Parte de la oración que expersa la acción o movimiento. Words mostly about actions which can be conjugated to indicate person, number, tense, mood, etc.

learn more… | top users | synonyms (1)

4
votes
2answers
296 views

“Saber” in the sense of “to taste:” how should it be conjugated in first person?

English Imagine you are a mouse in a cartoon, and you want to tell a cat "I don't taste good!" It's clear how to conjugate "saber" when used in the sense of "to taste" - in third or second person: ...
6
votes
1answer
348 views

Uso de “heme aquí”

Lo he visto en alguna ocasión en literatura o alguna interpretación de español antiguo, pero no es muy común, supongo que de alguna forma su uso está obsoleto. Ahora las dudas: ¿Cual verbo es el ...
6
votes
8answers
917 views

¿Cuál es el verbo para “party” en español?

¿Cómo se dice "I want to party tonight"? Yo sé que se puede decir "Quiero ir a una fiesta esta noche", pero estoy buscando un verbo que tenga el mismo efecto.
9
votes
3answers
1k views

How to translate 'to become?' (hacerse, ponerse, convertirse en, etc.)

I've heard several different words used for 'to become' in Spanish. Obviously sometimes there are specific verbs to use, like 'enfadarse' means to become angry, but often you need to use a verb that ...
1
vote
2answers
184 views

Equivalente de “discoverability” en español

Estoy estudiando redes de computadoras y en el libro Head First Networking aparece un término que sí entiendo pero quisiera saber si existe algún equivalente en español para él, el término es ...
2
votes
1answer
456 views

iba a + infinitivo con valor de condicional

En las oraciones: No pense que iba a volver a verte. Todos sabiamos que iba a fallar. iba a + infinitivo puede ser reemplazado por el condicional del infinitivo, como en: No pense que ...
5
votes
4answers
2k views

“s” final en tiempo pretérito indefinido: -aste(s), -iste(s)

Español La segunda persona singular del pretérito indefinido generalmente termina en "-aste" o "-iste". En muchos lugares, la gente agrega una "s" final a estas palabras (por ejemplo, hablastes en ...
2
votes
2answers
187 views

¿Por qué “vea” y no “veo”? Subjuntivo - presente

Cuando le vea mañana, le diré que la palabra "harto/a" es también usada en Mejico. Mi pregunta es por que es vea no veo? Suena raro, si el veo se usa en este contexto sin embargo la frase es en ...
6
votes
1answer
158 views

Concordancia entre sujeto y verbo en una frase subordinada

De estas dos frases, ¿cuál es la correcta? Una de las más grandes profecías contenida en la Biblia. Una de las más grandes profecías contenidas en la Biblia. Personalmente, ambas me ...
-1
votes
3answers
288 views

how to use the Spanish word “pensar” , in propositions [closed]

I need some examples of the use of the Spanish verb "pensar" , in propositions containing also other verbs ,nouns or pronouns ?
0
votes
1answer
108 views

Grammar/ Spelling check for daily routine [closed]

I have written a small paragraph on my daily routine in Spanish and was wondering if anyone could just check that it flows well and there are no grammatical or spelling errors. Todas las mañanas me ...
1
vote
1answer
328 views

What's the meaning of “dar” in “dar por supuesto”?

In an exercise I came across the following sentence: Mis colegas dan por supuesto que yo termino el trabajo. I wonder about the expression dan por supuesto. I learned that dar is most frequently ...
2
votes
1answer
1k views

¿Debo utilizar «decirle» o «decirles»?

Estoy redactando un documento de adiestramiento y me encuentro con una duda sobre el uso de esta palabra. La oración es la siguiente: La idea es decirle a los integrantes qué se les va a presentar ...
1
vote
2answers
805 views

llamar with names

Me llamo Mary. So the common way to say this in English is "My name is Mary", but the literal translation is more like: I call myself Mary. So I wonder, if we take this in English: Call ...
9
votes
4answers
4k views

“ir a «infinitive»” vs. future tense

There are two ways to indicate a future action, ir a «infinitive» and the future tense. How do I decide which to use when? Is one form more common when spoken or in writing? Is there a regional ...
6
votes
2answers
1k views

¿Cuál es la diferencia entre comer y comerse?

¿Cuál es la diferencia entre el verbo normal comer y su forma reflexiva comerse? Si los significados son iguales, ¿cuál es la diferencia de connotación? Y, ¿se usa el reflexivo de la misma manera en ...
3
votes
2answers
263 views

¿“Espero que hagas algo” o “espero hagas algo”?

¿Cuál es la forma correcta de utilizar este juego de verbos transitivos? "Espero que hagas como te ordeno". "Espero hagas como te ordeno". Es sólo un ejemplo pero tengo la duda porque la ...
2
votes
2answers
294 views

How to say “To tend to”

How do I say "to tend to" as in: I tend to rant a little bit when I'm tired. She tends to forget what she came into the room for. etc. Maybe I should just use 'a veces', 'siempre', etc.?
3
votes
2answers
136 views

Subject - Verb Agreement: Repitiendo…, y determinando, ilustra

Repitiendo este proceso muchas veces, y determinando la proporción de éxitos para cada muestra, ilustra la idea de la variabilidad de muestra a muestra en la proporción muestral. Should ilustra or ...
2
votes
1answer
198 views

Subject-Verb Agreement “Estudiar y trabajar resulta…”

In English: Studying and working at the same time always result in a big challenge. In Spanish: Estudiar y trabajar al mismo tiempo siempre resulta un gran desafío. Why is the singular form of ...
5
votes
4answers
275 views

“El hijo del sol es yo” or “El hijo del sol soy yo”?

How to speak the sentence: The son of the sun is me. in Spanish? I thought about: El hijo del sol es yo. at first, but Google Translation translates the sentence into El hijo del sol soy yo. I ...
3
votes
2answers
466 views

How do you differenciate “remember” and “remind”?

I used Google to translate "remember" and "remind". Both came out to be recordar. Why is there no distinction made? You can only remember something by youself, but you have to remind someone else of ...
6
votes
3answers
156 views

“Rento departamento”: does it mean “Pago” or “cobro por vivir ahí” ? or both?

In my oppinion, both forms are correct, but if there is only correct meaning, which is which? How is called this phenomenon of having a verb, that is the inverse of itself? That is, Rento un ...
5
votes
1answer
190 views

“Se te debería ir” vs. “Debería írsete”

Estaba escribiéndole a un amigo que acaba de ser operado, y redacté la siguiente frase. "En poco tiempo se te debería ir el dolor." Sin embargo, suelo expresarme de otra forma. Lo que quise ...
1
vote
1answer
475 views

Translation of “to wind (a rope, hose, string, cord, etc.)”

The other questions about "wind" got me thinking about it's normal verb use. To "wind" something is to wrap it in circles, either around an object or simply making a coil. For this use, it looks like ...
2
votes
1answer
1k views

Speakers' location in determining venir vs. ir

In English, we use the word "come" very loosely (at least in day-to-day spoken English): Want to come over to my place later? Can I come over to your house for New Years'? Can you come meet me at ...
3
votes
4answers
733 views

How is the second person singular formed with rioplatense “vos”?

English I learned my Spanish in Spain, some years ago. Now I am visiting Uruguay and Argentina and coming across the usage of the pronoun vos, and its corresponding different formation of the second ...
4
votes
4answers
703 views

Why is there a “se” after the verb in “llevarse los libros a casa”?

The sentence comes from an exercise in my Spanish text book: ¿Pueden los lectores llevarse los libros a casa si quieren? In the above sentence, there's a "se" after the verb "llevar". But I think ...
6
votes
3answers
174 views

Indicative and subjunctive after time constructions

I have a few questions regarding the use of some verbs after time constructions like "tan pronto como" or "en cuanto." If I am saying.... Los domingos por la mañana vemos televisión. Tan pronto ...
5
votes
2answers
604 views

¿Es válido decir “eso pasó ahorita”?

En Medellín (Colombia) se dice mucho "eso pasó ahorita", pero parecería ser que "ahora" o "ahorita" es más de futuro. Ejemplo: Ellos vienen ahora. o Ellos llegaron ahorita. No suena bien. ...
1
vote
1answer
74 views

When using object pronouns, should I say “la van a ver a” or “la van a ver”?

If I have a question: ¿Quiénes van a ver a Luisa el domingo? I can answer it someway like this, using object pronoun (I do not know if this is the right way to say that in English): Los alumnos van ...
2
votes
1answer
444 views

Can I say “contestar las preguntas” instead of “contestar a las preguntas”?

In my spanish text book there is a sentence: ¿Tenéis que contestar a las preguntas de la profesora? Since "contestar" can be followed directly by objects, why should we use a preposition "a" before ...
6
votes
2answers
2k views

Different words for “stop”

In English, we have a fairly generic verb "to stop" that can be used in many different contexts. For example: Stop talking to me! The driver saw the red light and stopped his car. You really need to ...
7
votes
2answers
724 views

Grammar of “¡A comer!”

I was recently staying with a Mexican family, and during lunch, the children (ages 8 and 5) were being rather unruly. The grandmother would command them: ¡A comer! I have never heard a command in ...
4
votes
2answers
522 views

How can I recognize the conjugation of a verb from its infinitive?

According to this Wikipedia article, it is possible to recognize the conjugation of a Spanish verb from its infinitive. Is it possible to determine the conjugation of a verb (such as pedir, or tener, ...
1
vote
2answers
118 views

Find all forms of a verb, given one form of the verb

Is there any software that I can use to find all forms of a Spanish verb, given one form of the verb? I know of an online tool called Whitaker's Words that does this for Latin verbs, but I haven't yet ...
6
votes
3answers
422 views

What's the difference between “estar ansioso de” and “estar ansioso por”?

I know that both 'estar ansioso de' and 'estar ansioso por' mean to be excited for something or looking forward to it, but how do I decide which one to use? Do the two have slightly different ...
6
votes
3answers
1k views

What is the difference between “ser casado” and “estar casado”?

I have read that both ser and estar can be used with casado to give different connotations to the phrase "to be married." What exactly are the differences, and when would you use each verb?
11
votes
2answers
175 views

Traer and llevar - what is the reference point?

I always have problems concerning traer and llevar. I think I understand the general meaning: Llevar means "to take", such as when an object is being taken (generally by you) to a place other than ...
9
votes
5answers
411 views

Why do oler and saber take the preposition “a”?

As an English speaker learning Spanish, I was always a little confused that it smells and tastes "to" something rather than "of" something: Huele a humo. Sabe a ajo. I would think of "a" as ...
2
votes
2answers
233 views

Etymology of “caber”. Why does it share conjugation with “saber”?

Español ¿Alguien me puede explicar por qué los verbos "saber" y "caber" tienen la misma conjugación? No me sorprende que "saber" sea irregular, que es un verbo muy común, y en todo idioma los verbos ...
4
votes
1answer
214 views

Second person singluar imperative of a reflexive verb ending in a diphthong

The question is pretty much in the title. If I have the verb lavarse, I know to make the imperative I use lávate. But what to do with a verb like afeitarse? Is it afeitate? My spellcheck thinks ...
4
votes
4answers
1k views

How do you use the “passive se” with a reflexive verb?

What is the rule for using the "passive se" (e.g. "¿Cómo se dice?") with a reflexive verb that involves another se pronoun? For example, how would you translate "One takes a shower (ducharse) ...
6
votes
1answer
219 views

¿Cómo escribo el subjuntivo presente de 'adelgazar'?

Según del sitio conjugation.org, el subjuntivo presente del verbo adelgazar es: yo adelgaze tú adelgazes él/usted adelgaze nosotros adelgazemos vosotros adelgazéis ellos/ustedes ...
3
votes
2answers
811 views

When do you not conjugate verbs?

One of my homework assignments asks the following questions, and I'm wondering why the verbs aren't conjugated. ¿Vivir en el desierto o vivir en el centro de una ciudad grande? ¿Tener una ...
3
votes
0answers
58 views

Verbos en pasado que tienen una “s” extra al final [duplicate]

Possible Duplicate: “s” final en tiempo pretérito: -aste(s), -iste(s) He visto que en algunos países, especialmente centroamericanos, terminan los verbos en segunda persona ...
6
votes
7answers
646 views

Uso de “concernidos”

Hoy he escuchado la siguiente frase: "Estamos muy concernidos por..." Es la primera vez que escucho el verbo concernir usado y conjugado de esta manera, siempre se usa como "me/nos concierne..." ...
14
votes
4answers
3k views

“Está hecho de…” why not “es hecho de”?

I've seen "Está hecho de ..." used to mean "It's made of ...". Why is the verb estar and not ser? Isn't this an adjective that's permanent and not going to change? I can understand phrases like "la ...
19
votes
1answer
3k views

Preterit of ser and ir

Español Pretérito de ser: fui, fuiste, fue, fuimos, fuisteis, fueron Pretérito de ir: fui, fuiste, fue, fuimos, fuisteis, fueron ¿Cómo han evolucionado los verbos "ser" e "ir" para tener ...
3
votes
1answer
6k views

“pensando en ti” vs. “pensando de ti” vs. “pensándote”

When using the verb pensar to describe thinking about a person, there are at least three options: Estoy pensando en ti. Estoy pensando de ti. Estoy pensándote. What are the differences between ...