12
votes
5answers
816 views

How to translate the idiom: “missing the point”?

What would be the correct way to translate into Spanish the idiom: "to miss the point"? I'm often tempted to write "perder el punto", but it doesn't sound quite right. For example: "To bring ...
7
votes
1answer
183 views

Distribution of Spanish speakers regarding 's' and 'c' pronunciation [duplicate]

Possible Duplicate: How is the letter 's' (or the 's' sound) pronounced in Spain? We know that following groups of syllables se, si, sa, so, su ce, ci, za, zo, zu can be pronunced in 3 ...
15
votes
10answers
4k views

'vos' vs 'tú' usage by country

I lived for a while in Bolivia, and I noticed some people used "vos" instead of "tú" as the second person familiar singular pronoun. Which countries use "vos" instead of "tú", and are there any that ...
19
votes
4answers
554 views

Question words: “qué” versus “cuál”

English Often "qué" is translated to English as "what" and "cuál" is translated as "which." However, I know that this is not always the case. Here are some examples. (Please correct me if I am ...
3
votes
6answers
3k views

Proper response to “¿Qué me cuentas?”

What's the proper way to respond to the question ¿Qué me cuentas? It seems to often be used as a sort of "What's up?" type question, similar to ¿Como estas? or ¿Que tal? However, answering with ...
17
votes
8answers
878 views

How should I translate “table” (as in a data table)?

What should be the correct word in Spanish to translate "table" (as in an arrangement of text or data in rows and columns)? Somewhere I've read that "cuadro" should be preferred to "tabla", but which ...
9
votes
2answers
2k views

When is it written with and without accent: porqué/porque/por qué?

Can anybody explain to me when each of this variations of "porque" should be used?
20
votes
6answers
7k views

¿Cuál es la diferencia entre tú, usted, y vos?

Ya he oido las palabras tú, usted, y vos, pero la traducción de todas esas palabras a Inglés es la misma: you. ¿Cuándo es mejor usar tú o vos en vez de usted, o viceversa?
23
votes
11answers
4k views

How to pronounce the consonants “y” and “ll”?

I have heard y/ll pronounced in two different ways: [j] (like 'y' in "yellow") [ʒ] (like 's' in "measure") Do native speakers use both interchangeably? Or is it pronounced [j] in some regions and ...
10
votes
6answers
2k views

What are the main differences between Spanish in Spain and Spanish in Latin America? [closed]

A good analogy is that the difference is like those in British and American English, but what are those differences exactly? Is Spanish in Latin America a branch from that in Spain?
10
votes
6answers
2k views

How is the letter 's' (or the 's' sound) pronounced in Spain?

I've heard varying things regarding the pronunciation of the 's' sound in Spain. However, no one was willing/able to explain this to me. How is the 's' sound pronounced in Spain compared to its ...

15 30 50 per page