2
votes
4answers
152 views

The word ending “-ita/-ito” and its usage

English: From what I've seen, the -ita/-ito ending is used for describing little things, or as a better way of describing time periods, especially in businesses (like a waitress saying La comida va a ...
1
vote
3answers
80 views

What's the position of my tongue when I speak Spanish 'd'?

Comparing with Spanish 't', put the tip of tongue behind the upper teeth and press a bit to pronounce it, when it comes to 'd' sound, just put the tip of my tongue between the upper teeth and the ...
4
votes
3answers
181 views

Better translation of the word 'estafa" in reference to a female

I heard a women described as "una estafa" in Spanish (from Spain) and my translation is roughly "a fraud". So, beyond being a fraud, does the speaker mean anything else in regards to her ...
-2
votes
0answers
27 views

How to learn a Spainsh language [on hold]

I am interested to learn a Spanish language? Any one suggest me best website to learn Spanish language online?
2
votes
3answers
155 views

Is the country México or Méjico?

Is the name of the country south of the United States spelled México or Méjico? Which is the official name of the country in English and Spanish? When is each version used?
6
votes
3answers
706 views

What accents do not use yeísmo?

Something I've wondered ever since I started learning Spanish about 8 years ago. One often hears that the sound for "ll" and "y" is merged in "most accents". Wikipedia's IPA for Spanish guide, for ...
0
votes
1answer
62 views

Why is the ampersand retained in this translation?

On my bag of Pumpkin seeds (from Bulgaria, which I like a lot more than other pumpkin seeds, which are bigger and flatter), It has the English (not Bulgarian) description: Pumpkin Seeds Roasted & ...
2
votes
2answers
65 views

When the Moors conquered Spain did Spaniards already speak Spanish?

When the Moors conquered Spain did Spaniards already speak Spanish? Or were they speaking a different language like Latin?
2
votes
1answer
49 views

What's the position of the tongue when speaking 'l' at the end of a word?

I want to know where I should put my tongue at last when speak words like 'fidel', 'mundial','al'' international'. the position of tip of my tongue should be on the upper teeth, or gum ridge or ...
6
votes
7answers
2k views

“Unsanded Grout” in Spanish

I read about unsanded grout in a DIY blog and want to buy it. But I don't know how to translate that to spanish. What is it called in Spanish or Castellano?
1
vote
2answers
32 views

¿Te moriste o moriste?

Entiendo que una oración como "Te fuiste" significa "(Tú) te fuiste (de una fiesta, etc)" y "Fuiste" se utilizaría en oraciones como "Fuiste a la casa de tu madre ayer". Pero con verbos como "morir", ...
6
votes
3answers
244 views

Why do Spanish words have gender?

English: What is the origin of gender in Spanish words? (la mesa, el perro) I come from another language (English) that doesn't have gender for nouns, except maybe a few things like ships, planes, ...
0
votes
2answers
107 views

Como se dice “The beautiful Spain” en Español?

Quisiera saber como podría decirse “We are in the beautiful Spain” en Español? Es possible decir “Estamos en España la linda”?
6
votes
3answers
2k views

Does “No tengo sueño” really have these two quite different meanings?

Is "No tengo sueño" really both "I have no dream" and "I am not tired" (two completely different thoughts)? On Duolingo, I supplied the first as the translation, and it was judged to be correct, but ...
0
votes
2answers
99 views

“Tener tiempo” vs “Llevar tiempo”

Yo aprendí (en México) decir "Tener tiempo." Ejemplos: Tengo mucho tiempo sin ir al cine. ¿Cuanto tiempo tienes sin ir al cine? (a menudo abreviado: ¿Cuanto tienes sin ir al cine?) ...
4
votes
3answers
201 views

Names of wedding reception and ceremony in Mexico

How do Mexicans refer to the wedding ceremony and the celebration following the wedding? I am attending a Mexican wedding and would like to refer to these events properly.
2
votes
2answers
292 views

Why are both translations considered correct?

To translate "I was followed" into Spanish, Duolingo considers both of these correct: Fui seguida. Fui seguido. Why are both correct? To my newby (or is it "newbie"?) eyes, the first doesn't seem ...
1
vote
2answers
57 views

What does 'socieza' mean?

Is it even a word? I heard it in this song (last sentence) https://www.youtube.com/watch?v=Yfi6h14QjcI&t=3m43s
7
votes
5answers
3k views

Why does “bomba” mean so many different things?

The word bomba can translate to English as any of the following, depending on the region: bomb pump spray major piece of news bubble fire truck fire station gas station plus a few more... That ...
0
votes
1answer
68 views

“Haber” vs “A ver”

Tengo una pregunta que aun mis amigos que hablan español como nativos no saben con seguridad. Es común decir "A ver," por ejemplo, hoy me dijo una amiga: A ver si la ves. Creo es una forma de A ...
3
votes
3answers
114 views

“performance car” en español

Cuál es el término correcto para "performance car" en español? Esos autos que modifican o que construyen especialmente para carreras.
0
votes
2answers
43 views

Does “El Buscado” make sense as a loteria card?

I am designing some variations on loteria cards, and I need one that means "The Wanted" (like an outlaw). Would "El Buscado" be understood and sound correct to a Spanish speaker? "El Hombre Buscado" ...
20
votes
6answers
46k views

What's the difference between “vamos” and “vámonos”?

Español Cuando estaba estudiando Español, aprendí que "let's go" es "vamos," pero cuando fui a México, lo único que oído estaba "vámonos." Pregunté a una persona bilingüe allá, pero ella no supe la ...
5
votes
2answers
233 views

Origen de “mano” para denotar primero

Una expresión común en México es ¡pido mano! que quiere decir quiero ser el primero. De hecho, yo llegué a escuchar cutimano e incluso anticutimano para añadir énfasis. ¿De donde vienen estas tres ...
-1
votes
1answer
48 views

Please help to find difference between phrases [closed]

Tierra es mi cuerpo. Agua mi sangre. Aire mi aliento. Fuego mi espiritu. and Tierra mi cuerpo. Agua mi sangre. Aire mi aliento. El fuego de mi espíritu. Wich one is more correct as tatoo?)
6
votes
1answer
95 views

Difference between -iera and -iese ending of the imperfect subjunctive

There are two forms of the imperfect subjunctve in use, for example, pudiera, pudieras, pudiera, pudiéramos, pudierais, pudieran and pudiese, pudieses, pudiese, pudiésemos, pudieseis, pudiesen I ...
2
votes
6answers
196 views

“Bad” words in good phrases - how socially acceptable are they

I've heard two expressions which at first I thought were kind of offensive, because of the specific words in them: Mucha mierda! de puta madre It turns out both are actually nice things to ...
1
vote
1answer
58 views

Download Spanish–English translations (esp. conjugations) as Open Data [closed]

I'm learning Spanish conjugations and using sites like Conjugemos. I like these time-intensive conjugation drills since they drive conjugations into procedural memory: after a while in the exercise, I ...
0
votes
1answer
59 views

How to find video games with heavy Spanish language incorporation [closed]

I'm working on improving my Spanish and also spend too many hours per week gaming. Are there any multiplayer games, preferably microphone heavy and cheap or free to play where I might find large ...
0
votes
0answers
16 views

¿Por qué hablamos inglés en un foro dedicado al español? [migrated]

No entiendo como hay más preguntas escritas en inglés que en español.
1
vote
1answer
35 views

Metaetiqueta, Meta etiqueta o meta-etiqueta?

La tercera casi seguro que no. Pero la primera y la segunda? Cuál es la correcta? Por un lado, Google usa "metaetiqueta" en sus páginas de ayuda. Ejemplo: ...
0
votes
1answer
39 views

“Pali” or “Bali”

I keep hearing something like "pali" or "bali" in a speech which might mean "Ok", "All right" as I understand from the context. I didn't find that word in a dictionary. What can it be?
2
votes
2answers
80 views

How should I pronounce Spanish single 'r' and 'l'?

I have the same problem as most Asian Spanish learners with the Spanish single 'r' and 'l'. We usually mispronounce 'ala' as 'ara', and bra, bla. bre.ble .... etc are difficult for me to speak them ...
1
vote
0answers
49 views

What words are typically used to refer to vehicles and deliniate between types of vehicles in Latin America [closed]

In the US we typically refer to our vehicles as cars, trucks, vans, SUVs and sometimes wagons (station wagons). How are vehicles typical refereed to in Latin America in every day speech.
0
votes
2answers
61 views

Existe alguna traducción adecuada para “Habemos” en inglés

En español existe la conjugación del verbo Haber "habemos" para indicar la existencia de un conjunto de personas que cumplen ciertas características e incluyen a la persona que habla, algunos ejemplos ...
7
votes
4answers
29k views

Where did “pico de gallo” get its name?

Does pico de gallo (the type of salsa) literally translate as "rooster's beak"? If so, where did it get that name, and how does that describe the salsa?
0
votes
3answers
81 views

What is the correct way to refer to students in high school and lower?

In English, whether a person is studying in kindergarten or college, they are typically simply referred to as a student. Although we can say a phrase like "grade school student" or "college student" ...
2
votes
1answer
60 views

Which Spanish words are most commonly used to describe smells? [closed]

I would like to know how to name different smells in Spanish. In English, for example, we have adjectives like smelly, fishy, sweet, disgusting, stinky, rotten,etc (actually mainly for bad smells). ...
5
votes
3answers
3k views

¿Qué significa “a poco”?

¿Qué significa la expresión "a poco" usada en México? Por ejemplo: ¿A poco? ¿A poco sí?/¿A poco no? ¿A poco no has hecho la tarea?
6
votes
3answers
9k views

¿Se debe decir jefe o jefa al referirse a una persona de sexo femenino?

Mi jefe en el trabajo es una mujer. ¿Cómo es la forma correcta de referirse a un jefe que es mujer? ¿jefe o jefa?. Algunos compañeros de trabajo le dicen jefa, yo le digo por su nombre sin embargo ...
2
votes
1answer
53 views

Why is the sound of the alphabet “j” different in Spanish, English, German and French?

The alphabet "j" is pronounced differently in the following major European langauges: Spanish: justo(husto), English: just(just), German: junge(yunguh) and French: juste(zoost) How is the sound so ...
1
vote
1answer
47 views

How is “se” used in the context of passive voice?

How is "se" used in sentences with passive voice? For eg: The book is being read by me, Pizza is being delivered by her etc.
1
vote
2answers
60 views

When does one replace “le/les” with the pronoun “se”?

When are the objective pronouns le/les replaced with se?
3
votes
5answers
119 views

Should I eat my apple? Usage of the preposition “en”

English: I have seen the Spanish preposition en used in various ways in my studies. For example: Ella pone la ropa en la cama. (She puts the clothes on the bed) or Tengo gozo en mi corazon. (I ...
1
vote
2answers
122 views

How should I pronounce the Spanish consonant 'd'?

I was taught Spanish d has two pronounciations, when at the beginning of the word it is a hard d and when between vowels, it is pronounced /ð/ much like th in English the. Please look at this ...
8
votes
3answers
1k views

What is the correct order of object pronouns?

I know that there are (at least) three types of personal pronouns in Spanish (well, and English): direct, indirect, and reflexive. In cases where all three (or at least two) are present, what is the ...
2
votes
2answers
1k views

What does “parce” mean?

I'm not from Colombia but I have some Colombian colleges. I wonder, what does "parce" means? They use it quite like a word that can be substituted by "compadre", or in English, "dude", "man", ...
4
votes
1answer
527 views

Board game vocabulary [closed]

What are the typical translations in Spanish for the following terms related to board games? board game board (playing) pieces deck of cards to roll the dice to move forward to move backwards to ...
3
votes
4answers
146 views

¿Cuándo se usa “libertar”, y cuando “liberar”? ¿Qué diferencias hay entre las dos palabras?

¿Cuándo es mas apropiado usar "liberar" o "libertar"? ¿Qué diferencias hay entre las dos? Connotan algo distinto? Por ejemplo, Él los libertó de la esclavitud [o] Él los liberó de la esclavitud ...
2
votes
6answers
186 views

“echado” vs “echando”

Question 1: echado vs echando Observo al hombre echado en el suelo. I think this sentence translates into English as: He observed the person lying on the ground. Why does the Spanish ...

15 30 50 per page