4
votes
2answers
378 views

usted and its usage

I understand that usted is used for formal usage. When conjugating a verb is there a rule for its use? Must it always be used in conjunction with a conjugated verb? Or are there any instances where ...
3
votes
2answers
1k views

Differences between Era and Fue

I have these two sentences: Picasso era uno de los artistas mejores de siglo veinte. (Picasso was one of the best artists of the 20th century) Pablo Picasso era un pintor y escultor. (Pablo Picasso ...
3
votes
3answers
479 views

Translating “to wind up (doing something)”

In informal English, we use the phrase "to wind up" to describe the final state of a situation, after all is said and done. For example: How did you wind up moving to Kansas after growing up in ...
2
votes
3answers
372 views

How do you say “swipe” in spanish?

I've been looking for the word for a while. Teaching my spanish speaking father to use his smartphone, so I want to tell him what things are called in his language. When looking at dictionaries I ...
2
votes
3answers
255 views

What is the correct verb for temporary/transient color?

Color, generally, is ascribed with ser. In the mental model I'm assembling as I learn Spanish, this seems to be because it is, generally, a durable characteristic. El cielo es azul - the sky is blue. ...
2
votes
4answers
275 views

nuevos zapatos por/para España?

I am learning Spanish and want to post a picture of my new running shoes that I will be using in the Madrid marathon. Which is correct? nuevos zapatos por España or nuevos zapatos para ...
2
votes
1answer
799 views

Literal and metaphorical translation of “duende”

I have read that duende can mean both a mythical creature or, metaphorically, a kind of magical sensation to something. What exactly does duende refer to in both senses? How would both of these senses ...
2
votes
1answer
2k views

Speakers' location in determining venir vs. ir

In English, we use the word "come" very loosely (at least in day-to-day spoken English): Want to come over to my place later? Can I come over to your house for New Years'? Can you come meet me at ...
1
vote
1answer
67 views

Tiempos verbales

"Pablo Ruiz Picasso, nacido en Málaga en 1881, comenzó a pintar desde muy temprana edad, mostrando ya una habilidad extraordinaria. Después de trabajar en Barcelona, se trasladó a Paris a ...
1
vote
2answers
356 views

How should I pronounce the Spanish consonant 'd'?

I was taught Spanish d has two pronounciations, when at the beginning of the word it is a hard d and when between vowels, it is pronounced /ð/ much like th in English the. Please look at this ...
1
vote
2answers
748 views

me/te/nos hace falta / passive form

So after reading this question I came up with a really bad doubt. In the past I was using quite often "(no) se hace falta" to say for instance, that "it is (not) necessary to", but I've by then been ...
0
votes
1answer
117 views

What can I do with “Mientras”?

I understand that I can never join two Preterite verbs with Mientras, since it implies an ongoing action, but what can I do with mientras? Is it acceptable to have a Preterite and Imperfect verb ...
0
votes
2answers
269 views

why i always bite my tongue when speaking spanish 'd' in the sentence

I could correctly pronounce 'da' 'de' pairs of letters,as many native speakers told me.just put the tip of your tongue between the upper and lower teeth and aginst the back of front teeth. after ...
17
votes
3answers
471 views

How do I know whether to attach a direct object pronoun to the infinitive?

I often struggle to decide what sounds right when I need to use direct object pronouns. Lessons on these pronouns have not been much help because they teach that when using a direct object pronoun it ...
19
votes
6answers
518 views

What does “lo” in “(no) lo es” refer to?

English: In this sentence, for example: El dinero no lo es todo en la vida. What does this "lo" refer to? Can it be omitted ("El dinero no es todo")? Español: En esta frase, por ejemplo: ...
26
votes
10answers
9k views

How should I ask someone to repeat something they've said?

When I learned Spanish in school, I was taught to never say ¿Qué? when I needed someone to repeat something they just said. Rather I was taught to say ¿Cómo? Later, my wife taught me to say ¿Mande? ...
10
votes
9answers
4k views

What is the most idiomatic translation of “no way!”

The phrase "no way" is similar to this question about the expression "you wish!" but is perhaps more of an expression of disbelief or rejection of what the other speaker says (short for There is no ...
9
votes
1answer
633 views

¿Por qué cuando digo “Él no va a ningún lado” siento que está mal dicho?

En muchas, muchas, muchas ocasiones he usado este término. Y lo he escuchado de muchas personas también, la pregunta no es si está bien dicho, sino porque siento que carece de lógica y que significa ...
8
votes
1answer
326 views

Free online resources for beginner course [closed]

Along with this question, what are good, free online resources to learn Spanish? Important areas such as grammar, vocabulary and pronunciation should be covered.
32
votes
12answers
3k views

Any difference between aquí and acá

I've been taught that aquí and acá are completely interchangable. From personal observation, acá seems to be used more often than aquí in the context of "I live down this road." Example: Vivo ...
11
votes
5answers
3k views

How can I say “colmo” properly in English?

There is an expression in Spanish to denote something that is absurd or unexpected. Usually it can be the maximum expression of expertise and talent. I wondered about this mainly because in Spanish ...
9
votes
6answers
8k views

Is there a trick to remembering 'llevar' and 'traer'?

After years of living in a Spanish-speaking country, and speaking mostly only Spanish all day, I still struggle with 'llevar' and 'traer'. The rules are clear and all, but it is just very difficult to ...
6
votes
3answers
39k views

What does it mean when a girl says “te quiero” in this context?

I've been... seeing this girl for about half a year. We're not officially together, but we're pretty playful and there's a lot of flirting. We like each other.. She speaks fluent english but is a ...
19
votes
6answers
14k views

When to use ya and todavía

What are the rules for when to use ya and todavía? (Or ya no and todavía no)? In many contexts, ya translates to yet or already, and todavía translates to still, but this simple understanding has ...
9
votes
4answers
4k views

“ir a «infinitive»” vs. future tense

There are two ways to indicate a future action, ir a «infinitive» and the future tense. How do I decide which to use when? Is one form more common when spoken or in writing? Is there a regional ...
8
votes
3answers
3k views

What is the correct order of object pronouns?

I know that there are (at least) three types of personal pronouns in Spanish (well, and English): direct, indirect, and reflexive. In cases where all three (or at least two) are present, what is the ...
7
votes
3answers
1k views

Why do Spanish words have gender?

English: What is the origin of gender in Spanish words? (la mesa, el perro) I come from another language (English) that doesn't have gender for nouns, except maybe a few things like ships, planes, ...
1
vote
5answers
415 views

When to use definite article? Like “la” and “el”

This is one of those differences between English and Spanish. Although for the most part where is definite article is not used in English, it is probably not used in Spanish, due to my lack of ...
17
votes
7answers
2k views

Why is 'estar muerto' used instead of 'ser muerto'?

I know it is rather rude to think of it this way and I don't want to offend anyone religiously, but being dead is usually thought of as a very permanent condition in the United States. So why does ...
13
votes
4answers
6k views

When to use “igual” and “lo mismo”?

English I often get corrected when using either the word igual or mismo, and haven't really figured out when to use which yet. What are the rules for when and how to use igual, and when and how to ...
12
votes
2answers
430 views

What is the history of the “personal a”?

What is the historical origin of the "personal a" in Spanish? Examples of the personal a: George sees Mary. -> Jorge ve a María. I see the waitress. -> Veo a la mesera. But with the exact ...
10
votes
1answer
1k views

When is “Te quiero” used to mean “I love you?”"

I can come up with three phrases to express affection: Te adoro. Te amo. Te quiero. The first two are fairly clear in intention. However, I have heard "Te quiero", which literally translates as "I ...
9
votes
1answer
579 views

How to pluralize “sexy”?

The anglicism sexy is accepted in Spanish, as you know. When it's an adjective, how is its plural supposed to be build? X persona tiene ojos sexy(s). I'm slightly inclined to think that it ...
9
votes
2answers
376 views

When to use the article “el” with infinitives in Spanish?

What is the difference between, for example, "el comer" and just "comer" when used as a noun? The case I'm thinking of would use a gerund in English. For example, El comer chuches antes de cenar ...
9
votes
3answers
3k views

¿Qué significa 'va' en “Nos vemos después, ¿va?”

Hoy, por chat, una amiga (de México) dijo: Nos vemos depués, ¿va? Entiendo "Nos vemos después", pero qué significa "va" en este contexto?
9
votes
1answer
2k views

¿Cómo se dice “cheers” en español?

¿Qué dicen los españoles cuando juntos levantan la copa de vino solemnemente? ¿Cómo se dice "cheers" en español?
8
votes
2answers
285 views

How come the subject is omitted in Spanish?

You can find hundreds of sources where they say that the subject can be dropped if it doesn't add any additional information. As "voy" is the 1st person singular conjugation of "ir", you know that the ...
7
votes
2answers
1k views

Why “a ti” and not just “ti”

I am very much a beginner when it comes to learning Spanish. I have turned my language settings for Facebook from English to Spanish so that I see the language regularly and I have noticed that the ...
6
votes
2answers
609 views

Historical pronunciation of letters “b” and “v”

In another question, a Wikipedia article was quoted saying: The letters ⟨b⟩ and ⟨v⟩ were originally simply known as be and ve. However, there is no longer any distinction between the sounds of ...
6
votes
5answers
3k views

Determining gender of words ending in “e”

When learning Spanish, there are basic rules taught about word gender: words ending in o are usually masculine, words ending in a are usually feminine. What about words ending in e? Are there any ...
5
votes
2answers
650 views

What is the difference between using “de” and “que” for the English word “to”?

Here are two examples where de and que are meant to translate to to in English: ¿Dónde tengo que dejar los documentos? = Where do I have to leave the documents? Es imposible de saber = It is ...
20
votes
6answers
14k views

¿Cuál es la diferencia entre tú, usted, y vos?

Ya he oido las palabras tú, usted, y vos, pero la traducción de todas esas palabras a Inglés es la misma: you. ¿Cuándo es mejor usar tú o vos en vez de usted, o viceversa?
17
votes
6answers
956 views

“vaso de agua” or “vaso con agua”? Which is correct?

English What's the correct way to express that something "serves as a container for something else"? Example: ¿Quieres un vaso de/con agua? Should we use de or con? Are both correct? Why? If ...
13
votes
3answers
3k views

When to use “que” and “de que”

Español En ciertas oraciones no sé si es más correcto usar que o de que. ¿Cuáles son las reglas para utilizar que/de que? Ejemplos: Estoy seguro que me fue bien. Estoy seguro de que me ...
12
votes
5answers
12k views

How prevalent is the phrase “qué padre”?

Here in Mexico, the slang phrase qué padre (or various forms such as muy padre, etc) are quite common, with the meaning "how cool". Is this just Mexican slang, or do other regions use the same ...
11
votes
7answers
1k views

¿Cómo se dice “bootstrap” en castellano?

En el mundo de la informática se utiliza mucho el término bootstrap (últimamente para referirse a Twitter bootstrap). Veo que la traducción más directa es el de "lengüeta de zapatos", es decir, la ...
10
votes
3answers
230 views

Duda entre “sino” y “si no”

Hace poco he leído un libro donde se empleaba el sino. Al principio pensaba que era un error de ortografía, pero me resulta un poco extraño que se equivocaron en poner sino y no separado si no. ...
9
votes
5answers
9k views

Is “me gustas” ever right?

We have been taught that gustar is an unusual verb and that you only ever use gusta or gustan depending on whether you like singular or plural things. Would you use "me gustas" to say "I like you"?
9
votes
2answers
2k views

What is the most common way to answer the phone?

What is the most universally-used greeting when answering the phone (i.e. way to say, "Hello?")? Are there any circumstances where the greeting would be different (for example, when answering a phone ...
9
votes
1answer
3k views

What are the accentuation rules in Spanish?

Many native Spanish speakers have trouble determining when accent marks (tildes) should be used and where. What are the rules for accent placement in Spanish? How do you determine whether the vowel on ...

15 30 50 per page