4
votes
6answers
143 views

¿Se dice “ellos tocan flautas” o “ellos tocan flauta”?

En esta respuesta se puede encontrar el siguiente ejemplo: Vio a una mujer y a un hombre tocando flautas traversas. Mi impresión inicial fue que el plural en flautas era incorrecto, siendo la ...
8
votes
3answers
1k views

How to translate 'to become?' (hacerse, ponerse, convertirse en, etc.)

I've heard several different words used for 'to become' in Spanish. Obviously sometimes there are specific verbs to use, like 'enfadarse' means to become angry, but often you need to use a verb that ...
4
votes
1answer
81 views

Cual es el origen del uso de “patilla” en vez de “sandia” en venezuela?

Hasta donde se yo, todo el mundo hispanohablante se le llaman al fruto sandia (en ingles "watermelon"), menos en venezuela donde se le llaman patilla. Pero patilla tambien significa "sideburn" en ...
6
votes
1answer
6k views

When should the subjunctive be used after “mientras”?

When should mientras or mientras que be followed by the subjunctive and when by the indicative? In both cases, how is mientras usually translated?
2
votes
2answers
147 views

How do I use two objects?

A veces quiero decir algo como la siguinte oración en español Do you want me to invite you? No sé cómo traducirlo. He tratado: Me quieres invitarte? Pero no me parece bien. También he ...
8
votes
3answers
174 views

Are there any studies regarding the future viability of the inverted question mark (¿)?

I guess that Internet is a very powerful catalyst in the evolution of languages. This evolution, however, not always takes place to please everybody. For example, I estimated, analyzing some of my ...
5
votes
4answers
2k views

¿Se usa “halar” en vez de “jalar” en algún lugar?

En Estados Unidos veo muy frecuentemente traducciones que usan la horrorosa halar en lugar de jalar (o hale aquí, etc.) Es tan común que me imagino debe ser usado así en algún lugar. En caso ...
2
votes
3answers
114 views

Analogous-sounding spanish words from english to avoid using? [closed]

There was once an incident as a kid where I was acting foolish somehow at the dinner table talking with my brother, who maybe didn't care that much anyways as to what I was doing. My grandfather, ...
2
votes
1answer
6k views

¿Qué significa la abreviatura “VoBo”?

¿Cuál es el significado de la abreviatura "VoBo"? ¿en qué casos se puede utilizar?
0
votes
4answers
218 views
12
votes
2answers
6k views

¿Cómo se pronuncia un número de siglo?

Cuando leo artículos de Wikipedia, o libros historicales, es muy común encontrar una frase como siglo [numeración romana]. Por ejemplo, Aljedrez, tal como se conoce actualmente, surgió en Europa ...
0
votes
3answers
106 views

When to use “una” and when to omit it

I recently came across this sentence: No tenemos fecha. which means "We do not have a date." The context of this may be when making an appointment with the dentist and you are saying you do not ...
3
votes
5answers
146 views

¿Cómo se forma el plural de números escritos con dígitos?

¿Cuál es la forma correcta de pluralizar los números escritos con dígitos? Ejemplo: Me pagan los (días) 15 y 30 (de cada mes). Quisiera saber cómo pluralizar los números, para poder omitir las ...
0
votes
3answers
121 views

When to use “a un”

Here's a silly example: To translate I hear a cat and a horse this is what I was told was correct Oigo a un gato y a un caballo But if "a cat" or " a dog" translates to "un gato" or "un ...
0
votes
3answers
90 views

Usage ocurrir and suceder

What is the difference between ocurrir and suceder? Both mean to happen, but are they used in certain contexts? La fiesta ocurrió en la ciudad de Población. La fiesta sucedió en la ciudad de ...
-1
votes
1answer
24 views

Translation: I was pushed into getting past simple pleasures of life in order to catch up with the standards of maturity

tiene dificultades con traducción, pero no soy una inglaterra y por eso la frase en inglés puede ser mal también: I was pushed into getting past simple pleasures of life in order to catch up with the ...
0
votes
2answers
117 views

La única manera de

Are there other alternatives to say The only way to learn spanish is by speaking with native speakers? La única manera de aprender castellano es hablar con hispanohablantes.
5
votes
4answers
196 views

Si británico se refiere a lo natural del Reino Unido, ¿cuál es el gentilicio para lo estrictamente de Gran Bretaña?

Dice la RAE.es: británico, ca. (Del lat. Britannĭcus). adj. Perteneciente o relativo a la antigua Britania, sur de la Gran Bretaña. adj. Natural del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda ...
5
votes
2answers
125 views

C as K and S and silent (rules of thumb for pronunciation of C?)

I am just learning Spanish. For the most part, I find that pronunciation is very consistent. However, I am having a little difficulty with the letter "C." Most of the time it is pronounced like "K" in ...
5
votes
4answers
5k views

¿Cuál es la diferencia entre “formación” y “capacitación”?

Estoy escribiendo con mi amiga de Argentina, y ella me habló de su nuevo trabajo. Ella dijo que tenía que tomar un curso de capacitación, pero veo la palabra "formación" en lugar a veces. ¿Cuál es ...
0
votes
3answers
89 views

Is it “Tú juegas como el” or “Tú juegas como él”? [closed]

The sentence says "You play as him" but all of the choices have the last word as el instead of él. I believe "Tú juegas como él" to be the right choice, is that correct?
2
votes
6answers
133 views

How to handle the ambiguity of the verb “presentar”, when both objects (DO and IO) are present?

Por ejemplo: Te voy a presentar a mi novia. How can one tell whether this should be translated as 'I am going to introduce you to my girlfriend' or 'I am going to introduce my ...
1
vote
1answer
71 views

Is the Spanish in Don Quixote too archaic to be useful for those learning Spanish? [closed]

I am considering creating an edition of Don Quixte that would alternate the original (Spanish) with English, paragraph-by-paragraph (a paragraph of Spanish, followed by its English translation). I ...
1
vote
3answers
78 views

Preterito imperfecto and condicional in reported speech

What is the difference in using those tempos in reported speech apart from representing the future in the past? Dijo que compraba el perro Dijo que compraría el perro
0
votes
1answer
72 views

Why is “Roano” translated “Sorrel” in Lynch's story?

Benito Lynch's story "El Potrillo Roano" is, in English, "The Sorrel Colt" Why? Shouldn't it be "The Roan Colt"? Roan and Sorrel are not the same, so...??? Is "Roan" a "false friend" between ...
2
votes
3answers
98 views

Usage of 'hubo'

Objective To clarify when, in what kind of context 'hubo' is used. Background Stemmed from Past passive form of "Godzilla ha comido el hombre". Looks related to ¿Cómo se usa el ...
0
votes
2answers
160 views

“Los otros días” o “El otro día”

Tengo un debate con mi novia. Yo dije "Los otros días, yo fui a una corrida de toros en La Arena Mexico.". No sabiendo qué dia fue. Ella dice que lo correcto es decir "El otro día, yo fui a una ...
0
votes
2answers
61 views

Passive voice - have been studied?

If I want to say "these things have been studied" would I use passive voice, as in "se han estudiado?"
0
votes
2answers
67 views

Clarficiation needed on “su”

If I can say Su madre busca a su hermana. to mean Your mother is looking for your sister. And "su" can also be used to mean "their", then what if I want to say "Your mother is looking ...
3
votes
6answers
296 views

How to Say “Nice to see you again”?

If a doctor was seeing a patient again and wanted to say Nice to see you again! how would he say so in Spanish. Thanks in advance.
1
vote
4answers
125 views

“Fine line between” in Spanish?

How do I say in Spanish "there's a fine line between" something and something else? As in "the difference is not clear-cut" or "it's not black & white". It feels that something like "no hay ...
5
votes
5answers
713 views

¿“Septiembre” or “setiembre”?

Setiembre is only used in Peru, AFAIK, but I wonder if there are any other countries where setiembre, as opposed to septiembre, is also valid. RAE links the definition of setiembre to the definition ...
3
votes
4answers
215 views

What is the difference between “tuyo” and “suyo”?

I see them both being used to represent possession. For example: El gato es suyo and El gato es tuyo. Are these sentences the same? What is the difference between these words?
6
votes
2answers
189 views

Más de lo normal / Más que lo normal

¿Debería usar "que" o "de" en los siguientes contextos? Estos días estoy más cansado de/que lo normal. Últimamente, he trabajado más de/que lo normal. Pienso que debería ser "que" porque es ...
0
votes
1answer
119 views

How do you change tambien to the negative? [duplicate]

How do you change "también" to the negative? How do you change positive words into negative words?
0
votes
2answers
109 views

Past passive form of “Godzilla ha comido el hombre”

Objective Clarify how to make the past form of "El hombre se ha come por Godzilla" (The man has been eaten by Godzilla). Background As a practice, tried to make the past passive form of "Godzilla ...
3
votes
3answers
187 views

Uso de “promedio” como adjetivo

¿Existe la palabra promedio como adjetivo? EL sitio de DRAE dice que esta palabra no está registrada. (Lo irónico es que Google Translate y mi otro diccionario de Español-Inglés la registran, pero ...
0
votes
2answers
46 views

“Basta” o “Basta con”

El título ya lo dice todo. ¿"Basta leerlo" o "Basta con leerlo"? ¿O cualquiera de las dos formas es correcta? En el caso de "alcanza" tengo la sensación de que cualquiera de las dos formas funciona, ...
1
vote
5answers
190 views

“¿De qué color es la camisa?” - What is “De” for?

It looks like this sentence can be formed without the "De" so what is it for?
2
votes
5answers
258 views

¿Qué significa 'Víveme'?

Me refiero a la letra de la canción de Laura Pausini, Víveme: Víveme sin miedo ahora, que sea una vida o una hora Entiendo perfectamente la palabra Vivir, pero me confundo con la frase víveme. ...
5
votes
3answers
3k views

When should I use 'al'?

I am trying to tell the difference between 'al' and 'a' to refer to a place. I know that you usually use a to refer to a country. But when should you use al? I am trying to teach someone the ...
5
votes
6answers
172 views

¿Es una ofensa llamar a alguien “ese”?

Orale, ese, qué pasa? ¿Es una ofensa le llamar a alguien "ese" ? En la película " Sangre por Sangre" acostumbran llamarse mutuamente "ese". ¿Sería una ofensa llamar a alguien "ese", si no fueras ...
1
vote
2answers
131 views

Equivalente de “discoverability” en español

Estoy estudiando redes de computadoras y en el libro Head First Networking aparece un término que sí entiendo pero quisiera saber si existe algún equivalente en español para él, el término es ...
1
vote
1answer
124 views

iba a + infinitivo con valor de condicional

En las oraciones: No pense que iba a volver a verte. Todos sabiamos que iba a fallar. iba a + infinitivo puede ser reemplazado por el condicional del infinitivo, como en: No pense que ...
0
votes
4answers
248 views

Como se dice “Shit happens” en castellano?

A : Lo siento. Cometo muchos errores cuando aprendo castellano. B: Shit happens Como se dice "Shit happens" en castellano?
3
votes
4answers
120 views

Latin Abbreviations in Spanish

I work for a product company and some of our documents are translated from English to Spanish. I noticed that the translator had translated Latin abbreviations like 'i.e.' and 'e.g.' to Spanish as 'es ...
3
votes
3answers
367 views

What does the word pinche mean?

What does the word pinche mean? Pinche loco! Pinche!
4
votes
4answers
723 views

“s” final en tiempo pretérito indefinido: -aste(s), -iste(s)

Español La segunda persona singular del pretérito indefinido generalmente termina en "-aste" o "-iste". En muchos lugares, la gente agrega una "s" final a estas palabras (por ejemplo, hablastes en ...
2
votes
1answer
82 views

How do you use “alguna que otra cosa” in context?

How do you use "alguna que otra cosa" in context? What does this phrase mean?
3
votes
3answers
136 views

Cuál sería la traducción de Nice, Great y Good Question?

Esto es referido a los Badges de StackOverflow. Tengo: Nice Question => ????????????? | Question score of 10 or more Good Question => Buena pregunta | Question score of 25 or more Great Question ...

15 30 50 per page