Significado de una palabra, discusión de su significado según el contexto o vocabulario específico sobre un tema.

learn more… | top users | synonyms (1)

6
votes
2answers
3k views

Different words for “stop”

In English, we have a fairly generic verb "to stop" that can be used in many different contexts. For example: Stop talking to me! The driver saw the red light and stopped his car. You really need to ...
6
votes
3answers
611 views

feliz vs. alegre vs. dichoso

I recently heard dichoso used to mean feliz. Looking up dichoso in a dictionary shows it means "happy" (or "blessed"). What is the difference between dichoso, feliz, and alegre to mean "happy"? Are ...
6
votes
2answers
247 views

How do you say “billing rate”?

I've searched for how to translate "billing rate" and "hourly billing rate" into Spanish, but I'm not finding much. One I saw was "tarifa de facturación." Is that good? Are there more or better ...
6
votes
5answers
3k views

Determining gender of words ending in “e”

When learning Spanish, there are basic rules taught about word gender: words ending in o are usually masculine, words ending in a are usually feminine. What about words ending in e? Are there any ...
6
votes
1answer
2k views

Uso de “heme aquí”

Lo he visto en alguna ocasión en literatura o alguna interpretación de español antiguo, pero no es muy común, supongo que de alguna forma su uso está obsoleto. Ahora las dudas: ¿Cual verbo es el ...
6
votes
3answers
2k views

Age range of niño, chico, muchacho, joven, etc

Spanish has several words for referring to children: niño/niña chico/chica muchacho/muchacha joven Some dialects add others like chavo or chavalo. What are the approximate age ranges these words ...
6
votes
2answers
110 views

Analog to “sustainability”

I asked a question on english synonyms of "sustainability" alrady on ELU. In Spanish, dictionaries and ngrams give out several options: Comparing with the english ngrams chart I conclude la ...
5
votes
4answers
750 views

Difference between “manejar” and “conducir”

Today's word of the day on spanishdict.com is despacio. There I found this sentence: A mi hermano le fastidia cuando la gente que quiere manejar despacio conduce en el canal de velocidad. I ...
5
votes
3answers
808 views

How do you describe a pie pan in Spanish?

Even my Mexican friends don't know how to say "pie pan" or "pie tin" in Spanish. Google isn't much help, either. How can I effectively communicate about a pie pan? Examples: Disposable, single-use ...
5
votes
4answers
157 views

Usage of the word acullá

WordReference translates acullá as "yonder." Is this a word that was only used in the past, or is it still used in modern Spanish today? If so, what regions does it appear in and how is it used?
5
votes
5answers
5k views

El Tigre - slang meaning?

When I was in the Dominican, I heard men referred to as 'tigres'... I took it to mean that they were flirts, but I never really got a good definition. Can anyone explain how calling a man a tigre ...
5
votes
2answers
602 views

Describing stress in Spanish

In Spanish class, I remember learning that "stress" (as in what someone who is coming up on a deadline feels) isn't commonly spoken of in Spanish-speaking countries for cultural reasons, but it can be ...
5
votes
2answers
2k views

Spanish for “breasts” [closed]

I have heard the following words in various contexts: seno, pecho, busto, mama, chichi, teta. I want to understand what the finer differences in nuances are among their usage while referring to ...
5
votes
3answers
909 views

¿Que significan esas palabras en el español de Colombia?

Me quedé asombrado al leer el libro Buscando dentro del Caos escrito por César Pellicer, particularmente desde sus frases abundantes en palabras totalmente misteriosas para mí. Por ejemplo: ...
5
votes
3answers
475 views

Do compounds exist in Spanish which are not nouns or are nouns other than than of the form (3ps verb + pl noun)?

In Romance languages, compound words are much rarer than in Germanic language such as English, but they do exist. My favourite kind of word formation in Spanish is the one that results in words such ...
5
votes
2answers
234 views

Different words for “hole”

Spanish has several words that could be translated "hole" in English: hoyo agujero hueco bache boquete brecha madriguera What are the differences between these words? In what situations can each ...
5
votes
4answers
787 views

Spanish for “newspaper”

What is the difference between a periódico and a diario? If both mean exactly the same thing, which one is preferred in regular colloquial usage in Mexico vs. other Spanish-speaking countries?
5
votes
3answers
326 views

“Earthquake”: When to use “temblor” and “terremoto”

When referring to an earthquake, are temblor and terremoto perfect synonyms? Are there any differences?
5
votes
3answers
1k views

Plátano and banana, geographical differences?

I don't really speak Spanish, but I do know a few words and phrases here and there, and enjoy furthering what little knowledge I have. So, today I saw, in a Swedish newspaper, a reference to plantains ...
5
votes
4answers
5k views

Translation of mild, medium, and hot (food spiciness)

In English, salsa, hot sauce, or other spicy foods are often classified as either mild (not very spicy), medium (moderately spicy), or hot (very spicy). Does Spanish have similar adjectives to ...
5
votes
2answers
2k views

“Vegetable”: verdura vs. vegetal

What is the difference between verduras and vegetales? In what situations can one be used as a translation for "vegetables" and the other cannot?
5
votes
2answers
286 views

Matutino and Vespertino

I see matutino and vespertino, meaning morning and afternoon, used to describe parts of the daily schedule in schools and church. They sound very formal. Are there more words like them to describe ...
5
votes
4answers
551 views

Si británico se refiere a lo natural del Reino Unido, ¿cuál es el gentilicio para lo estrictamente de Gran Bretaña?

Dice la RAE.es: británico, ca. (Del lat. Britannĭcus). adj. Perteneciente o relativo a la antigua Britania, sur de la Gran Bretaña. adj. Natural del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda ...
5
votes
3answers
1k views

Is it acceptable to say Brasilero instead of Brasileño?

On the wikipedia article in spanish about Brazil, both terms, Brasileño and Brasilero, are used as gentilic for people born in Brazil, it also mentions that Brasilero is used only on certain regions ...
5
votes
4answers
7k views

Different words for “beer”

In Mexico, besides "cerveza" we call beer the following: cheve chela pisto (anything with alcohol) bironga helada fría These are used informally. Are there any other words used to address beer in ...
5
votes
1answer
891 views

Translating medicine names to Spanish

I have sometimes run into cases where I want to translate the name of a medication into Spanish, but can't find the specific medicine name in a dictionary (e.g. amoxicillin, acetaminophen). This is ...
5
votes
4answers
228 views

How do you say “senior agent” in spanish?

As in more "experienced" customer service agent
5
votes
3answers
1k views

¿Hay una diferencia entre “restaurante” y “restauran”?

¿Cuál es la diferencia, si la hay, entre "restaurante" y "restauran"? He escuchado la palabra "restauran" algunas veces, pero recientemente la vi en una señal también: ¿Son sinónimos?
5
votes
2answers
2k views

¿Es correcto decir “salir afuera”?

Asumiendo que se está en un edificio con muchas oficinas, ¿es correcto decir "salí afuera de la oficina"? Porque si se dice "salí de la oficina" no se sabe si la persona esta dentro del edificio pero ...
5
votes
5answers
1k views

Computer science, software engineer/developer, and programmer

When visiting Spanish-speaking countries, I've been told various ways to translate these terms: Computer Science (as in a university degree program) Software Engineer Software Developer Programmer ...
5
votes
2answers
791 views

Usage of “ver(se)” for “to seem/look” (te ves, se te ve, te veo, etc.)

The verb ver can be used in a few different constructions to convey how something looks or seems: Te ves bonita. Se te ve mal. Te veo bien. For the reflexive constructions, the WordReference entry ...
5
votes
1answer
1k views

Spanish for “snowflake” and “snowman” in various regions?

I found myself needing a word for "snowflake" and "snowman" while talking to family. My nephew was holding a toy snowflake and snowman. Most spanish-speaking countries live rather close to the ...
5
votes
2answers
414 views

What is the meaning of “melaza” in the song “Caras Lindas”?

This is the song. The word is translated by online lyrics, RAE and wordreference.com as molasses. But it doesn't make sense to me in the context. Somos la melaza que ríe Somos la melaza que ...
5
votes
5answers
2k views

What is “ya va” in Venezuelan Spanish?

I heard the expression "llava" / "ya va" (?) being used in Venezuelan Spanish. It seems to have the meaning of "wait a moment", but my Mexican friend don't understand it. Does anyone who know what ...
5
votes
2answers
220 views

Palabras en castellano análogas a “safety” y “security” en inglés

Según Google, las palabras inglesas "safety" y "security", traducidas al castellano, ambas significan "seguridad". Sin embargo, "safety" y "security" no significan exactamente lo mismo en inglés. Por ...
4
votes
5answers
62k views

congratulations: felicidades vs. felicitaciones

English I have heard both ¡Felicidades! and ¡Felicitaciones! as translations of the interjection, "Congratulations!" What is the difference between the two, and when is each used? Español He ...
4
votes
5answers
7k views

Most accurate translation of “possum”

What is the most universal Spanish word to describe a possum? What regional variations exist? Does the translation refer specifically to the same animal as the English word, or does it cover a larger ...
4
votes
2answers
188 views

¿Cómo se dice “dismissed”, en el contexto de una formación de soldados?

Estoy buscando la palabra o expresión que utilizaría un militar dirigiéndose a un grupo de soldados en formación, para indicarles que quedan "libres", por ejemplo para irse a sus dormitorios. Creo que ...
4
votes
4answers
122 views

“Calzas” vs. “medias”

What's the difference? The dictionary says both mean socks or stockings. If they really refer to the same thing, what's the regional usage for Mexico and Latin America in general?
4
votes
1answer
601 views

Names of mythical beings/creatures

Another question I asked made me realize that English has many names for mythical beings. Many of these can refer to both a historical myth or superstition as well as a more modern definition (in ...
4
votes
5answers
144 views

How can I raise my Spanish listening skills from high school level to the level where you can understand everyday talks? [closed]

With reading and writing aside, listening and speaking a language is what I am now focusing on. People are suggesting me to keep listening to soundtracks and maybe download some music. But I think ...
4
votes
1answer
131 views

Usage of ora vs ahora

Extracto de Desde el tronco de un ombú Ora enseñando los blancos dientes o dilatando las narices ... Which is translated as: Now showing his white teeth and flaring nostrils ... Is "ora" a ...
4
votes
3answers
387 views

Etymological origin of “false friends” between Spanish and English

Is there an etymological origin that can be called the main one that has created the list of "false friends" between Spanish and English? I'm constantly stumbling upon a new "false friend" when ...
4
votes
1answer
157 views

Is fiscalía related to fiscal?

Fiscalía in Spanish refers to a district attorney or public prosecutor. "Fiscal" (in English or Spanish) describes something related to finances. This always confused me because the words are very ...
4
votes
1answer
958 views

Translating “break” (during work)

In the US, it is common for workers to take a half-hour or hour lunch break in the middle of the day, plus two ten or fifteen minute breaks in the morning and afternoon. Spanish has many words that ...
4
votes
1answer
827 views

Board game vocabulary [closed]

What are the typical translations in Spanish for the following terms related to board games? board game board (playing) pieces deck of cards to roll the dice to move forward to move backwards to ...
4
votes
1answer
351 views

Airport baggage vocabulary

On a recent trip to a Spanish-speaking country, I realized I don't know most of the terms involved in the process of retrieving luggage at a destination airport. I thought it would make sense to ...
4
votes
2answers
214 views

Is colegiala a type of flower?

A native speaker in Colombia showed me a flower and told me it was called a colegiala, but the only translation I can find is schoolgirl or female college student. Also, I haven't been able to find ...
4
votes
1answer
229 views

Do “alborada”, “amanecer”, and “madrugada” refer to the same thing?

In English we have the two words "dawn" and "sunrise". But in Spanish there are three words, "alborada", "amanecer", and "madrugada". Do the three Spanish words refer to the same thing? Or is one ...
4
votes
1answer
3k views

¿Cuál es el gentilicio de las personas de Alaska?

¿Cuál es el gentilicio correcto para hacer referencia a las personas que viven en Alaska?