9
votes
2answers
779 views

Etymology of “usted”

What is the etymology of the pronoun "usted"? What formal pronouns existed before, and when did the current "usted" come into existence?
4
votes
1answer
57 views

Differentiate 'whinny' and 'nicker' in Spanish

I know the spanish word for whinny (horses' sound) would be 'relincho' but I cant seem to find the correct translation for nicker. Definition of nicker according to google: (a horse) ...
2
votes
3answers
247 views

Selena Gomez's pronunciation

I'm listening to some of Selena Gomez's Spanish songs (she has a couple), and though I love her music, something feels the tiniest bit off. Her pronunciation doesn't sound quite right, but I can't ...
2
votes
2answers
40 views

Reflexive pronoun with another object/multiple objects

If I want to say "I wash myself and you," how is that said? "Se y te lavo?" Or "se lavo a mi y ti?" I haven't been able to find any information on this topic; most of what I've found is two objects ...
9
votes
6answers
881 views

Why does Latin America not lisp consonants, having learned from Spain?

I am referring to the sounds of "z" and the soft "c". Latin America learned Spanish from Spain. So why do they not lisp consonants, having learned from Spanish people? Did Latin America somehow ...
1
vote
2answers
144 views

Describing “una persona” who's male—adjective agreement

If I'm describing "una persona," but someone who happens to be male, is the correct adjective agreement "una persona famosa" or "una persona famoso?"
3
votes
4answers
639 views

¿Es lo mismo “platicar” que “conversar” o “hablar”?

Estaba viendo ayer un vídeo de un programa de televisión de México y me fijé que usaban con frecuencia "platicar" para refererise a "hablar" o "conversar". Consulté el DRAE y vi la siguiente ...
2
votes
1answer
79 views

¿Cómo se distinguen los “cereales” del desayuno de las gramíneas?

La palabra cereal, o cereales, define: gramíneas, herbáceas cuyos granos o semillas están en la base de la alimentación (Wikipedia). de forma usual, lo que se come en un tazón de leche cada mañana. ...
3
votes
4answers
298 views

Using “amigui” instead of “amigo”: Bien grax amigui

A friend (woman) originating from Honduras asked me via mobile message how I was doing, to which I answered: Muy bien, y tu? Her answer: Bien grax amigui que tengas un dia muy bonita! grax ...
7
votes
1answer
1k views

Latin /f/ to Spanish /h/

Many (most? all?) Spanish words containing the letter h come from corresponding Latin words containing the letter f. Through what process did /f/ get softened to /h/? During what time period did this ...
6
votes
3answers
423 views

Significado de “determinar” en Colombia

¿Qué significa determinar en un contexto social, en Colombia y quizá en paises de Centroamérica? El diccionario no dice nada al respecto. Ejemplo: Ella no me determina.
4
votes
2answers
268 views

Is “colegiala” a type of flower?

A native speaker in Colombia showed me a flower and told me it was called a colegiala, but the only translation I can find is schoolgirl or female college student. Also, I haven't been able to find ...
4
votes
1answer
447 views

¿Por qué se dice “bajar la santamaría”?

Creo que bajar la Santamaría significa cerrar una tienda. ¿Por qué se dice así?
35
votes
10answers
14k views

How should I ask someone to repeat something they've said?

ENGLISH When I learned Spanish in school, I was taught to never say ¿Qué? when I needed someone to repeat something they just said. Rather I was taught to say ¿Cómo? Later, my wife taught me to say ...
3
votes
1answer
195 views

Diferencias en palabras de género entre humanos y animales

En inglés tenemos ciertas palabras que se usa más a referirse al género de los humanos: man/woman boy/girl Y no usamos esas palabras para referirse a animales. Para animales usaríamos más male y ...
7
votes
1answer
171 views

Correct terminology for male/female animals

How do I speak about my pet rats in Spanish? Firstly, do I understand correctly that "rata" means "rat" and "ratón" means "mouse"? I also realize that "rato" means "a short while," so does that mean ...
6
votes
3answers
335 views

¿Cuál es el origen de la palabra “garito”?

Igual que "antro" (¿Cuál es el origen de la palabra 'antro'?), "garito" se utiliza mucho para definir un lugar de ocio, normalmente bar, de no muy buena fama pero con buen ambiente. ...
1
vote
1answer
108 views

¿Cuál es el significado de la expresión “Juana la Beltraneja”?

En la siguiente noticia se encuentra la siguiente línea: "...su estudiada simpatía la convirtió en la Juana la Beltraneja de Hollywood.". Al parecer, Juana la Beltraneja fue un personaje ...
2
votes
1answer
118 views

May the LORD reward you for your kindness [closed]

I want to translate this sentence into Spanish: May the LORD reward you for your kindness My attempt: Que Dios te recompense por tu amabilidad . Is my translation correct? Thank you.
7
votes
3answers
745 views

Can “diario” and “periódico” be used interchangeably?

I just stumbled upon "diario" and "periódico" while extending my vocabulary. Both mean newspaper in English. Is there any context in which just one fits? Can they be used interchangeably?
1
vote
1answer
199 views

Subjuntivo vs. Indicativo: “estación que me sirve/sirva”

¿Por qué en un caso se usa el subjuntivo y en el otro el indicativo? El bus no pasa por ninguna estación que me sirva. Ninguna estación del bus me sirve. No hay estación del bus que me ...
3
votes
1answer
74 views

When to translate “at” to “a” instead of “en”

I've noticed that sometimes at can be translated to "a" instead of "en," and I think that I have a pretty good idea of when to use which, but, even after doing some diligent Googling, I can't seem to ...
-1
votes
1answer
113 views

What would “correr” be in third person?

Recently, I learned how to conjugate Spanish verbs that end in -ar. (caminar, pintar, trabajar, etc.) However, I never learned how to conjugate a verb that ends in -er. I know that 'caminar' in ...
4
votes
1answer
402 views

¿Por qué es malo “ser un pájaro”?

Cuando alguien es bastante pícaro, se usa la frase "ser un pájaro": Cuidado con el frutero, siempre intenta colarte fruta demasiado madura. ¡Es un pájaro! La RAE da como segunda acepción de ...
1
vote
1answer
56 views

The term Oedipus complex explains

I want to translate this sentence into Spanish: The term Oedipus complex explains the emotions and ideas that the mind keeps in the unconscious, via dynamic repression, that concentrates upon a ...
2
votes
3answers
119 views

Using se with the first person singular conjugation

One of the questions on this site asks how to express in Spanish a situation where you're having, say, a shower and the faucet suddenly runs dry. The only answer posted suggested this: Se corto el ...
8
votes
3answers
5k views

¿Cuál es el origen de la frase “al pan, pan, y al vino, vino”?

Creo que la expresión quiere decir que algo fue dicho con claridad, pero ¿de dónde viene la expresión? Es decir: ¿a qué se refiere originalmente? ¿Por qué pan y vino, precisamente?
2
votes
2answers
44 views

According to Hegel, Heraclitus is

I want to translate this sentence into Spanish: According to Hegel, Heraclitus is the one who first declared the nature of the infinite and first grasped nature as in itself infinite. My attempt:...
4
votes
1answer
58 views

Water and gas went off (unavailable)

I'm taking a shower and then suddenly the water stopped coming out from the shower. What would a Spanish speaking person say in this situation? (right at that moment) Are these sentences correct? ...
2
votes
4answers
206 views

How to reply to “where I am from” in spanish?

How to politely reply in Spanish when someone asks this? ¿de dónde eres? Is the statement bellow correct? Yo de france
1
vote
2answers
51 views

Single-Syllable Words, a Comprehensive List [closed]

I am learning Spanish as a fluent American English speaker. I thought it would help to memorize all single-syllable Spanish words so I can build a quick foundation and help to catch those words when ...
2
votes
3answers
123 views

Usage of 'se impersonal'

I've been using the Duolingo app to get some extra practice and have just come across the following questions: Translate: La nina se come una manzana. Ella se come la manzana. And the ...
5
votes
1answer
370 views

Origin of the expression “echarse un coyotito”

I have learned that in many parts of Mexico this is a commonly used expression meaning to go to sleep: Me voy a echar un coyotito. ¿Por qué no echas un coyotito? Is this expression ...
4
votes
2answers
177 views

Validez del término “Inmessionante”

Background: El año pasado leí una noticia sobre la inclusión de una palabra al diccionario Santillana. Se trata del término "Inmessionante", el cual fue creado en un intento de definir la manera de ...
2
votes
3answers
1k views

“Happy birthday” in Spanish?

Say you have a Spanish friend and today is his/her birthday. How can you say "happy birthday" in an appropriate way? Muchas felicidades Is my guess but it probably depends on the context and on ...
0
votes
3answers
4k views

Happy Birthday songs in Spanish [closed]

The most recognized song in the English language is "Happy Birthday to You" (the common song sung on someone's birthday). What songs in Spanish are traditionally sung on birthdays (and what are the ...
10
votes
11answers
3k views

What is the longest word in Spanish?

What is the longest word in Spanish accepted by the Real Academia Española? What about words not officially accepted by the RAE? ¿Cuál es la palabra en español más larga aceptada por la Real ...
4
votes
3answers
510 views

¿Hay alguna palabra en castellano para referirse a “timing”?

Con frecuencia leo frases en inglés que mencionan "timing". Por ejemplo: The wedding had a a very good timing: no hurries, time for everything Con "timing", si lo entiendo bien, se habla de la ...
13
votes
3answers
4k views

“Desde luego” meaning and etymology

Español Esta pregunta me recuerda a una frase similar, "desde luego", que no es eso literalmente, sino que significa "por supuesto" (según el DRAE): luego. [...] desde ~. loc. adv. ...
3
votes
3answers
3k views

How do you say “nice to meet you” in Spanish?

Say you are in Spain and you get introduced to someone in a, let's say, formal context: how do you say "nice to meet you"? Also, is there any difference in Latin America? And what if you are in an ...
5
votes
3answers
522 views

¿Cuál es origen de la expresión “¡qué pasada!”?

Con frecuencia en España se dice "¡Qué pasada!" para referirse a algo excepcionalmente bueno e incluso sorprendente. Juan corrió la maratón en menos de tres horas, ¡qué pasada! La atracción ...
1
vote
1answer
2k views

Origen y diferenciación de Hábito (comportamiento), Hábito (religioso) y Habito (Habitar)

Cómo estas palabras: Hábito refiriéndose a comportamiento Hábito refiriéndose a religioso Habito refiriéndose a habitar surgieron y su significado se diferenció.
3
votes
1answer
119 views

Date time formats in Spanish

Is this an acceptable (or rather correct) way of writing date time in Spanish? English version: As of Tuesday, October 20, 2015 4:32:11 PM EDT Spanish version: El martes 20 de octubre de ...
1
vote
7answers
6k views

Usos de la palabra “papichulo”

Debido a la inclusión de la palabra papichulo en el nuevo diccionario de la RAE, mi pregunta es muy sencilla: ¿Qué significados y usos tiene la palabra papichulo? Sé que el diccionario recoge el ...
6
votes
5answers
367 views

Translating the phrase “not nearly enough”

I'd like the translate the phrase "not nearly enough" into Spanish. The phrase is used in the sense of something not being even close to the level you are expecting, or often, are hoping for. The ...
10
votes
5answers
12k views

Does “Prima” have a double-meaning (in Mexico)?

I recently saw this billboard in León, Guanajuato, México: [Sorry for the awkward placement of the light pole in the photo; I was driving when I snapped it.] The sign is an advertisement for ...
8
votes
3answers
543 views

¿Es correcto usar “@” para significar femenino/masculino?

He visto bienvenid@s con una @ para significar bienvenidos/bienvenidas. Casi estoy seguro que he visto otras palabras también en cuales meten @ para significar masculino/femenino, pero no puedo ...
2
votes
5answers
507 views

Translation of idiomatic “so” expressions in Spanish

How would one translate the "so" in the following expressions: I am so loving it. You are so screwed. This is so not good. I know "so" translates as tan but will this literal ...
-4
votes
1answer
83 views

Question on proper grammar [closed]

Which of the following sentences does NOT contain a grammatical error? A. Salgo para San Diego mañana. B. Tengo que terminar este trabajo por el martes. C. Este regalo es por usted. D. Anoche ...
1
vote
2answers
49 views

Is this sentence using the correct tense? [closed]

Is this sentence using the correct tense? Pues adivino si tuviera la oportunidad me gustaría ir Hawái, puesto que nadaría en el mar bonito y porque por lo visto haría mucho sol y calor que me ...

15 30 50 per page