3
votes
2answers
3k views

Ways to say “you're welcome”

The "textbook" way to say "you're welcome" in Spanish is de nada. English has many ways to express this: You're welcome. No problem. Don't worry about it. My pleasure. What other ways are there in ...
3
votes
1answer
744 views

“antes que” vs. “antes de que”

What is the difference between the phrases antes que and antes de que? When should each be used? Are there contexts where one is correct and one is incorrect, or are they completely synonymous?
6
votes
1answer
8k views

When should the subjunctive be used after “mientras”?

When should mientras or mientras que be followed by the subjunctive and when by the indicative? In both cases, how is mientras usually translated?
7
votes
3answers
1k views

Choosing between “Mirar” and “Ver”

What is the real difference between "Ver" and "Mirar". They are quite close in meaning but what are the differences between them? What are the rules to know whether we should choose one or the other?
4
votes
3answers
6k views

Why “¿Cómo te llamas?” means “¿Cuál es tu nombre?”?

Why does "¿Cómo te llamas?" mean "¿Cuál es tu nombre?". After all, it literally means "How do you call yourself?". Yet, most of the time, you don't call yourself anything; rather, other people call ...
2
votes
1answer
358 views

Most common verbs

I am a spanish learner and I figured out that I really need to learn the verbs. Is there a good (preferably online) resource with let's say the 100 most common verbs and conjugation to get me started. ...
1
vote
1answer
347 views

Studying Spanish at school in a Spanish speaking country

In the Spanish speaking country where you live or have been, up to what age/year level is it compulsory to study the Spanish language at school. Where I live (English speaking country) it is ...
7
votes
7answers
1k views

Learning programming in a Spanish speaking country

This question is for anyone who has learned programming in a Spanish speaking country. Seeing as though the key words for programming languages like Java, C, Python etc are all in English I have a ...
2
votes
1answer
272 views

7up in Spanish speaking countries

When I first went to Argentina a long time ago I spent 5 minutes trying to ask the person at the bar in a club for a glass of "Siete up" until they eventually understood that I wanted a glass of ...
6
votes
2answers
4k views

Is there a translation for “cougar”?

I mean cougar as in a middle-aged woman seeking a romantic relationship with a younger man. I know the term asaltacunas, but this applies to both men and women, so I would like to know if there is a ...
5
votes
3answers
1k views

What's the meaning of “Y yo voy y me lo creo”?

What's the meaning of "Y yo voy y me lo creo"? I encountered it in a Spanish novel. With 146,000 Google.es hits, it seems to be a set expression. Context helps, but doesn't remove all doubts.
9
votes
2answers
1k views

Why is it 'Santo' Tomás/Domingo, not 'san'?

As far as I know, those two are the only exceptions. Is there a particular reason for this?
3
votes
3answers
634 views

Latinoamérica, Hispanoamérica, or Sudamérica?

Latinoamérica, Hispanoamérica, Sudamérica or other? For someone living in Venezuela or Chile, for example, what term would I be most likely to hear to describe countries south of the US? The terms ...
2
votes
3answers
120 views

Translation of “CD” and “DVD”

What are the possibilities for translating "CD" (Compact Disc) and "DVD" (Digital Video/Versatile Disc) into Spanish?
6
votes
3answers
5k views

Translation of “bowl”

I have heard many different translations for bowl (the dish) in different Spanish-speaking countries. What words are normally used to translate "bowl"? Which is most universally understood? What ...
2
votes
1answer
237 views

Vocabulary related to the nose

What are the most common ways of saying: to blow one's nose to pick one's nose stuffy nose runny nose nasal congestion
2
votes
2answers
2k views

Is there a rule for forming the diminutive of names?

In Spanish, the diminutive form of names can be used to affectionately refer to someone. Are there any rules for how to derive the diminutive form of names (of people, not places), or is it different ...
4
votes
5answers
5k views

Most accurate translation of “possum”

What is the most universal Spanish word to describe a possum? What regional variations exist? Does the translation refer specifically to the same animal as the English word, or does it cover a larger ...
6
votes
1answer
113 views

Polite terms for excrement

There are many vulgar terms for excrement, but what are the non-vulgar, polite ones (used in medical settings, or with children, or among adults in polite conversation)?
5
votes
5answers
2k views

Argentine slang 're'

In Argentina I often hear the word (or prefix?) 're' meaning 'very/real/really' Some examples are: La prueba fue re difícil La película era re chota Estoy re bien Is 're' an ...
10
votes
2answers
1k views

Audio maps of spanish dialects?

Apart from vocabulary differences, the spanish language has an enormous and fascinating diversity in pronunciation and accents. In my country (Argentina) people from the central inland region have a ...
6
votes
4answers
2k views

Translation of “cheesy”

What is the best Spanish translation of the English word "cheesy" (something inauthentic, trying too hard to be funny, cheap, shabby, etc.)?
3
votes
3answers
2k views

Translation of “awkward” (as in “an awkward situation”)

In English, the word "awkward" can be used to describe a situation that is uncomfortable and embarrassing (but neither word seems to fully describe what "awkward" describes). What is the best ...
2
votes
2answers
3k views

Translation of “What goes around comes around”

What is the best Spanish translation of the English idiom, What goes around comes around?
2
votes
2answers
238 views

Is the country México or Méjico?

Is the name of the country south of the United States spelled México or Méjico? Which is the official name of the country in English and Spanish? When is each version used?
1
vote
1answer
2k views

How should “have been” be translated?

I often use the phrase "have been" (or "has been") in English in sentences like: It has been raining a lot recently. I have been thinking about the exam all week. It's been a long time since I've ...
8
votes
4answers
34k views

Where did “pico de gallo” get its name?

Does pico de gallo (the type of salsa) literally translate as "rooster's beak"? If so, where did it get that name, and how does that describe the salsa?
0
votes
4answers
362 views

What is the best way to refer to those of Spanish descent or language?

In English there are several ways to refer to people who speak Spanish or are from a Spanish-speaking country: Hispanic, Latin, Latino, Chicano, Spanish-speaking, etc. What equivalent terms exist in ...
4
votes
7answers
3k views

Meaning and connotations of “gringo”

In the US, "gringo" is usually understood as a disparaging reference to a foreigner (see the Merriam-Webster definition). What exactly does gringo mean in Spanish? Is it neutral, or does it have ...
3
votes
1answer
109 views

Difference between 'podría estar' and 'estaría'

This question could apply to a number of verbs I guess, including: podría ser OR sería podría hablar OR hablaría podría comer OR comería Which could be generalised as 'conditional ...
5
votes
1answer
7k views

Is there a translation for 'Piloncillo'?

The dictionary says brown sugar but azúcar moreno is brown sugar. Besides piloncillo is solid and not a powder. I'm having a hard time explaining to Americans what piloncillo is.
9
votes
3answers
1k views

How to say instead (when at the end of a sentence)

I know how to say, Do Y instead of X using 'en vez de' or en 'lugar de' But how should I say something like Learn Spanish instead. Can I end a sentence with 'instead' or must I always ...
7
votes
2answers
3k views

Difference between “favor de” and “por favor”

What's the difference between "favor de" and "por favor"?. Examples: Favor de lavarse las manos después de ir al baño. Por favor lávese las manos después de ir al baño. Hazme favor de ...
8
votes
6answers
6k views

What does the slang “cerote” mean?

I know this is a slang expression from Central American people. I don't remember the context but it was something like: Eres un cerote! (from a pretty angry girl) I'm pretty sure it doesn't mean ...
5
votes
1answer
790 views

Words for “size”

I know there are multiple words for size in Spanish, but I'm quite fuzzy on when to use them. The two most common seem to be tamaño and talla, although in some contexts (like shoes), número seems ...
1
vote
2answers
322 views

Spanish words for cap, cover, lid, etc

What Spanish words can be used to describe a cap, cover, lid, or top (in other words, something placed on top of something, usually to close an opening)? What is the difference between tapa and tapón? ...
3
votes
1answer
141 views

Is there a name for the inner part of the elbow?

Is there a name in Spanish for the inner part of the elbow (on the opposite side of the part we call "elbow")? If not, how would it best be described?
1
vote
3answers
2k views

What does “chepa” mean in Nicaraguan Spanish?

What does the word chepa mean when used to refer to a person in Nicaraguan Spanish? What are some examples of how it is used?
2
votes
1answer
246 views

Translation of “range” (as in age range)

Is there a simple translation of the English "range" as in the phrase "age range"? If not, how would "age range" best be translated?
0
votes
2answers
289 views

Translation of “a simple vista”

What is the most idiomatic English translation of the Spanish phrase a simple vista? Does it mean "at first glance," or does another expression fit better?
2
votes
1answer
153 views

Translation of “contra viento y marea”

What is the most idiomatic English translation of the Spanish phrase contra viento y marea?
3
votes
2answers
19k views

Translation of “ni modo”

The phrase ni modo is used in many varieties of Spanish to mean many different things. What are its possible meanings? Which meaning is most common (i.e. which meaning would you assume if ni modo was ...
4
votes
3answers
1k views

How formal is cuán? What are the informal alternatives?

How formal is the Spanish word cuán? When is it appropriate to use, and when does it seem out of place? How are sentences using cuán normally expressed in informal speech?
1
vote
1answer
93 views

Response when you don't understand what's said before ¿…, verdad?

What are the possible responses to a sentence you don't hear or understand that ends in ¿verdad? For example: Mañana vas a ..., ¿verdad? In English you could say something like "Isn't what ...
15
votes
8answers
8k views

Can I learn to roll my R's?

Whenever I try to say words like perro or arroyo, I sound like I'm telling a pirate joke. I can identify the sound I'm supposed to make and I've been told how my tongue is supposed to move, but I ...
8
votes
3answers
1k views

What is the difference between 'hallar' and 'encontrar'?

If I find something I lost, should I use 'hallar'? For example, I found missing keys and said to my wife '¡Hallé las llaves!' she replied '¿Las encontraste?' Then a discussion about Hallar vs ...
8
votes
3answers
390 views

Basque words in Spanish vocabulary

Which are the words, parts of words and structures coming from Basque to Spanish language? And possibly in which periods did they become part of spoken Spanish and official Spanish (Castellano)?
4
votes
1answer
12k views

¿Cómo se dice, “a caso” o “acaso”?

En español, cual de las dos siguiente es la forma correcta para hacer la pregunta: ¿A caso estuviste ahí? o se debe de decir: ¿Acaso estuviste ahí?
4
votes
1answer
167 views

What is the origin of word endings like -ducir, -vocar, -locar, -ludir, -mitir?

The word-endings -ducir, -locar, -vocar, -ludir, -mitir are quite common, each can take a lot of common prefixes to form real words, for example: conducir, producir, introducir, aducir, inducir, ...
4
votes
3answers
1k views

Names of children's games

There are many children's games that are played throughout many parts of the world. Do the following games exist in Spanish-speaking countries, and, if so, what are they called? (I found many of these ...

15 30 50 per page