How best to render a tricky Spanish word or expression in English or one from some language in Spanish.

learn more… | top users | synonyms (1)

7
votes
4answers
155 views

Is there a translation for “He thumbed his nose at them”?

In English if you "thumb your nose at someone" you are ignoring their authority.. Is there an expression in Spanish that conveys that same sort of disrespect? Edit: adding example. Many ...
9
votes
2answers
138 views

Unclear why to use “A vuestros hijos” instead of “vuestros hijos”

I have the following sentence in English Do your children like to read? Which translates to Spanish: ¿ A vuestros hijos les gusta leer? To me it is unclear, why I have to use "A vuestros" ...
2
votes
2answers
501 views

Best translation of “accountability”

In conversations about the hardest words or phrases to translate well from Spanish to English, the word "accountability" has repeatedly come up. I have seen the phrase "financial accountability" ...
15
votes
9answers
3k views

How to translate “I can't wait…”

A literal translation always falls flat, and confuses people (I've learned this the hard way). I can't wait [to see the movie] => No puedo esperar [a ver la pelicula] This always leaves the ...
3
votes
3answers
242 views

How can I translate “un ámbito cerrado” into English?

Here's a poem by Borges that I tried to translate into English: A Un Gato No son más silenciosos los espejos ni más furtiva el alba aventurera; eres, bajo la luna, esa pantera que nos es ...
2
votes
3answers
378 views

Proper translation of a Cole Porter song title?

I've seen the Cole Porter song title, "Begin the Beguine," translated into Spanish as "Volver a Empezar." http://lyrics.wikia.com/Julio_Iglesias:Volver_A_Empezar "Beguine," in English is a dance. ...
12
votes
5answers
662 views

How to translate the idiom: “missing the point”?

What would be the correct way to translate into Spanish the idiom: "to miss the point"? I'm often tempted to write "perder el punto", but it doesn't sound quite right. For example: "To bring ...
16
votes
8answers
761 views

How should I translate “table” (as in a data table)?

What should be the correct word in Spanish to translate "table" (as in an arrangement of text or data in rows and columns)? Somewhere I've read that "cuadro" should be preferred to "tabla", but which ...