was seeing a patient again and wanted to say: Nice to see you again! How would he say so in Spanish? Thanks in advance.
7
votes
3answers
3k views

Translation of “contact info”

What is the best way to say contact info in Spanish (as in a list of phone numbers, email addresses, postal addresses, etc. of a person or business)?
4
votes
1answer
86 views

Modals in spanish

Is there a term for modal auxiliaries in Spanish? Voy a - hacer Puedo - hacer Debo - hacer Tengo que - hacer What do you call the first verb in these compounds?
7
votes
4answers
2k views

How do you introduce yourself on the phone?

In United States, a telephone conversation usually starts like this. Me: [Calls John] John: Hello. Me: Hi, John. It's Joe. This is between 2 people that are familiar with each other, ...
2
votes
1answer
143 views

When to use or not use “a” after a verb? E.g. “voy a comer” and “quiero comer”

In English we think of the infinitive as being "to" + action. E.g. "to eat". There are cases where we use a verb followed directly by the infinitive. E.g. "quiero comer" quiero = I want comer = to ...
2
votes
3answers
4k views

When is “se” used before a verb?

I'm confused about when "se" should be used. I thought it would always go before a like here: Ella se mejora a su coche but I see here that it is not being used. Él observa a su hija My ...
0
votes
1answer
72 views

Género de las profesionales del modelaje: ¿por qué no se dice “la modela”?

Escuché de pasada en un programa de televisión a un comentarista hablar de "la modela", refiriéndose a una señorita que ejerce el modelaje. Pensé que fue un lapsus, pero no, era sistemático y ...
2
votes
1answer
85 views

levantar, despertar, etc

I have come across in reading, verbs like levantar and despertar used intransitively in sentences like the following: Ella levantaba con buena cara. Despertaron temprano. Does this mean ...
1
vote
4answers
90 views

Using Second Person Plural When Referring to a Business

If I was in a store and wanted to know if they had apples would I say to the clerk, 'tiene manzanas' or 'tienen manzanas'? I suspect the former although I'm not asking if he personnally has apples but ...
1
vote
1answer
58 views

when se is needed for transitive verbs?

Note the following two sentences: Antes él había recogido las flores. He had gathered the flowers earlier. Él se había ganado un premio. He had won a prize. I'm pretty sure the use is ...
2
votes
2answers
56 views

Chapa y pintura en otros idiomas [closed]

Tenemos un debate súper importante en la empresa sobre una expresión cotidiana española. Normalmente decimos "chapa y pintura" cuando arreglamos la parte estética de algo sin arreglar su corazón, ...
9
votes
4answers
451 views

¿Cuál es una traducción apropiada para “Thinking out of the box”?

El otro día, resolviendo con los compañeros de trabajo una serie de problemas, me vino a la cabeza la expresión Thinking out of the box (o thinking outside the box). Esta expresión viene a significar ...
6
votes
2answers
361 views

¿Cuál es el origen del modismo «tener que ver con»?

Tener que ver con significa tener una relación/relevancia/conexión lógica con. Por ejemplo: La caída del IBEX no tiene nada que ver con la situación de España Pero no es claro lo que ver ...
1
vote
1answer
66 views

Significado de “descaderado”

El contexto: P----- camina como travesti descaderado. ¿Cómo poronga consiguió seducir a la diosa del tango? La frase aparece como un comentario a este video. El que lo escribió presumiblemente ...
2
votes
1answer
64 views

Use of “Se” for opening times

As I understand it, se in Spanish means oneself or yourself. El museo se abre todos los días. The museum is opened every day. What is the meaning of se in the above sentence. I am a bit confused as ...
5
votes
5answers
10k views

¿Qué origen tiene la expresión “ya te cargó el payaso”?

Entiendo que "ya te cargó el payaso" expresa fracaso total, problemas que no pueden ser resueltos, etc. ¿Qué orígen tiene esta expresión? ¿Es lenguaje no ofensivo?
3
votes
6answers
2k views

A lo de mi abuela / Donde mi abuela

Quiero decir: "Voy a la casa de mi abuela". En Argentina siempre he escuchado: "voy a lo de mi abuela". En Chile, parece que utilizan: "Voy donde mi abuela". Qué suelen decir en los otros paises? ...
5
votes
4answers
8k views

¿Qué es “inventar el hilo negro”?

Una expresión muy común en México es "inventar el hilo negro". ¿Qué significa? Ejemplo: No hay que inventar el hilo negro.
2
votes
3answers
96 views

¿Cómo escribir etcétera después de abreviado?

Etcétera se puede usar con abreviatura sin redundar con los puntos suspensivos, pero ¿cuál es la forma correcta de usar la abreviatura en el medio de un texto? Ejemplo: ... los elementos del ...

15 30 50 per page