17
votes
3answers
9k views

Why isn't “good morning” “buenas mañanas”?

"Good afternoon" is "buenas tardes", and "Good night/evening" is "buenas noches". Then why isn't "good morning" "buenas mañanas" instead of "buenos días"?
2
votes
3answers
52 views

Differences between preterito perfecto and preterito perfecto + estar +gerundio

For example: He buscado a mi perro. He estado buscando a mi perro. Do both mean the same?
3
votes
2answers
73 views

No lo conozco - Why does the lo mean 'he'?

I am studying Spanish with Michel Thomas Method. It says the following: I don’t know him. = No lo conozco. I don't understand this? I thought lo means it. Shouldn't it be le? If not, then when do ...
12
votes
3answers
3k views

Differences betwen “ahí”, “allí”, y “allá”

I am confused with the uses of "ahí", "allí" and "allá". It seems they are used according to different situations. Could you please tell me what are the differences and provide some examples? Thanks!
5
votes
3answers
100 views

How + adjective construction

En un restaurante anoche quería preguntar al mesero How big is __, pero no sabía la manera de decirlo. Mi amigo español no sabía tampoco, pero dijo que se puede decir Cuán grande (formal), Cómo de ...
4
votes
3answers
188 views

¿Puede un punto y coma estar entre dos signos de admiración?

La respuesta parece ser positiva, pero me pregunto si hay una regla que lo justifique (o prohiba). Me refiero a oraciones del tipo: ¡primera parte; segunda parte! No sé si eso expresa la idea ...
12
votes
3answers
314 views

¿Por qué “cirugía” y “quirúrgico”, teniendo la misma raíz, se pronuncian diferente?

Leo en la RAE el origen etimológico de las palabras quirúrgico y cirugía y veo que son el mismo: quirúrgico, ca. (Del lat. chirurgĭcus, y este del gr. χειρουργικός). cirugía. (Del ...
1
vote
2answers
90 views

“antes de” and “después de” as conjunctions

English This past year in Spanish class my teacher taught that (conjugated) verbs cannot follow the prepositions antes de and después de, but infinitives can instead: Antes de salir, Santiago ...
3
votes
3answers
201 views

Translation for the adjective “haunting” (as in “a haunting melody”)

What is the best Spanish translation for the English adjective "haunting" (as in "a haunting melody")? WordReference gives three options: evocador, inquietante and inolvidable. Do any of these really ...
7
votes
4answers
2k views

How formal is cuán? What are the informal alternatives?

How formal is the Spanish word cuán? When is it appropriate to use, and when does it seem out of place? How are sentences using cuán normally expressed in informal speech?
3
votes
1answer
95 views

¿Cómo traducir 'I am her husband'?

I am learning with duolingo.com and had to translate I am her husband. I thought the correct translation is Soy le marido, but duolingo says Soy su marido is correct. Which is correct? The sentence ...
1
vote
3answers
129 views

How do I say “I am going to go to” in spanish?

I am using English to spanish translater to convert the following sentence into Spanish : I am going to go to Guatemala. Translater Response : Voy a ir a Guatemala. Does it make sense in ...
3
votes
4answers
190 views

How do you respond to “saludos a todos”

What is the correct response when someone says to you Saludos a todos
4
votes
4answers
5k views

¿Cómo darme cuenta si alguien me esta albureando?

Tengo una idea de lo que es el albur, pero aún batallo mucho con saber si alguien me esta albureando. ¿Cómo puedo darme cuenta si una persona me esta albureando? ¿Cuáles son las maneras más comunes ...
2
votes
1answer
92 views

¿Cómo se dice “hacer nada” o “no hacer nada”?

¿Como se debe decir "hacer nada" o "no hacer nada"? Yo como nativo, lo he oido siempre como "no hacer nada", solo que me entro la duda si en realidad es correcto.
0
votes
1answer
61 views

What is this song title and band name?

In listening to Spanish radio lately, I really love some of the music played, such as "El Amor de su Vida" (easy enough to understand), and "Te Metiste" But what does the title mean? And the name of ...
5
votes
1answer
330 views

Me llamo vs. Mi Nombre

I understand that Me llamo is like, I am [name] but so is nombre. So which one would be used and in what scenario? Are they both acceptable? Is one more formal than the other?
2
votes
3answers
119 views

Is a gentleman a “cowboy”?

Since "caballo" means "horse" and a "caballero" is a gentleman, is the origin of the word that the "lords" rode (whereas the common rabble walked)?
7
votes
6answers
498 views

hover/survoler/sobrevolar? cuál sería la mejor traducción?

Otra vez en el contexto IT, cuando uno pasa el cursor del ratón sobre un elemento de una página web por ejemplo, en inglés se dice "hover" y en francés "survoler". Existe el verbo "sobrevolar" en ...
5
votes
4answers
129 views

How to translate Troubleshoot into this sentence?

¿Cómo puedo traducir la siguiente oración? Ya que no se que función cumple las sentencias all-in-one y troubleshooter. A technician computer functions like an all-in-one computer troubleshooter
1
vote
2answers
60 views

How to introduce myself to my teacher?

How can I introduce myself using Spanish language? Is this correct? Me llamo Marco. Mi nombre es Marco. Mi apellido es Cruz. Tengo 22 años. Soy filipino. Soy de Filipinas. Soy de Cebú. Hablo ...
6
votes
4answers
247 views

Why is the 'b' and 'v' pronunciation inconsistent?

I've learnt that the v sound in Spanish is pronounced as a "b", however why are some words such as "por favor" and "Revolucion" pronounced as a "v"? Also, is this type of pronunciation Spanish (spoken ...
2
votes
3answers
196 views

Do “rapidez” and “velocidad” have similar technical meanings as “speed” and “velocity”?

In English, there's a technical difference between the words speed and velocity that appears when you study introductory physics: velocity is "vector," meaning it has both a magnitude and a direction, ...
4
votes
3answers
159 views

Meaning of “Se te olvidó quererme”

I'm learning Spanish, so I listen to a lot of Spanish music. One of the songs that I have is called Se te olvidó quererme I can't seem to figure out what it means. Google translate translates ...
1
vote
2answers
109 views

How to correctly ask a bar tender for a drink in Madrid?

I've seen various versions but not sure what would be an acceptable polite phrase. In Mexico a bar tender told me it's "ME DAS un mojito, por favor", in Barcelona a waitress told me I can just say " ...
2
votes
2answers
4k views

Translation of “to be fluent (in a language)”

The literal translation of "to speak a language fluently" would be hablar un idioma con fluidez, but I have heard that means that you speak the language fluidly and smoothly rather than that you have ...
1
vote
1answer
64 views

What word could I be hearing here?

I've been listening to some Spanish audio files which, at the end of each chapter, go back over the chapter in a form of summary. The reader always says something that sounds like, "Vijemonos" (Bvee ...
8
votes
5answers
3k views

“s” final en tiempo pretérito indefinido: -aste(s), -iste(s)

Español La segunda persona singular del pretérito indefinido generalmente termina en "-aste" o "-iste". En muchos lugares, la gente agrega una "s" final a estas palabras (por ejemplo, hablastes en ...
0
votes
2answers
64 views

What does “solapable” means? [closed]

I can't find English explanation of this Spanish word, so please if you can help me? Its about electronics. Thank you very much!
2
votes
4answers
90 views

Is there a Spanish equivalent for “a trickle or a torrent”?

Is there an equivalent Spanish idiom to the effect of something being "either a trickle or a torrent"? My (feeble) attempt to translate it to Spanish would be: Cuando hablo español con la gente en ...
2
votes
4answers
135 views

How do you say I have been waiting for you forever in Spanish?

How would you say "I have been waiting for you forever" ? I'm having trouble translating "I have been"
2
votes
3answers
104 views

Does saying “Hola Hola” imply impatience?

On the radio this morning, where free legal advice was being given to callers, a caller was perhaps being viewed as overly polite by saying hi and good morning to the host and co-hosts, and the host ...
1
vote
2answers
135 views

Use of future subjunctive

What is the difference between these three sentences? Si considerases que alguno es útil, podríamos comprarlo. Si considerases que alguno fuere útil, podríamos comprarlo. Si considerases que alguno ...
3
votes
11answers
3k views

Traducción de “Deal with it”

¿Cuáles serían las traducciones para la expresión Deal with it? También pregunto traducciones que sean coloquiales, propias de cada país.
1
vote
3answers
65 views

¿Cuál es la puntuación más común para los números?

Hay dos formas más comunes de puntuación para los números. Como en inglés: 1,000.00 O como en muchas partes de europa: 1.000,00 Entiendo que las dos formas existen en español. Ya tengo ...
1
vote
2answers
142 views

Polite way to say “I am fine” in spanish

When My boss asks "Como estas? I reply : "Estoy muy muy feliz" Does it make sense in spanish? Or What is a better/polite way to say "I am fine"?
10
votes
3answers
803 views

Why is “Usted” grammatically a third person?

In English polite form of address is "You" which is second person singular and plural. In Russian it is "Вы" which is plural second person. In Spanish (and probably French and Italian) polite address ...
0
votes
2answers
53 views

Using past tenses with specific verbs

I would like to know how to use past tenses with verbs like 'ser', 'estar', 'tener' 'vivir'. Specifically, I can say 'Pensaba en ti' and 'Pense en ti'. They're equivalent of english 'I was thinking ...
4
votes
2answers
94 views

Listing mixed male and female nouns. Muchos or muchas?

If I'm listing four things, three of which are female, would I say muchas or muchos? Tiene muchos playas, montañas, tiendas y restaurantes If restaurantes is male then do I start the sentence ...
3
votes
1answer
67 views

(Why) are mariachis considered wimpy (or are they (not))?

"Ser [muy] mariachi" means, according to "Smart Spanish for Tontos Americanos", "To be a wimp." Why? Is Mariachi music considered like "elevator music" or what?
3
votes
1answer
31 views

Verb tense for an event that will happen, and happens every year

I'm not sure which tense to use for this. The event happens in August. But it happens every August, not just in the coming August. [En Agosto] hay baile en los calles y escenifican la batalla ...
1
vote
1answer
42 views

estar + gerundio vs imperfecto

What're the differences between those both constructions? If yesterday I had lost my dog and was looking him should I say Ayer estaba buscando mi perro. or Ayer buscaba mi perro. And ...
1
vote
3answers
33 views

Perfect or Perfect subjunctive for comprar?

I'm totally confused between where to use the perfect and the perfect subjunctive when talking about the past. E.g they bought in the past... So would this be habían comprado Spanish Dict ...
3
votes
2answers
69 views

Un tesoro es un tesoro?

According to my Spanish/English dictionary, "tesoro" is both the word for "treasure" (I knew that) and "thesaurus" (I didn't know that). So how would you say, "A thesaurus is a treasure"? If you said ...
1
vote
1answer
41 views

Difference between Mexican Spanish and Spanish? [closed]

What are the main difference between South American Spanish and Spanish ?
7
votes
3answers
582 views

¿Qué significa “alta noche”?

Hoy he visto esta palabra en el libro de Borges, pero no estoy seguro qué significa. Alta noche es noche con luna llena o es medianoche o es una noche en la que no se puede ver nada?
3
votes
2answers
125 views

What is a generic word to refer to “icing”?

Icing refers to a creamy, sugary topping used on cakes, cupcakes, to fill twinkies, etc. It's typically made from butter or shortening and sugar, and often food coloring. What is a word in Spanish ...
0
votes
2answers
104 views

Trying to make a certificate for my Spanish teacher

I am making an end-of-year certificate for my Spanish teacher, and just need a quick confirmation that this is right. Una profesora increíble con mucho entusiasmo y tiene mucho amor por sus ...
6
votes
1answer
967 views

Significados de Fama

Acabo de ver en Twitter a una persona utilizando la palabra Fama como sinónimo de Carnicería (donde uno compra la carne). En Colombia está bien decir: Voy a la fama a comprar churrasco. Pero ...
4
votes
2answers
50 views

“Discriminant Coordinates” and “Latent Variables” — translations for a Peruvian audience

I need to verify my translation of 2 related statistical terms into Spanish, for presentation to an audience in Peru. Sadly, the largest list of "Mathematics and Statistics" Spanish-English ...

15 30 50 per page