2
votes
2answers
91 views

Passive voice - have been studied?

If I want to say "these things have been studied" would I use passive voice, as in "se han estudiado?"
0
votes
1answer
83 views

Why is “Roano” translated “Sorrel” in Lynch's story?

Benito Lynch's story "El Potrillo Roano" is, in English, "The Sorrel Colt" Why? Shouldn't it be "The Roan Colt"? Roan and Sorrel are not the same, so...??? Is "Roan" a "false friend" between ...
0
votes
2answers
452 views

“Los otros días” o “El otro día”

Tengo un debate con mi novia. Yo dije "Los otros días, yo fui a una corrida de toros en La Arena Mexico.". No sabiendo qué dia fue. Ella dice que lo correcto es decir "El otro día, yo fui a una ...
0
votes
2answers
81 views

Clarficiation needed on “su”

If I can say Su madre busca a su hermana. to mean Your mother is looking for your sister. And "su" can also be used to mean "their", then what if I want to say "Your mother is looking ...
2
votes
6answers
201 views

How to handle the ambiguity of the verb “presentar”, when both objects (DO and IO) are present?

Por ejemplo: Te voy a presentar a mi novia. How can one tell whether this should be translated as 'I am going to introduce you to my girlfriend' or 'I am going to introduce my ...
2
votes
3answers
132 views

Usage of 'hubo'

Objective To clarify when, in what kind of context 'hubo' is used. Background Stemmed from Past passive form of "Godzilla ha comido el hombre". Looks related to ¿Cómo se usa el ...
6
votes
2answers
436 views

Más de lo normal / Más que lo normal

¿Debería usar "que" o "de" en los siguientes contextos? Estos días estoy más cansado de/que lo normal. Últimamente, he trabajado más de/que lo normal. Pienso que debería ser "que" porque es ...
3
votes
5answers
553 views

¿Es una ofensa decir la palabra “caray”?

¿Qué significa la palabra "caray", es una ofensa decirle a alguien "caray"? ¡Caray! Que estas haciendo aqui?
1
vote
2answers
141 views

“Basta” o “Basta con”

El título ya lo dice todo. ¿"Basta leerlo" o "Basta con leerlo"? ¿O cualquiera de las dos formas es correcta? En el caso de "alcanza" tengo la sensación de que cualquiera de las dos formas funciona, ...
0
votes
1answer
191 views

How do you change tambien to the negative? [duplicate]

How do you change "también" to the negative? How do you change positive words into negative words?
1
vote
4answers
155 views

Preterito imperfecto and condicional in reported speech

What is the difference in using those tempos in reported speech apart from representing the future in the past? Dijo que compraba el perro Dijo que compraría el perro
0
votes
2answers
146 views

Past passive form of “Godzilla ha comido el hombre”

Objective Clarify how to make the past form of "El hombre se ha come por Godzilla" (The man has been eaten by Godzilla). Background As a practice, tried to make the past passive form of "Godzilla ...
1
vote
2answers
175 views

Equivalente de “discoverability” en español

Estoy estudiando redes de computadoras y en el libro Head First Networking aparece un término que sí entiendo pero quisiera saber si existe algún equivalente en español para él, el término es ...
2
votes
1answer
362 views

iba a + infinitivo con valor de condicional

En las oraciones: No pense que iba a volver a verte. Todos sabiamos que iba a fallar. iba a + infinitivo puede ser reemplazado por el condicional del infinitivo, como en: No pense que ...
3
votes
3answers
264 views

¿Es una grosería decir “chíngalo”?

¿Quieres ver la televisión? ¡Chíngalo! Vamos al cine. ¿Sería una ofensa decir "chíngalo" en donde se hable español?
1
vote
6answers
486 views

“¿De qué color es la camisa?” - What is “De” for?

It looks like this sentence can be formed without the "De" so what is it for?
1
vote
4answers
449 views
3
votes
2answers
102 views

Cómo se traduce apropiadamente “Bump a thread”?

Cuando se habla de "Bump" en el contexto de foros, por ejemplo, se asocia al hecho de hacer que una conversación pase a estar como recientemente modificada, y por ende, primera en el listado. Que ...
2
votes
4answers
204 views

What does 'examen de grado' mean?

This is with regard to university studies. I can only find references saying it means 'university exam', but I was wondering if it meant 'final exam' or similar.
5
votes
6answers
295 views

¿Es una ofensa llamar a alguien “ese”?

Orale, ese, qué pasa? ¿Es una ofensa le llamar a alguien "ese" ? En la película " Sangre por Sangre" acostumbran llamarse mutuamente "ese". ¿Sería una ofensa llamar a alguien "ese", si no fueras ...
3
votes
3answers
221 views

Cuál sería la traducción de Nice, Great y Good Question?

Esto es referido a los Badges de StackOverflow. Tengo: Nice Question => ????????????? | Question score of 10 or more Good Question => Buena pregunta | Question score of 25 or more Great Question ...
3
votes
1answer
139 views

How do you use “alguna que otra cosa” in context?

How do you use "alguna que otra cosa" in context? What does this phrase mean?
0
votes
1answer
1k views

Origen y división de Hábito (comportamiento), Hábito (religioso) y Habito (Habitar)

Cómo estas palabras: Hábito refiriéndose a comportamiento Hábito refiriéndose a religioso Habito refiriéndose a habitar surgieron y fue divido su significado.
3
votes
4answers
1k views

What is the difference between “tuyo” and “suyo”?

I see them both being used to represent possession. For example: El gato es suyo and El gato es tuyo. Are these sentences the same? What is the difference between these words?
2
votes
2answers
203 views

Aqui, aca regional differences

In Spain I learned aqui, alli, alla, but in Costa Rica it all seems to become aca. Am I not remembering the Castillano correctly or does this differentiation not exist in Latin America?
2
votes
1answer
501 views

Origen de Carmelita como color?

En mi país Cuba para referirnos al color marrón nosotros decimos carmelita, he notado que por ejemplo en Colombia y México nunca me entendieron cuando lo mencionaba y tenía que decir color café o ...
3
votes
4answers
791 views
2
votes
2answers
315 views

¿Cómo se puede llamar al español hablado en América Latina?

¿Existe alguna forma especial de llamar al idioma español hablado en América Latina, para diferenciarlo del español hablado en España?
1
vote
3answers
2k views

What vowels and consonants are used in the Spanish language?

What are the vowels and consonants used in Spanish language?
1
vote
3answers
216 views

Es una ofensa para llamarle a alguien “Gabacho”?

¿Es una ofensa llamar a alguien "Gabacho" en Mexico y en otros países donde el español se habla?
0
votes
3answers
159 views

¿De qué manera funciona el lo neutral?

¿Cuál es el "lo neutral"? ¿De qué manera funciona? ¿Cuáles son ejemplos del lo neutral en contexto? Mi maestro me dijo que debo buscar de que manera funciona "el lo neutral" en contexto. Pienso que ...
2
votes
2answers
114 views

Are leading periods really a part of written Spanish?

I keep coming across passages like this in the Spanish (original) version of Don Quixote: desfiguraban, dio una gran voz, diciendo: . ¡Jesús! ¿Qué es lo que veo? Y con el sobresalto se le cayó la ...
4
votes
1answer
377 views

¿Por qué se utiliza el subjuntivo en oraciones del tipo: “antes de que finalizara”?

En oraciones como Antes de que el partido finalizara, los hinchas dejaron el estadio. me pregunto: ¿Por qué se utiliza el subjuntivo? ¿Es éste es un tipo especial del mismo?
1
vote
6answers
229 views

“Fine line between” in Spanish?

How do I say in Spanish "there's a fine line between" something and something else? As in "the difference is not clear-cut" or "it's not black & white". It feels that something like "no hay ...
4
votes
3answers
175 views

¿En qué países se coloca el pronombre personal justo después de la “palabra qu-” en preguntas?

Me parece algo particularmente cubano, pero no estoy seguro, primero, si eso es cierto; segundo, si sólo en Cuba se dice el pronombre personal justo después de la palabra interrogativa. Esta pregunta ...
2
votes
3answers
135 views

Existe un análogo de “as of (yesterday)” en español?

En inglés, la construcción "as of" es más o menos equivalente a "desde" o "a partir de", pero los usos no coinciden exactamente. En particular, frases como The website was down as of last Monday ...
3
votes
4answers
217 views

Using embedded pronouns inside verbs [duplicate]

So, I'm in Spanish 1, and I've heard that pronouns (Yo, tu, el, etc.) are embedded in conjugated verbs. I've noticed the use of a separate pronoun along with a conjugated verb, and it seems a little ...
3
votes
6answers
524 views

Como se dice “ what's the use” en castellano?

que es el uso, si tu compras una guitarra y tu no vas a tocarla? What's the use of buying a guitar if you're not going to play it ? Es la expresión " que es el uso" correcta?
3
votes
7answers
2k views

¿Cómo se dice “Shit happens” en castellano?

A : Lo siento. Cometo muchos errores cuando aprendo castellano. B: Shit happens Como se dice "Shit happens" en castellano?
4
votes
5answers
2k views

¿Cómo darme cuenta si alguien me esta albureando?

Tengo una idea de lo que es el albur, pero aún batallo mucho con saber si alguien me esta albureando. ¿Cómo puedo darme cuenta si una persona me esta albureando? ¿Cuáles son las maneras más comunes ...
1
vote
2answers
171 views

¿Por qué “vea” y no “veo”? Subjuntivo - presente

Cuando le vea mañana, le diré que la palabra "harto/a" es también usada en Mejico. Mi pregunta es por que es vea no veo? Suena raro, si el veo se usa en este contexto sin embargo la frase es en ...
3
votes
4answers
211 views

Latin Abbreviations in Spanish

I work for a product company and some of our documents are translated from English to Spanish. I noticed that the translator had translated Latin abbreviations like 'i.e.' and 'e.g.' to Spanish as 'es ...
4
votes
3answers
560 views

¿Cuál es el orígen de “en lo que cabe” o “dentro de lo que cabe”?

En lo que cabe o dentro de lo que cabe son locuciones que pueden ser reemplazadas por esencialemnte y otros adverbios: – ¿Cómo está tu marido, después del accidente? – Bien, dentro de lo que ...
3
votes
3answers
109 views

¿Cuándo va a venir? and ¿Cuándo vendrá?

Objective Clarify the context(s) that can affect which one to use. Background Continuation of "Ir a" versus future tense when asking a question Question Although the previous thread ...
2
votes
3answers
183 views

What is the correct verb for temporary/transient color?

Color, generally, is ascribed with ser. In the mental model I'm assembling as I learn Spanish, this seems to be because it is, generally, a durable characteristic. El cielo es azul - the sky is blue. ...
2
votes
2answers
437 views

¿Como se traduciría el término “edgy as fuck” al español?

He leído mucho este término en muchos foros de discusión en ingles, quisiera saber si saben que término en español podría ser un buen equivalente a este. Ojo, en los foros lo utilizar con su acepción ...
1
vote
4answers
122 views

Are the phrases “jarabe para la tos” or “antibióticos” colloquially used to mean other types of medicine?

My spanish textbook says that if you have a fever, you should take "jarabe para la tos". It also recommends "antibióticos" as a remedy for "la gripe". The glossary translates these phrases as "cough ...
2
votes
1answer
227 views

Neither official nor sweet salutation in letter

I know a woman in Spain which is much older than me, I respect her, however our relationship is very informal. Yes, sí la trato de usted, but otherwise our relationship is very informal and friendly - ...
9
votes
3answers
1k views

¿Como se contestan preguntas que llevan un “no” al inicio?

El español es mi idioma nativo, pero siempre he tenido esta duda, por ejemplo, si yo le pregunto a alguien: ¿Tienes frío? Esta persona podría contestar Sí. No. Sí, si tengo frío. No, no tengo ...
1
vote
3answers
102 views

Translation of “gesture driven” in mobile app context

So far only thing I can think of is "Impulsado por gestos", but that doesn't feel quite right. Any other suggestions, maybe a different approach that would give the same meaning?

15 30 50 per page