4
votes
4answers
264 views

¿Cómo se pronuncia RAE?

En el lenguaje hablado, ¿cómo se pronuncia las siglas RAE (Real Academia Española)? ¿Es con letras separadas, como si fuera una palabra unida, o algo más?
3
votes
2answers
148 views

En esta oración ¿cuáles son las funciones sintácticas?

No tienes derecho a afearles que hayan incumplido todas sus promesas electorales Identifico "tienes" como el núcleo del predicado (el verbo principal de la oración principal) y "derecho" como ...
2
votes
1answer
51 views

Can “desprenderse” be used to imply the English phrase “to give off”?

English: He "gives off" a strange vibe. Español: Él se "desprende" extraño.
4
votes
2answers
188 views

Is colegiala a type of flower?

A native speaker in Colombia showed me a flower and told me it was called a colegiala, but the only translation I can find is schoolgirl or female college student. Also, I haven't been able to find ...
5
votes
2answers
610 views

What's the meaning of “carne mechada”?

My friend and I were discussing 'carne mechada' - I've only ever heard the word in conversation and I thought it meant 'mixed' but according to our google searching it's a little more specific. Can ...
3
votes
4answers
1k views

Identifying masculine and feminine words

Are there any tips to quickly identify words in Spanish as 'male' or 'female'? I am a new learner and have trouble with this.
7
votes
3answers
1k views

When to use “tratar de” and when to use “intentar” for “to try to”?

Spanish has three words that can translate to English to try. Probar is easy to remember because it's used for sample or taste, like: Have you ever tried tacos el pastor? But I never know when ...
10
votes
7answers
2k views

Use of “Veni”? Is it a real word?

I was teaching a high school Spanish class, and a student (who was raised in Texas, but has Mexican relatives) told me that he has heard "veni" instead of "viene". I'd like to know if this is ...
6
votes
2answers
443 views

Historical pronunciation of letters “b” and “v”

In another question, a Wikipedia article was quoted saying: The letters ⟨b⟩ and ⟨v⟩ were originally simply known as be and ve. However, there is no longer any distinction between the sounds of ...
5
votes
2answers
494 views

Word usage: difference between “bailar” and “danzar”

Is there any difference between "bailar" and "danzar"?
-3
votes
1answer
194 views

Gramatica: if the sentence is correctly written [closed]

Could you please advise if the following sentence is correctly written? La señal advierte al público que las fuertes lluvias probablemente trajeron consigo seria inundación de carretera y ...
7
votes
6answers
486 views

How to translate “if any”?

I'm translating a text and have a doubt. It says: Please add a copy of [some specific papers] (if any). I could mix up the sentence and say: "Si existen [...], añade una copia, por favor." But ...
5
votes
3answers
422 views

What is the ingredient “royal”?

I bought a cake like snack in Costa Rica called Gato Guayaba. I was trying to figure out what was in it, so I read the following ingredients list: Ingredientes: Margarina, huevos, royal, azùcar, ...
4
votes
2answers
423 views

To “have been told”

English I am often unsure how to translate the phrase to have been told into Spanish. For example, "I have been told that...". I normally translate that phrase to "Se me ha dicho que...", but I am ...
4
votes
2answers
601 views

What is the meaning of “palabra” in this context?

I came across this sentence while reading, and the use of 'palabra' doesn't make sense to me: Y no es que quiera irme; palabra. Although it brings up connotations of the very slang usage of word ...
1
vote
1answer
145 views

How is the placement of this prepositional phrase grammatical?

I'm re-reading La Vida Inútil de Pito Pérez, this time making extra effort to understand the all the words and grammar, and I'm stumped in the second paragraph already, which is describing his ...
2
votes
1answer
925 views

Speakers' location in determining venir vs. ir

In English, we use the word "come" very loosely (at least in day-to-day spoken English): Want to come over to my place later? Can I come over to your house for New Years'? Can you come meet me at ...
3
votes
1answer
62 views

Paisaje de siempre

I read a line the other day in Almudi.org that said Mi paisaje de siempre visto desde otra perspectiva the latter part means 'seen from another perspective'. I can't quite figure out what could ...
9
votes
3answers
218 views

Duda entre “sino” y “si no”

Hace poco he leído un libro donde se empleaba el sino. Al principio pensaba que era un error de ortografía, pero me resulta un poco extraño que se equivocaron en poner sino y no separado si no. ...
14
votes
9answers
5k views

How to translate “I can't wait…”

A literal translation always falls flat, and confuses people (I've learned this the hard way). I can't wait [to see the movie] => No puedo esperar [a ver la pelicula] This always leaves the ...
2
votes
3answers
388 views

Palabra correcta para describir la “acción de solicitar”

¿Cuál es la palabra correcta para describir la "acción de solicitar", según la RAE? ¿"Solicitación"?
3
votes
4answers
563 views

How is the second person singular formed with rioplatense “vos”?

English I learned my Spanish in Spain, some years ago. Now I am visiting Uruguay and Argentina and coming across the usage of the pronoun vos, and its corresponding different formation of the second ...
7
votes
3answers
5k views

The letter “k” in Spanish

The letter "k" is rarely seen in Spanish. What is the origin of Spanish words containing a k? Are most recent loanwords from modern languages, influences from older languages (Latin or Greek), or of ...
10
votes
2answers
811 views

Why does saber mean both “to know” and “to taste”?

Español Cuando aprendía español, estaba muy confundido cuando aprendí que saber significa "to know" y "to taste". Los dos verbos en inglés me parecen muy diferentes. ¿Cómo puede ser esto? ¿Cuál es la ...
4
votes
1answer
2k views

Does indirect speech in Spanish require changes in tense, mood, etc?

In German you have to use different moods, in English different tenses for verbs to mark indirect speech (speech where you are saying what was said or expressed): He said that he had painted the ...
2
votes
3answers
378 views

American style TV shows in Spanish [closed]

Are there American style TV shows that could be used to practice listening Spanish. By American style I mean Each episode around 30 minutes in length Although it helps to watch them in sequence, ...
1
vote
0answers
206 views

What is a good, original Spanish childrens novel to help learn grammar and vocab? [closed]

I want to find a Spanish book that I can read to help practice my grammar and vocabulary. I've only done about a year of evening classes for adults, but I can read sites like BBC Mundo and have a ...
10
votes
1answer
331 views

“Quick brown fox…” equivalent in Spanish?

In typing classes in English, it is common to learn to type the sentence: The quick brown fox jumps over the lazy dog. Because it contains every letter of the alphabet at least once. Is there ...
7
votes
2answers
278 views

¿Es redundante la expresión “suele ser frecuente”?

Español He oído a menudo la expresión “suele ser frecuente”. ¿Es redundante? ¿Suena bien a pesar de la redundancia? ¿O bien suena mal y sería mejor decir solo “es frecuente”? Por ejemplo: Suele ...
3
votes
2answers
25k views

¿Es correcto abreviar “visto bueno ” como “VoBo.”?

Muchas veces he visto que lo abrevian así por ejemplo dentro de la compañía donde trabajo, sin embargo no sé si realmente es correcto. Actualización: Lo que me parece extraño de la abreviación es ...
5
votes
4answers
603 views

Names of letters “b” and “v”

The letters b and v have several possible names in Spanish. Is there an official, language academy-sponsored name for these letters? If not, what are the most common and standard names?
2
votes
3answers
873 views

Spanish phonetic alphabet

In English, there are several forms of the "phonetic alphabet" used to spell words in such a way that there can be no confusion what letter is said. For example, the military and aviation use: ...
2
votes
2answers
559 views

Regional pronunciations of “LL” [duplicate]

Possible Duplicate: How to pronounce the consonants y and ll? I had one teacher that taught me to pronounce "LL" harshly, something like the English "J". Another teacher I learned from told ...
3
votes
1answer
109 views

Participating in a Spanish proficiency test?

I speak Spanish daily now, but feel I'm not learning many new things anymore (although there is still much for me to learn). As I will have some more time the coming months, I was thinking of taking ...
4
votes
4answers
389 views

Why is there a “se” after the verb in “llevarse los libros a casa”?

The sentence comes from an exercise in my Spanish text book: ¿Pueden los lectores llevarse los libros a casa si quieren? In the above sentence, there's a "se" after the verb "llevar". But I think ...
-1
votes
4answers
89 views

Short form for “Indicaciones sobre la protección de datos”

As the title says, I need a short form for the phrase: "Indicaciones sobre la protección de datos" It shouldn't be longer than 3-4 words. Does anybody have an idea?
1
vote
2answers
2k views

¿Qué significa la expresión “echar toda la carne al asador”?

¿Qué significa la expresión "echar toda la carne al asador"? Esta frase la he escuchado en México.
9
votes
4answers
2k views

What's the difference between rezar and orar? Are there any other ways to say 'to pray'?

My teacher told me that different religions tend to use different words for "to pray", usually choosing between rezar and orar. Which words are preferred by what religions & in which areas? Are ...
2
votes
1answer
136 views

Los valores de SE

Encontré unas preguntas cuando estuve haciendo los ejercicios sobre los valores de SE. ¿Podrían ayudarme? SE le trató muy bien. (Creí que es Verbo Pronominal por tratarse, pero la correcta es, ...
6
votes
3answers
1k views

What is the symbol “&” called in Spanish?

The symbol & is a representation of the Latin word et (see DPD, Appendix 4). Wikipedia claims that the symbol itself is called et; however, the DRAE's entry for et doesn't list the symbol as a ...
3
votes
2answers
178 views

Why is “missing” added to waiting in Spanish?

In Perú we say "me falta esperar 10 minutos", in United States we do not say "I am missing waiting 10 minutes". Why is "falta/missing" added in Peruvian Spanish? Or conversely, why in American English ...
1
vote
2answers
150 views

Could General Pablo Morrillo have been misunderstood as saying “Spain does not need wise people.”?

According to wikipedia, http://en.wikipedia.org/wiki/Pablo_Morillo "When Morillo ordered the execution of the Colombian scientist Francisco José de Caldas (known as El Sabio Caldas, "Wise Caldas") ...
2
votes
3answers
256 views

Is “Esas cestas son hechas de mano” correct?

I want to say "These baskets are made by hand". Is it correct to say: Esas cestas son hechas de mano.
0
votes
1answer
130 views

List it or List this

Me gustaría saber cómo podría traducirse Lístalo. He pensando en List it y en List this pero no estoy seguro de cuál es la correcta (si acaso alguna lo es). Gracias.
4
votes
1answer
2k views

Ending a formal letter / Terminar una carta formal

English When writing a formal letter in English, I would normally end with something along the lines of I look forward to hearing from you [soon|as soon as possible|at your earliest convenience]. ...
5
votes
1answer
138 views

¿Es posible omitir “que” en “supongo que irás”?

Tengo el vicio de escribir "supongo irás mañana" o bien "creo te queda bien ese color". Sé que es correcto decir "supongo que irás mañana" y "creo que te queda bien ese color", pero no sé ...
5
votes
2answers
91 views

Convention for group-recited, gender-specific, self-referencing pronouns

What convention (or conventions) exist for words that are recited by a group of people, but refer to oneself using gender-specific pronouns? The most common context is probably group worship in a ...
12
votes
3answers
3k views

What is the difference between “personas” and “gente”?

I was translating a sentence for school en Español and I came across the word "people." I looked it up on Google Translate and it gave me "personas" and also "gente." What is the difference between ...
2
votes
2answers
93 views

¿Qué significa «En 2.° plano»?

Yo he restablecido mi iPhone hoy, y estoy restaurando la configuración. En el panel de configuración de Safari, hay una opción «Abrir enlaces» que tiene dos valores posibles: En página nueva En 2.° ...
0
votes
2answers
273 views

Is it possible to use definite articles before proper nouns? If so, when?

I'm doing a Spanish project where we write a script for a commercial. First, we wrote it in English and now we have to translate to Spanish. So far, it's been okay, but I'm just not sure if I should ...

15 30 50 per page