How a word, phrase, or concept is used in the Spanish language.
2
votes
1answer
35 views
Can “desprenderse” be used to imply the English phrase “to give off”?
English: He "gives off" a strange vibe.
Español: Él se "desprende" extraño.
3
votes
2answers
74 views
¿Qué significa “a poco”?
¿Qué significa la expresión "a poco" usada en México?
Por ejemplo:
¿A poco?
¿A poco sí?/¿A poco no?
¿A poco no has hecho la tarea?
4
votes
2answers
60 views
Word usage: difference between “bailar” and “danzar”
Is there any difference between "bailar" and "danzar"?
3
votes
2answers
48 views
What is the difference between “congestión del tráfico” and “congestión de tráfico”?
What is the difference between these?
congestión del tráfico.
congestión de tráfico.
Thank you in advance!
3
votes
1answer
54 views
Paisaje de siempre
I read a line the other day in Almudi.org that said
Mi paisaje de siempre visto desde otra perspectiva
the latter part means 'seen from another perspective'. I can't quite figure out what could ...
2
votes
3answers
71 views
Palabra correcta para describir la “acción de solicitar”
¿Cuál es la palabra correcta para describir la "acción de solicitar", según la RAE? ¿"Solicitación"?
-1
votes
0answers
55 views
Can someone teach me spanish over skype please? [closed]
I started using some tapes a couple of days ago. I have probably listened to about an hour so far. My memory isn't brilliant so I now know about a sentence of Spanish, but I think it would be useful ...
0
votes
0answers
30 views
When do you use 'para' and when do you use 'por'? [duplicate]
How do you know when to use 'para' and when do you use 'por'?
3
votes
2answers
132 views
El uso de “comerse”
Qué diferencias hay entre las oraciones siguientes :
Así que empezaron a comerse las paredes de la casa.
Así que empezaron a comer las paredes de la casa.
2
votes
1answer
222 views
¿Qué significa la abreviatura “VoBo”?
¿Cuál es el significado de la abreviatura "VoBo"? ¿en qué casos se puede utilizar?
5
votes
6answers
193 views
Why do you use “al” before a verb?
I understand that al is a combination of a + el when used before a noun, however in what situations would you use it in front of a verb, for instance
'Al llegar al tercer semaforo...'
4
votes
1answer
65 views
'Controlar' en lenguaje formal
En el Metro de Madrid, así como en otros lugares en España, aconsejan al usuario por megafonía que "Controle sus pertenencias en todo momento, por su seguridad."
Me da la impresión de que Controlar, ...
4
votes
2answers
314 views
Significado de “presente” en una carta. ¿Se escribe dos puntos después del destinatario?
Por ejemplo, suelo encontrar los encabezados de las cartas como sigue:
Cierta ciudad, Cierto país,
...
1
vote
1answer
73 views
How to use “A golpe de silbato”?
A golpe de silbato.
literally means
blow a whistle.
However, it is used to describe fast actions and/or decisions.
Could someone explain more about it and when/how to use it correctly?
...
5
votes
8answers
833 views
How would you translate the word “badass” to Spanish?
I was thinking maybe of "cabrón" or "chingon" ; however I think those two sound too Mexican specific. Does anybody know a better and less region specific equivalent?
3
votes
4answers
212 views
¿Cómo se usa el antepretérito?
En clase hemos estado repasando el tiempo pluscuamperfecto. En todos los ejemplos que vimos, usaron el imperfecto del verbo haber. Cuando pregunté a mi profesor sobre el pretérito de haber, nos dijo ...
1
vote
2answers
131 views
Me gustaría / quisiera / querría
I usually use "me gustaría" when asking for something or expressing myself towards something I would like to do. How about "quisiera" and "querría" can both be used the same way and what are the ...
3
votes
2answers
156 views
Why is “missing” added to waiting in Spanish?
In Perú we say "me falta esperar 10 minutos", in United States we do not say "I am missing waiting 10 minutes". Why is "falta/missing" added in Peruvian Spanish? Or conversely, why in American English ...
6
votes
2answers
297 views
¿Cuál es el significado de “órale” y su origen?
La palabra "órale" es usada frecuentemente en México en situaciones informales. ¿Cuál es su significado y origen?
4
votes
2answers
171 views
¿Qué significa “jalar” en México?
¿Cuál es el significado de "jalar" para cada uno de estos ejemplos?
A pesar de que esta televisión la compré apenas el año pasado, ya no jala.
Ya no estés de ocioso, ¡ponte a jalar!
...
5
votes
2answers
132 views
Can Spanish distinguish between “lonely” and “alone”?
I learned that solo in Spanish means both "alone" (the simple fact of not having anyone else around) and "lonely" (feeling sad because of being alone). Is there any way of distinguishing between these ...
5
votes
3answers
604 views
¿Se debe decir jefe o jefa al referirse a una persona de sexo femenino?
Mi jefe en el trabajo es una mujer. ¿Cómo es la forma correcta de referirse a un jefe que es mujer? ¿jefe o jefa?. Algunos compañeros de trabajo le dicen jefa, yo le digo por su nombre sin embargo ...
10
votes
5answers
630 views
How do you say “I got you!” in spanish
If I threw a snowball (or dodgeball) at someone and it hit them, how would I say "I got you!" in spanish?
4
votes
1answer
118 views
Spanish words for couple, few, handful, several, etc
In English, there are various words to express a small quality of something:
a couple (two of something)
a few (a small number, maybe around 3-5)
a handful (another vague expression for a small ...
2
votes
4answers
173 views
¿Cuál es la diferencia entre igual (adverbio) e igualmente?
Según la RAE, tanto igual como igualmente puede ser adverbio. ¿Cuál es la diferencia entre los dos (con ese significado)? ¿Son sinónimos exactos, o se usan de maneras distintas?
5
votes
1answer
109 views
“Haber de” y futuridad
La entrada de "haber" en lo "Diccionario panhispánico de dudas" incluye este trozo:
a) haber de + infinitivo. En el español general, esta perífrasis
denota obligación, conveniencia o necesidad ...
6
votes
2answers
155 views
¿Desuscripción? ¿Desuscribir?
En cualquier website en inglés frecuentemente podemos encontrar un botón o enlace "unsuscribe", para dar de baja una suscripción. ¿Cómo traducir esto en español en una sola palabra? Existen ...
10
votes
1answer
170 views
¿Cuándo usar “excusa” o “pretexto”?
Aparentemente, "excusa" y "pretexto" significan lo mismo.
¿Cuándo usar uno o el otro? Por ejemplo, comparando estas 2 frases:
Buscó una excusa para no venir.
Buscó un pretexto para no venir.
...
2
votes
1answer
33 views
re-optimizar o volver a optimizar o reoptimizar
Cual es el mejor uso de "re-optimizar o volver a optimizar o reoptimizar"
si tengo que poner en un texto cientifico
"Esto evita desarrollar y re-optimizar ..."
¿cual de las 3 opciones queda mejor?
...
4
votes
2answers
174 views
¿Qué significa la expresión “a ojo de buen cubero”?
Una expresión común aquí en México es "a ojo de buen cubero". Ejemplo:
A: ¿Cuantas personas crees que hay en esta conferencia?
B: A ojo de buen cubero unas 500 personas.
¿Cúal es su ...
5
votes
2answers
214 views
¿Qué significa la expresión “a lo que te truje chencha”?
¿Cuál es el significado de la expresión "a lo que te truje chencha"?
4
votes
2answers
123 views
Spanish words for “loop”
I was recently reading a review of a Spanish-English dictionary that picked "loop" as a good example of a word with many possible translations into Spanish. I looked around and found several ...
10
votes
3answers
2k views
How do you differentiate between walnuts and pecans in Spanish?
It recently occurred to me that the Spanish nuez can be translated to English as both "walnut" and "pecan." Is the same word really used for both types of nuts? How would you specify which nut you're ...
5
votes
3answers
127 views
¿Cómo se usa la forma femenina de tema?
He leído que la palabra tema se puede usar en la forma femenina: la tema. ¿Qué significa la tema, y cómo se usa? ¿Es común? ¿Cuál es la diferencia entre el tema y la tema?
5
votes
2answers
267 views
What does “apañao” mean?
¿Qué significa "apañao"?
Aparentemente se usa exclusivamente en la región de Andalucía. Estaba hablando con alguien y dijo esa palabra pero no la pudo traducir.
¿Alguien sabe su significado y uso?
...
6
votes
2answers
476 views
Why does “bomba” mean so many different things?
The word bomba can translate to English as any of the following, depending on the region:
bomb
pump
spray
major piece of news
bubble
fire truck
fire station
gas station
plus a few more...
That ...
4
votes
3answers
584 views
Understanding ya vs. todavía vs. aún
English speakers learning Spanish have a hard time understanding the similarities and differences between ya, todavía, and aún (or aun). They don't perfectly match up with the similar English words ...
5
votes
4answers
401 views
¿Qué es “inventar el hilo negro”?
Una expresión muy común en México es "inventar el hilo negro". ¿Qué significa?
Ejemplo:
No hay que inventar el hilo negro.
5
votes
3answers
149 views
añorar vs extrañar
I was wondering if there were any difference between these two verbs, especially in their usual respective contexts.
Bonus point for pointing out differences between Argentina and Spain as well (if ...
5
votes
4answers
259 views
What is the difference between “ser cierto” and “ser verdad”?
The English "to be true" can be translated to Spanish as either ser cierto or ser verdad. What is the difference between the two? When would you use one instead of the other?
5
votes
3answers
168 views
What is the difference between “ser casado” and “estar casado”?
I have read that both ser and estar can be used with casado to give different connotations to the phrase "to be married." What exactly are the differences, and when would you use each verb?
1
vote
1answer
71 views
A good free book to get started [closed]
I am a fluent English speaker and I wanted a good FREE PDF to get started with. Primarily, I wish to see if my interests in learning spanish will sustain before I buy an expensive book. I have picked ...
4
votes
2answers
80 views
Género de derecha/o e izquierda
¿Por qué las palabras derecha e izquierda (en oraciones como "doblar a la derecha") tienen el género femenino y no el masculino? Y ¿por qué derecho (en masculino) significa "recto," pero derecha (en ...
3
votes
1answer
91 views
Words for on purpose, accidentally, intentionally, unintentionally, etc
English has several words or phrases to express that something was done with or without the person meaning to do it:
purposefully (or on purpose)
accidentally (or on accident)
intentionally
...
2
votes
1answer
48 views
Gramática: reflexivo
Dice que
El reflexivo tiene un valor factitivo: No es el que hace directamente la acción, sino quien la ordena hacer.
· Nos hicimos una casa en el pueblo.
· Ayer me corté el pelo.
I do not ...
4
votes
1answer
69 views
Con qué, a qué, lo que
Las siquientes frases equivalen a "Do you still remember what you've committed at first? "
¿Todavía recuerdas con qué te comprometiste al principio?
¿Todavía recuerdas a qué te ...
3
votes
4answers
94 views
Word usage : te pertenece [duplicate]
Possible Duplicate:
When is the indirect object pronoun required in sentences with an indirect object?
Y solo te pertenece a ti.
¿Podemos quitar el "te"? Si no, ¿por qué?
2
votes
1answer
36 views
Comprometerse a
Según la siguiente frase:
¿Todavía recuerdas a lo que te comprometiste al principio?
¿Por qué necesita "a" aquí?
¿Es correcto que sola uso "al principio"?
(Hay persona preguntó ["al ...
3
votes
2answers
73 views
Is “performance” a common word in spanish IT terminology?
While reading a spanish-language article on some client-side topics,
I was surprised to read following passage:
La gente de Microsoft hizo un excelente artículo (con una gran demo incluida), donde ...
5
votes
2answers
104 views
Difference between “igual” and “como”
I was listening to Carlos Varela's "Una Palabra" and noticed sometimes he uses "igual" for "like" and sometimes "como". I am knowing that "igual" is used more similarities, but what separates it from ...

