1
vote
3answers
154 views

What does “aha te quiero” mean? [closed]

So my girlfriend is Mexican and naturally speaks Spanish and so I see her get this message from a guy who she says is her best friend which reads "aha te quiero :* :*" I don't know Spanish very well ...
2
votes
3answers
215 views

How to translate different English meanings of “work”

I've been struggling lately in translating the English concept of work. I am familiar with trabajar but I was told only to use that to describe a physical action. Like so: The man is working. -- ...
2
votes
3answers
81 views

“Only too happy” and related constructs in Spanish

How do we convey this sense in Spanish? Consider the following examples: He was only too happy to oblige. Do tell me...I'm only too curious to find out! I am sure solo is not relevant in this ...
9
votes
6answers
10k views

Are there any differences between “de nada” and “por nada”?

Most of the time in all the Spanish speaking countries I've been in I've heard de nada as the reply to gracias or the equivalent of English you're welcome etc. But after a while I became conscious ...
15
votes
8answers
8k views

Can I learn to roll my R's?

Whenever I try to say words like perro or arroyo, I sound like I'm telling a pirate joke. I can identify the sound I'm supposed to make and I've been told how my tongue is supposed to move, but I ...
1
vote
1answer
86 views

Translation of “It is important to do it” in Spanish

Could someone tell me the correct translation of the following sentence structure in Spanish, It is important to do it or It is necessary to do it and can I use all three of the following ...
6
votes
5answers
2k views

Determining gender of words ending in “e”

When learning Spanish, there are basic rules taught about word gender: words ending in o are usually masculine, words ending in a are usually feminine. What about words ending in e? Are there any ...
3
votes
2answers
80 views

imperative or subjunctive

In my Spanish class I have learnt that only the second person (s & pl) has distinct forms for the imperative, but the forms for all other persons are the same as for the subjunctive. ...
2
votes
2answers
57 views

Use of subjunctive and presence of doubt

Colón dijo: "Aunque tenga que buscarlos en las cárceles, los encontraré." Why is the subjunctive for the verb tener used? Can't the indicative be used instead of the subjunctive?
1
vote
2answers
55 views

Uso de Ser vs Estar y objectos directos y indirectors

1.>Esta bolsa está rota. Por qué no puede usar "es" en vez de "estar" en esta frase?
1
vote
2answers
52 views

Indirect Object and neuter “lo” usage with inanimate objects

Tenía a su lado el balón y le pegó una patada. Why isn't lo used instead of le in this sentence? Doesn't lo refer to inanimate objects and le is used for animate objects? I think le refers to the ...
1
vote
1answer
30 views

Preterite vs Imperfect with Poder

Entonces, decidimos llamar por teléfono a un amigo que, afortunadamente, estaba en casa, por lo que pudo venir a recogernos. Why use the preterite instead of imperfect? Isn't the ability to do ...
1
vote
1answer
67 views

¿qué significa “desacomplejado”?

¿qué significa "desacomplejado" en este contexto en inglés:? Y emerge otro Canadá. Un país que mira menos a Europa y más a Asia. Un país donde la explosión del petróleo ha alterado los equilibrios ...
1
vote
1answer
26 views

Is “Luisa” in this sentence the indirect object or direct object?

Estaba allí Luisa y la observé sin que mi viera. I think Luisa is the indirect object. Why is she actually the direct object? I'm asking why she's the direct object because "la" signifies direct ...
1
vote
1answer
51 views

Preterite vs imperfect with haber

Cuando salimos de la estación, no había ningún taxi. Why use the imperfect instead of preterite? can't the times there wasn't a taxi be counted?
1
vote
1answer
83 views

Learning how to place accent marks

I have learned in my Spanish studies that there are rules that most Spanish words follow in terms of accentuation. More specifically, words fall into the categories of agudas, graves, and esdrújulas. ...
1
vote
1answer
51 views

Preterite vs Imperfect

Su obra y su personalidad le situaron pronto a la cabeza del grupo. Why don't you use the imperfect tense for the verb situar?
1
vote
2answers
51 views

Future subjunctive vs future indicative vs conditional

How do I say 'If he chats with me again, I will be more restrained.' Si él charle conmigo de nuevo, seré distante. Si él charle conmigo de nuevo, seria distante. Si él charle conmigo de nuevo, fuere ...
3
votes
1answer
89 views

“Leader” en el contexto de una empresa

Cómo se dice "leader" en el contexto de una empresa en español? Por Ejemplo, en ingles dicen: "Apple is a leader in the smartphone market" Pero en español creo líder solo es para persones.
6
votes
4answers
2k views

Translation of “cheesy”

What is the best Spanish translation of the English word "cheesy" (something inauthentic, trying too hard to be funny, cheap, shabby, etc.)?
6
votes
3answers
466 views

What is the difference between different ways of expressing desire and intention?

I hear a lot of different ways to express the idea of wanting something or wanting to do something. What is the difference between them? Yo quiero (algo o hacer algo o que pase algo) Me gustaría ... ...
0
votes
2answers
49 views

Stepped Area Chart translation

https://developers.google.com/chart/interactive/docs/gallery/steppedareachart So, Gráfico de área escalonada no suena muy bien... What would you suggest for a translation?
8
votes
4answers
3k views

¿Qué significa la expresión “a lo que te truje chencha”?

¿Cuál es el significado de la expresión "a lo que te truje chencha"?
9
votes
9answers
2k views

¿Qué significa la frase “Estoy más puesta que un calcetín”?

Una amiga mexicana me dijo la frase "Estoy más puesta que un calcetín." ¿Qué significa eso? El contexto es que ella me ofrece una lección de baile. Ella: Yo te doy unas clasesitas de baile. ...
9
votes
3answers
2k views

¿Qué significa 'va' en “Nos vemos después, ¿va?”

Hoy, por chat, una amiga (de México) dijo: Nos vemos depués, ¿va? Entiendo "Nos vemos después", pero qué significa "va" en este contexto?
5
votes
4answers
4k views

¿Qué significa “a poco”?

¿Qué significa la expresión "a poco" usada en México? Por ejemplo: ¿A poco? ¿A poco sí?/¿A poco no? ¿A poco no has hecho la tarea?
4
votes
1answer
110 views

If soy and eres mean “I am” and “you are”, when should you use “yo soy” and “tú eres”? [duplicate]

Knowing that verbs imply the subject (unlike English), when is it necessary to be redundant and use the subject? I gathered that it is only used at the beginning of a conversation, but I'm not sure. ...
14
votes
6answers
185k views

Why is “De nada” used as a response to “Gracias”?

De means "of", and nada means "nothing", so why, when put together are they used in response to "Gracias"?
5
votes
6answers
13k views

Why does “Se habla español” translate to “We speak Spanish”?

I see on stores that they have a sign that says Se habla español. From first glance I would think that it is saying "It speaks Spanish". How is it unambiguous that it is saying "We speak Spanish"? I ...
4
votes
5answers
152 views

Best ways to say “on short notice”?

I'm looking for idiomatic expressions (particularly from Mexico and other parts of Latin America) to say things like "Sorry for telling you about this at/on such short notice." ... that is, how do ...
2
votes
2answers
139 views

How to say “I thought you'd want to know about this”

How would you say "I thought you'd want to know about this." ... The best I could come up with was "Pensé que querrás saber sobre esto." Is this correct?
2
votes
1answer
49 views

What does lavor mean when talking about land?

I've seen this on a website selling land: 120 HECTAREAS DE LAVOR 60 DE PASTOS Y RESTO DEHEZA (It is possible this may be Andaluz - a word used locally in Andalusia)
2
votes
2answers
43 views

Transform your site?

¿Cómo se dice "Transform your site" en Español? Pienso es Convertirse su sito pero no se si es correcto
5
votes
2answers
191 views

Plural form of letters

What is the correct plural of single letters? I encountered three variants: veinte a's, una b, dieciséis c's, trece d's, treinta e's, dos f's, ... (Source) dieciséis «a», una «b», quince «c», once ...
3
votes
5answers
112 views

Taqueria La Michoacana — what's the significance?

What does this construction mean and what are it's limits? Why isn't it Taqueria de la Michoacana? Is this a common way of naming things?
4
votes
4answers
170 views

Where did using “un servidor” to address yourself come from? / De donde se origina la costumbre de llamerse a sí mismo “un servidor”?

I've heard from many Spanish-speakers now that when they talk about themselves, they use the phrase "un servidor" instead of "yo" or "mi." I have always thought of the English equivalent of the phrase ...
2
votes
1answer
186 views

'Le faltan tamaños'

Estaba escuchando un podcast de la BBC acerca del auge en la economia industrial en Mexico y en una parte estaban haciendo entrevistas con dueños de los tianguis en el mercado Tepito. Para los que no ...
0
votes
3answers
131 views

It is what it is

How would you say "it is what it is?" I have heard "eso es" and "eso si que es." I assume the first one is an abbreviation of the second. However, is it an acceptable abbreviation, or is it not ...
2
votes
1answer
89 views

“Decir mucho o muy poco de algo”

La expresión "Eso dice mucho de él" o "Eso dice muy poco de él", son diferentes en forma, pero ¿se utilizan para el mismo significado? ¿Son expresiones sinónimas o tienen matices distintos? Si los ...
2
votes
2answers
294 views

Bien vs buen/bueno/buena to describe something good

I have encountered phrases like these: La buena comida. El buen hombre. Buenos días. However in none of these instances is it grammatically correct to substitute bien even though it ...
2
votes
3answers
165 views

Using El, La, Los and Las when it seems that they should not be used

I've been teaching myself Spanish for a while now and am getting ok but I am confused by the use of el, la, los and las. I know that they are used to give gender and number. That's no problem. What ...
2
votes
3answers
86 views

Translate “Rating” as in a rating on a site like on yelp or amazon

I'm not sure how I would translate "rating" in reference to a product or service. What I mean by this is a "rating" that would appear on a site like Amazon or Yelp that aggregated review scores.
2
votes
4answers
228 views

When the Moors conquered Spain did Spaniards already speak Spanish?

When the Moors conquered Spain did Spaniards already speak Spanish? Or were they speaking a different language like Latin?
1
vote
3answers
146 views

Origen y uso de “buen provecho” en Puerto Rico - Local Use and Meaning

At a restaurant, it is customary for the waiter or waitress to say buen provecho to wish us good eating. I considered it roughly the same as bon apetit in French or English. However, I started ...
6
votes
5answers
6k views

What are the differences between “el mar” and “la mar”?

Another question touched on this issue, but I wanted to ask in more detail. Mar is a noun that can be masculine or feminine. I have heard that there are subtle differences in connotations between the ...
4
votes
3answers
335 views

What's the most appropriate way to stop someone on the street and ask if they speak English?

I learned I can do it in following ways: ¿Disculpe, hablas tú inglés? ¿Disculpe, tú hablas inglés? ¿Disculpe, habla usted inglés? ¿Disculpe, usted habla inglés? ¿Disculpe, hablas inglés? ...
2
votes
2answers
89 views

When and why is a “determiner” necessary for a subject?

This answer mentions that: In Spanish, for a number of reasons ... , a subject must have some sort of determiner attached to it. For cena that could be an article like una or la; a quantifier like ...
1
vote
2answers
2k views

Cuál es el significado de la palabra “hay” en “qué hay sobre”

Era en un tebeo que estoy leyendo. Adición: el contexto: Una persona regresa con comida por solo una otra, y un otro personaje dice "¡¿Qué hay sobre la comida que nosotros queríamos comer?!"
1
vote
2answers
97 views

“Sloppiness” by a native Spanish speaker?

I got this in an email from a native Spanish speaker: "Como tenedor mayoritario creo debes proponer tu sobre como disponer de esto." A "literal" English translation would be the (ungrammatical) ...
0
votes
2answers
85 views

I need help memorizing Spanish idioms: is there a pattern between the words that I miss? [closed]

There are some idioms that I can't memorize because the way the phrase is in Spanish is unlike the English word. I can't find a logical pattern in why the phrases in Spanish are the way they are. Can ...

15 30 50 per page