1
vote
1answer
57 views

when se is needed for transitive verbs?

Note the following two sentences: Antes él había recogido las flores. He had gathered the flowers earlier. Él se había ganado un premio. He had won a prize. I'm pretty sure the use is ...
0
votes
1answer
71 views

Género de las profesionales del modelaje: ¿por qué no se dice “la modela”?

Escuché de pasada en un programa de televisión a un comentarista hablar de "la modela", refiriéndose a una señorita que ejerce el modelaje. Pensé que fue un lapsus, pero no, era sistemático y ...
1
vote
1answer
66 views

Significado de “descaderado”

El contexto: P----- camina como travesti descaderado. ¿Cómo poronga consiguió seducir a la diosa del tango? La frase aparece como un comentario a este video. El que lo escribió presumiblemente ...
1
vote
4answers
90 views

Using Second Person Plural When Referring to a Business

If I was in a store and wanted to know if they had apples would I say to the clerk, 'tiene manzanas' or 'tienen manzanas'? I suspect the former although I'm not asking if he personnally has apples but ...
2
votes
1answer
64 views

Use of “Se” for opening times

As I understand it, se in Spanish means oneself or yourself. El museo se abre todos los días. The museum is opened every day. What is the meaning of se in the above sentence. I am a bit confused as ...
2
votes
2answers
56 views

Chapa y pintura en otros idiomas [closed]

Tenemos un debate súper importante en la empresa sobre una expresión cotidiana española. Normalmente decimos "chapa y pintura" cuando arreglamos la parte estética de algo sin arreglar su corazón, ...
3
votes
4answers
152 views

Traducción para “herding cats”

"Herding cats" es una expresión idiomática que se usa para expresar lo difícil, caótico o frustrante de tratar de traer orden donde parece que las cosas no quieran tenerlo. "Herding Cats: a ...
2
votes
2answers
92 views

How to give a range of time in Spanish?

So I want to say "from an hour to an hour and a half". I figure this should work: "de una hora a una hora y una media" I've been googling around and there isn't much depth discussion on this sort ...
1
vote
2answers
51 views

Should I use gerund here or the infinitive?

I want to say: Learning spanish is hard. I figure I can say: Aprendiendo español es muy dura. or Aprender español es muy dura. Or are they both appropriate? Google translate gives me the latter ...
1
vote
3answers
91 views

¿Cómo escribir etcétera después de abreviado?

Etcétera se puede usar con abreviatura sin redundar con los puntos suspensivos, pero ¿cuál es la forma correcta de usar la abreviatura en el medio de un texto? Ejemplo: ... los elementos del ...
4
votes
1answer
99 views

Etymology of “cualquiera”

I’ve checked several sources, including Wiktionary and SpanishDict, and understand the basic construction, which was obvious to me prior: cual + quiera. Why was that particular form of “querer” ...
2
votes
2answers
94 views

Origin and usage of slang “rana”

Where does this expression come from? I read the following: “He nombrado a más de 500 altos cargos y dos me han salido rana”. I understand the general meaning and idea behind the use of "rana". ...
1
vote
2answers
100 views

How does the conditional form separate the four words it translates to?

From my understanding, the conditional form is a way of adding would, could, should and probably before a verb that it is conjugating. Although these 4 phrases are related, aren't they 4 different ...
0
votes
1answer
60 views

Should this be imperfect or preterite form?

Muestra Paul cuando fue más joven. or Muestra Paul cuando era más joven. I want to say, It shows when Paul was younger. It's for a tv show which is showing a character from another show but ...
0
votes
3answers
109 views

To manage to do something (on time)

I hope you could help me to find out is there any specific verb in Spanish for the following situations. Imagine a train station, the train is already there and is about to leave the station. ...
3
votes
2answers
158 views

What is the basic necessary grammar I would need to tackle for Spanish fluency?

I know there are a ton of verb tenses. But what is the basic necessary grammar I would need to nail down to speak, write and understand Spanish fluently? I've got flashcards. My list so far: ...
3
votes
2answers
86 views

How to loosely open a question

I was just wondering how the best way to open a question in Spanish is in a loose, somewhat respectful and more conversational manner. An example lies in that prior sentence. Instead of asking: ...
1
vote
2answers
53 views

»solía« y »pretérito imperfecto«

Dadas las expresiones: Me gustaba algo. Me solía gustar algo. ¿Es equivalente la forma solía y el pretérito imperfecto? Pareciera que sí, es como descomponer gustaba = solía gustar en donde ...
0
votes
1answer
112 views

»No sé español« vs »No hablo español«

What's the difference between no sé español and no hablo español? It seems to be the case that people don't say the former, however we can say "I don't know Spanish" in English. Moreover it appears ...
1
vote
3answers
97 views

Can someone help me understand the translation for “to be good at (something)”?

I'm working through a Level A1 Spanish course at Memrise.com. I came across an idiom that boggles me: First, the basics: se (a alguien) dar bien (algo) | to be good (at something) And then some ...
2
votes
2answers
38 views

Pretérito imperfecto de subjuntivo para el condicional

Siempre se usa si + pretérito imperfecto de subjuntivo para empezar la cláusula condicional. Como por ejemplo si tuviera dinero, si fuera rico, si pudiera, etc. ¿Por qué estas expresiones se ...
3
votes
1answer
48 views

Subjuntivo de 'traer'

En las afirmaciones: Te dije que no lo trajeras. Te dije que no lo traigas. ¿Cuál es su interpretación? Si tengo Te dije que no lo trajeras = Igual lo traje. Te dije que no ...
0
votes
1answer
57 views

¿Cuáles funciones tiene “se” dentro de un análisis sintático? [closed]

Ahora estoy estudiando análisis sintático para el próximo día. En ciertas frases, aparece la palabra "se". He entendido que esta palabra designa a muchas funciones en el análisis de oraciones. Este ...
2
votes
1answer
84 views

¿Por qué decimos una canción es “de” un artista y en cambio un libro es “por” un autor?

En Inglés, decimos una canción es "by" un artista y un libro es "by" un autor. No entiendo la razón de la diferencia en Español. ¿Hay una regla para esto o es algo que sólo tengo que memorizar? ...
1
vote
6answers
117 views

What are the acceptable ways to say, “I have no idea.”?

Are the following sentences acceptable was to say, "I have no idea": No tengo idea. No tengo ni idea. No tengo nada de idea. Are there any additional ways to express this?
2
votes
3answers
127 views

Poker terms in Spanish?

I am a native Spanish speaker that lives in the US. I don't get to practice often, but I do alright with my skills. But I'm not good at knowing words for specific hobbies/industries. I am working on a ...
1
vote
2answers
100 views

What does ¡palabra! mean as an interjection?

In Huevos Verdes Con Jamón, there is a line that reads Juan Ramón - "¿Podrías comerlos con una cabra?" Unnamed Protagonist - "No podría, ¡Palabra! comerlos con una cabra." I understand that ...
1
vote
1answer
65 views

Gender-Number Agreement with Feminine Adjectives [duplicate]

I take a beginners spanish course in school and came across this blip one day. I was trying to describe a girl in a photo wearing pink socks as la niña lleva calcetines rosas. My teacher then said ...
4
votes
3answers
193 views

¿Fuera vs. Afuera?

Soy un estudiante que está sacando AP Spanish en mi último año de escuela secundaria. Si no es obvio, el español no es mi primer idioma, y por lo general el nivel de AP es una de las asignaturas más ...
2
votes
5answers
138 views

Under what circumstances would I use “que”?

For example if I wanted to say 'I would develop a system that would make kids want to learn', I would say 'desarrollaría un sistema que haría los niños quieren aprender.' However the ...
2
votes
4answers
127 views

Why do they say 'un día domingo' in Spanish?

Is there a technical linguistic term for this? It seems unusual to use two nouns, 'day', and 'Saturday', back to back. Where can I learn more about this?
2
votes
1answer
101 views

Is Conditional in Spanish a Tense or a Mood?

The Wikipedia article on Spanish verbs (as of 31.01.2016) states that The Spanish conditional, although semantically expressing the dependency of one action or proposition on another, is generally ...
14
votes
1answer
248 views

Is there something deeper behind the “verb classes swapping” of the subjunctive endings?

In Spanish (and also in Latin, and most of Romance languages, too) the present subjunctive is formed by a kind of swapping the indicative endings between the verb declension classes: the 1st class ...
0
votes
4answers
183 views

How to use “es” in Spanish as a translation for “it's”

I am studying Spanish with the Michel Thomas Method. As I understand it, es means it's Here are some sentences: No vale mucho – It’s not worth much No, no vale la pena – No, it’s not ...
4
votes
2answers
397 views

The Origin of Vale for OK

I've been watching a Spanish telenovela to practice my Spanish comprehension. I was hoping Español de España would be easier for me to understand, but no such luck. The word vale is used a lot. When I ...
0
votes
1answer
71 views

How does one emphasize something in Spanish?

Consider the following sentence: I'm in your country, therefore I'll speak Spanish. Notice the emphasis is on 'your'. How would this translate to Spanish?
2
votes
4answers
79 views

¿En la mañana o en las mañanas?

I am a non-native speaker who is trying to learn basic Spanish. I am currently using Fluencia as my method to acquire the knowledge. I noticed that the site sometimes offers "en la mañana" and "en ...
3
votes
2answers
306 views

Meaning of “de más”

I cannot find meaning of "de más" in dictionary. Trying to translate this sentence: Y lo que opinen los demás está de más What is the meaning? It is from the song of Mecano, if you need more ...
1
vote
2answers
64 views

What is the rule/reason behind usage of “de” vs “del”

In Spanish, many words are composed of two nouns, e.g., el suelo del bosque - the forest floor el salto de agua - the waterfall la copa del árbol - the tree top My problem is that I sometimes ...
1
vote
1answer
83 views

¿Se puede usar el indirecto para contestar a “qué”?

No sé si es correcto decir: “¿Qué quieres? → a Emma.” ¿Se puede usar la forma indirecta para contestar esta pregunta?
2
votes
1answer
61 views

¿Se debe usar el indicativo o el subjuntivo en esta pregunta?

Hace unos meses, se hizo esta pregunta: ¿Cuál es la palabra más larga en español que no repite ninguna letra? En un comentario pregunté si sería mejor usar el subjuntivo —es decir, emplear repita en ...
3
votes
2answers
182 views

¿El o la app? ¿Un o una app?

La recomendación de la Fundéu es no abreviar y usar «aplicación» o, si se quiere abreviar, hacerlo de una forma más ¿española? y abreviarlo como «apli». Sin embargo es «app» lo que se sigue usando en ...
3
votes
5answers
280 views

Which is a better way to say “pardon me for my bad Spanish”?

On StackOverflow, posters often say something like, "Please excuse me for my poor English." On the Spanish version of the site, I sometimes want to write something similar. Which of the following ...
0
votes
1answer
48 views

The verb “estar” and its correct forms

Recently, I learned about locations, like "a la izquierda" and "a la derecha." I noticed that to state where something is, like "los libros," you would say something like this: Los libros está ...
3
votes
1answer
79 views

Masculine vs feminine adjectives when used with first person verbs

I've been taking Spanish lessons through Duolingo and came across a question where a girl says "I sleep alone and eat alone." and you are asked to select the options for which is correct. It gave two ...
4
votes
3answers
116 views

Difference between “guardar” and “resguardar”

I need to translate the sentence keep confidential information. Which should I use, guardar or resguardar?
2
votes
4answers
137 views

What's the Spanish expression for 'This is filthy'?

I posted a answer to a question at drupal.stackexchange.com and a user has left me the following comment: ... This is filthy!!! I obtain from google the translation as: "Esto es asqueroso !!!". ...
6
votes
3answers
946 views

What does “100tifiko” mean?

I keep seeing the phrase yo k se, no soy 100tifiko on Twitter, Facebook and Youtube comments. I understand what means yo que se, no soy ... It could be something like I don't know, I am not ..., but I ...
5
votes
2answers
130 views

What does “Dale calor primo” mean?

I have heard this expression sometimes. For instance, when two friends are going to play something, first one says to the second: "Dale calor primo!". What does it mean? Thanks in advance.
0
votes
0answers
42 views

Imperative in secondary verbs (“”Él no quiere que ellos cierren la puerta.") [duplicate]

"Él no quiere que ellos cierren la puerta." Why is the verb "to close" imperative here? Why wouldn't you just say "Él no quiere que ellos cierran la puerta."? You might be tempted to think "because ...

15 30 50 per page