De qué manera una palabra, frase o concepto es usado en el idioma español. How a word, phrase, or concept is used in the Spanish language.

learn more… | top users | synonyms (1)

6
votes
5answers
2k views

Definition of escuela and colegio

Spanish has two generic words for school: escuela and colegio. I have heard different explanations for what phases of schooling each word refers to. For example, I've been told that colegio refers ...
6
votes
3answers
3k views

Age range of niño, chico, muchacho, joven, etc

Spanish has several words for referring to children: niño/niña chico/chica muchacho/muchacha joven Some dialects add others like chavo or chavalo. What are the approximate age ranges these words ...
8
votes
3answers
2k views

Are there any subtle differences between “de nuevo” and “otra vez”?

There are two very common ways in Spanish to say the equivalent of "again": de nuevo otra vez But I use them pretty randomly because I've never been able to pick up on any differences in how ...
13
votes
4answers
7k views

When to use “igual” and “lo mismo”?

English I often get corrected when using either the word igual or mismo, and haven't really figured out when to use which yet. What are the rules for when and how to use igual, and when and how to ...
10
votes
1answer
2k views

When is “Te quiero” used to mean “I love you?”"

I can come up with three phrases to express affection: Te adoro. Te amo. Te quiero. The first two are fairly clear in intention. However, I have heard "Te quiero", which literally translates as "I ...
5
votes
2answers
299 views

Matutino and Vespertino

I see matutino and vespertino, meaning morning and afternoon, used to describe parts of the daily schedule in schools and church. They sound very formal. Are there more words like them to describe ...
6
votes
3answers
606 views

What is the difference between different ways of expressing desire and intention?

I hear a lot of different ways to express the idea of wanting something or wanting to do something. What is the difference between them? Yo quiero (algo o hacer algo o que pase algo) Me gustaría ... ...
5
votes
1answer
187 views

What is apercibido?

Today I looked for the word desapercibido in the RAE and found the following: desapercibido, da. adj. No apercibido. Now, I know what desapercibido means, but then I was curious about ...
8
votes
5answers
1k views

What is the diminutive of “pan” (meaning bread)?

Is it: pansito panesito panito panecino panecillo (Although this one has most of the time another meaning...) Why? I know short question, but seemingly difficult for me. Is there a definitive ...
11
votes
2answers
932 views

Usage of “oso” to express embarrassment

I have heard the idiom ¡Que oso! ...used to express embarrassment by a former acquaintance from Colombia but have never met another Spanish speaker who uses this expression. My questions: ...
10
votes
4answers
1k views

How to decide between “ahora” and “ya” for the sense “now”?

I know that ya has additional meanings besides simply now, such as already. But considering just the sense of ya which does mean now, when should I use it and when should I use ahora, which only has ...
7
votes
1answer
483 views

Usage of the compound preposition “para con”

Wikipedia mentions that para con is rarely used, but I hear it often enough to warrant this question. On the other hand, the Wikipedia article references the Diccionario panhispánico de dudas with ...
8
votes
2answers
237 views

How can I tell someone what I'm reading about?

I was reading a book, and someone asked me, "¿Qué estás leyendo?" I answered, "Estoy leyendo sobre ..." The person looked at me funny, but seemed to understand what I said. Looking back, it makes ...
9
votes
3answers
2k views

¿Cuál es la diferencia entre «también» y «tampoco»?

Yo sé que se debe usar también cuando una persona se pone en acuerdo con una otra (en inglés, "You like movies? Me too!" será, "¿Te gustan las películas? ¡A mi también!") pero no se las reglas de usar ...
8
votes
3answers
645 views

Use of “Que” in “Que todo te vaya bien”

Que todo te vaya bien. Que nos reunamos a las 6. I've seen, and used, que in this form - it's as if the verb has been dropped, say, espero. What is the origin of this usage? Is it ...
7
votes
3answers
5k views

“Maje” (or “mae”) in Nicaraguan Spanish

What does the word "maje" (pronounced "mae") mean in Nicaraguan Spanish? Could the word be considered offensive, and, if so, in what contexts is it appropriate to use?
7
votes
3answers
885 views

Regional use of “genial”

What parts of the Spanish-speaking world regularly use the word genial? Is it only encountered in Spain, or is it common in other regions as well? Edit: It seems like it's more widespread than I ...
32
votes
12answers
4k views

Any difference between aquí and acá

ENGLISH I've been taught that aquí and acá are completely interchangable. From personal observation, acá seems to be used more often than aquí in the context of "I live down this road." Example: ...
18
votes
13answers
8k views

'vos' vs 'tú' usage by country

I lived for a while in Bolivia, and I noticed some people used "vos" instead of "tú" as the second person familiar singular pronoun. Which countries use "vos" instead of "tú", and are there any that ...