Both seem to be words for a well or a shaft. Google Images shows similar pictures for both words. So I am confused if there really is any difference between them at all. Is it just a matter of ...
I was reading about the Day of the Dead festival in Mexico and learned that the yellow marigold flower is a central theme in its celebrations. And I also read that it's traditionally called by its ...
I have seen the expression, “next year” translated as both “el año que viene” and “el año próximo.” Are there regional preferences? Which one is more natural and why? Which translation is particularly ...
What is the difference between a periódico and a diario? If both mean exactly the same thing, which one is preferred in regular colloquial usage in Mexico vs. other Spanish-speaking countries?