3
votes
1answer
376 views

Marmot vs Groundhog

In English, the groundhog and the marmot are not the same thing, the groundhog being a subcategory of marmot or distinct altogether, but in spanish there is but one word for the both: "marmota". How ...
2
votes
2answers
236 views

How to say “To tend to”

How do I say "to tend to" as in: I tend to rant a little bit when I'm tired. She tends to forget what she came into the room for. etc. Maybe I should just use 'a veces', 'siempre', etc.?
3
votes
2answers
261 views

Standalone Gerunds in Phrases

In English, gerunds can stand by themselves in phrases: Generalizing From Samples Generalizing From Experiments I have seen standalone gerunds used as newspaper article titles. In Spanish, the use ...
4
votes
2answers
189 views

Significado de determinar en Colombia

¿Qué significa determinar en un contexto social, en Colombia y quizá en paises de Centroamérica? El diccionario no dice nada al respecto. Ejemplo: Ella no me determina.
5
votes
1answer
287 views

Did Spanish have declensions? - ¿Alguna vez se declinó en español?

Como el español tiene como antecesor al latín, y en latín uno tiene que declinar los sustantivos, tiene sentido preguntarse si, en el español, o un antecesor cercano (quizá español muy antiguo) hubo ...
5
votes
5answers
5k views

¿Qué significa “sollado”?

Soy colombiano, y en Colombia se utiliza bastante estar "sollado". Lo que quiere decir que uno está más o menos relajado, más o menos feliz. Sin embargo eso es un significado ambiguo y tácito, me he ...
0
votes
2answers
253 views

What is the significance of the gender of a noun in Spanish? [closed]

I'm just relying on memorization to conjure the gender of nouns. Perhaps if I understood etymologically why these genders came about, I would have an easier time remembering. There are three ...
1
vote
5answers
864 views

Comprehensive Irregular Verb Conjugation Rules?

I've been studying Spanish for many years and a few years ago I started working on an iOS language training app. One of my goals was to build a verb conjugation engine from scratch, along with a ...
5
votes
4answers
838 views

Why does “madre” have so many different meanings?

In Mexican spanish at least, I can think the following (I may be forgetting some): Andar hasta la madre ~ Being really drunk Estar hasta la madre ~ Being really far | Being sick/tired of ...
5
votes
2answers
254 views

¿Qué significa “regalar” en Colombia?

El día de hoy recibí este email de una persona de Bogotá, Colombia: Buenas tardes, la presenté es para solicitar una cotización formal de una sillas tipo secretarial con brazos me gustaría por ...
7
votes
3answers
2k views

Meaning of “Me cae gordo”

I know the meaning of the phrase "Me cae bien": I like him/her (in a strictly platonic sense), or He leaves a good impression But recently I have heard the phrase Me cae gordo (in Mexico). It's ...
3
votes
2answers
131 views

Subject - Verb Agreement: Repitiendo…, y determinando, ilustra

Repitiendo este proceso muchas veces, y determinando la proporción de éxitos para cada muestra, ilustra la idea de la variabilidad de muestra a muestra en la proporción muestral. Should ilustra or ...
2
votes
2answers
364 views

I have had a great night with you

I'd like to know how to say: I have had a great night with you in Spanish.
4
votes
3answers
331 views

“Creerle” vs “Creerla”

Tengo una duda respecto al uso de "creerle" o "creerla". He escrito algo así: -- Quiero pedirte disculpas. Recordando la noche anterior, a Martín le costó creerle. Una persona que ...
2
votes
1answer
185 views

Subject-Verb Agreement “Estudiar y trabajar resulta…”

In English: Studying and working at the same time always result in a big challenge. In Spanish: Estudiar y trabajar al mismo tiempo siempre resulta un gran desafío. Why is the singular form of ...
3
votes
1answer
156 views

What does “tu lk” mean?

tu lk I received this text in Nicaraguan texting, can anyone tell me what it means? I checked with several online sources however could not find any definition for this texting.
3
votes
1answer
175 views

¿Cuál es la etimología de “torito”?

He leido la palabra torito con el siguiente significado, obtenido de la RAE: m. Méx. Pregunta capciosa de difícil respuesta. ¿Cuál es la etimología? ¿Tiene que ver con alguna fiesta ...
8
votes
1answer
255 views

What is the etymology of the word 'subir'? / ¿Cuál es la etimología de la palabra 'subir'?

For many years I've been asking myself this single and simple question : why subir, that should logically come from the latin sub-ire that we can translate into go down in English, does mean go up in ...
2
votes
2answers
100 views

Agilizar el tema

Frecuentemente me toca escribir correos pidiendo a la gente que me haga algo más rápido. Estoy seguro que el verbo que debo usar es 'agilizar'. Pero es un verbo que me cuesta utilizar. Alguien me ...
6
votes
5answers
314 views

hover/survoler/sobrevolar? cuál sería la mejor traducción?

Otra vez en el contexto IT, cuando uno pasa el cursor del ratón sobre un elemento de una página web por ejemplo, en inglés se dice "hover" y en francés "survoler". Existe el verbo "sobrevolar" en ...
9
votes
1answer
3k views

¿Cuál es el origen de los nombres de los números?

¿De dónde vienen las palabras para nombrar a los números? En especial estoy interesado en el origen de las palabras 'once', 'doce', 'trece', 'catorce' y 'quince'. Usamos un sistema numérico de base ...
3
votes
1answer
156 views

How do you describe the directional parts of an object?

I'm working with a Mexican contractor to remodel my house, so it is quite common that I need to describe the sides of objects. I would like to speak with informal street-style Mexican with him because ...
6
votes
3answers
657 views

¿Cuál es la definición de albur? Could you define “albur”?

Todos los que alguna vez hayan estado en México —y quizá en otros paises donde se practique el albur— saben que la definición que da RAE para la palabra "albur" es paupérrima: m. Méx. y R. Dom. ...
8
votes
1answer
524 views

¿Existe relación entre la palabra “OJO” y su apariencia?

Me parece interesante que la palabra ojo aparente la forma de dos ojos y una nariz en medio. ¿Es esto mera coincidencia o la palabra se creó intencionalmente de esta forma para que tuviera este ...
3
votes
2answers
410 views

How do you differenciate “remember” and “remind”?

I used Google to translate "remember" and "remind". Both came out to be recordar. Why is there no distinction made? You can only remember something by youself, but you have to remind someone else of ...
3
votes
3answers
222 views

Diccionario inverso en línea / Online reverse dictionary

Me interesa saber si existe un diccionario de español en línea, en donde se puedan buscar las palabras por las últimas y no por las primeras letras. Por ejemplo: Si uno desea buscar caramba, uno ...
6
votes
3answers
150 views

“Rento departamento”: does it mean “Pago” or “cobro por vivir ahí” ? or both?

In my oppinion, both forms are correct, but if there is only correct meaning, which is which? How is called this phenomenon of having a verb, that is the inverse of itself? That is, Rento un ...
2
votes
2answers
249 views

What is the gender of adjectives that describe implied nouns?

I went to a Mexican restaurant and this is how my conversation went: Yo: Quiero un vaso de agua de sandía. Camarera: ¿Chica o Grande? Yo: Chica. Why did the waitress use "chica" ...
9
votes
6answers
299 views

Alternative to the user-unfriendly Dictionary of RAE? [closed]

It is incredible the amount of time it takes to open particularly the page of the Dictionary of RAE. The search engine is bad as well. Is there another site, where one can access the same ...
3
votes
1answer
366 views

“Ir a” versus future tense when asking a question

I've read that one should use "ir a" when time of completion is certain. If the time is uncertain, one should use the future tense. This choice is not so clear-cut when asking a question. Take for ...
1
vote
3answers
294 views

Pronunciation of Boca Juniors

As I noticed the name of Argentinian football club Boca Juniors is pronounced by Argentinians not as I would expect in Spanish but more close to English As far as I understand, the reason for that is ...
0
votes
2answers
99 views

Does contracting a phrase change its undertone?

When a phrase is contracted, does it change its undertone? That is, does it become more informal or more direct than its uncontracted version? For example, what are the differences between Dáme un ...
1
vote
4answers
330 views

¿Se puede utilizar 'molesto' en el sentido de enfermedad?

Quiero decir: estoy molesto, me duele la cabeza. ¿Tiene sentido?
4
votes
1answer
106 views

Is capitalisation of 'Yo' not important?

In English, it is necessary to capitalize 'I' no matter where it lies in the sentence. I am curious to know if this rule applies to Yo in Spanish.
0
votes
2answers
86 views

What is the general rule to use accusatival pronouns to refer to nouns repeatedly?

I'm just a beginner of Spanish. An exercise of my Spanish text book asks the readers to ask questions about the bold part in the sentence: Todo lo hacen muy rápido. My answer is: ¿Cómo todo lo ...
3
votes
1answer
203 views

Significados de “ay ay” en México

¿Cuáles son los significados de "ay ay" en México?, por ejemplo: A: Me compré un carro nuevo, mira. B: Ay (sí), ay (sí). Para este caso, generalmente usan esta imagen en las redes sociales: ...
5
votes
1answer
176 views

“Se te debería ir” vs. “Debería írsete”

Estaba escribiéndole a un amigo que acaba de ser operado, y redacté la siguiente frase. "En poco tiempo se te debería ir el dolor." Sin embargo, suelo expresarme de otra forma. Lo que quise ...
0
votes
3answers
223 views

Presente e imperfecto del subjuntivo en las subordinaciones adjetivas

Si pudieras vivir donde quieras/quieres, donde vivirías? Si yo tuviera la casa que está/esté en Madrid, viviría allí. Si me hubieran regalado la casa que estuviera/estuvo en Madrid, viviría allí. ...
2
votes
5answers
1k views

How do you say “carpet” in Mexican Spanish?

The carpet I am referring to is a large cloth that spans the entire room. It is not an area rug. I have a Mexican contractor that is renovating my house. When referring to carpet, I always say to ...
0
votes
4answers
179 views

“Sketchy” in Spanish

How would I describe something as "sketchy" in Spanish? In Spain I was told that the closest thing was "perro y fluta" referring to how the homeless have dogs and play flutes, but that didn't seem to ...
3
votes
2answers
253 views

Le estamos atendiendo

He oído muchas veces en las grabaciones que ponen al tenerte en espera en una llamada telefónica como a un Call Center que dicen "Por favor espere, le estamos atendiendo", creo que está equivocado ...
4
votes
1answer
397 views

Meaning of “Eres touch?”

Saw this on Facebook today... what does it mean?
1
vote
1answer
103 views

Pronouncing a person's name according to our mood

I have heard that in spanish, when people usually call each other by their names, they change the names according to their mood. For example, a person named Carlos can be referred to as Carlitos or ...
3
votes
11answers
1k views

Exception to the Phonetic Rule

As we all know that Spanish is a Phonetic Language, i.e. the way it's written is the way it's pronounced. I am just curious to know if there are any exceptions to this phonetic rule. I mean, when we ...
4
votes
5answers
279 views

“You are welcome” in Spanish

There is something I was told when I was in Spain that I now doubt and I'd like to ask for some precisions. When someone tells us "Thank you", we can say in English : You are welcome Or in ...
2
votes
3answers
717 views

When should we use articles before nouns and when are articles not required?

In Spanish sentences, I have seen that most times an article is used before the noun. But sometimes an article is not used. I am referring to articles such as el,la,los,las,un,una,unos,unas (those ...
2
votes
3answers
178 views

Preferred word for 'T-shirt'

Which word is more commonly used to refer to 't-shirt', remera or camiseta?
1
vote
2answers
114 views

¿What is the proper translation for the linguistic term “WORD FORMS” into Spanish?

The translations for the linguistic term "WORD FORMS" in Google Translate and PONS.EU into Spanish are more or less the same "Formas de Palabras", but this translation doesn't seem to have the same ...
2
votes
3answers
2k views

Usage of pero vs sino

I am new to Spanish and was wondering when I need to use 'pero' in a sentence vs 'sino'. I have seen both these words used in sentences and I am confused on when to use which.
3
votes
2answers
1k views

Como mejor utilizar “se debe/se debería”

utilizo "se debe" y "se debería" de forma cotidiana pero sigo sin entender la diferencia entre ellos. Por ejemplo: Se debe realizar los siguientes cambios ... Se debería realizar los siguientes ...

15 30 50 per page