How best to translate a phrase, word, or concept in Spanish from another source language, such as English.

learn more… | top users | synonyms (2)

2
votes
1answer
40 views

Conditional or Future for Tener

I had this Spanish translation question: If you don't finish your homework you won't have dessert. This was the answer provided: Si no terminas tu tarea no tendrás postre. I interpret ...
1
vote
4answers
454 views

Translation of a “Hoy hace mucho calor” in another way

Hoy hace mucho calor. I see that the translation for it is Today is very hot. But I think that sentence is very complex and difficult to language learners like me. So can we simply write ...
0
votes
1answer
100 views

What would be the direct translation of “aunque” in this sentence

El escorpión de Corteza de Arizona vive en los desiertos porque sus capas de grasa lo mantienen hidratado aunque se esconde debajo de cobijos como rocas o hojarasca en pleno día. Is the direct ...
0
votes
2answers
40 views

“abnegado” vs “desinteresado” vs “altruista”

What is the difference between the adjectives abnegado desinteresado y altruista The latter obviously is connected to altruism, the first to deny and the seconds ha interesting in it. But how are ...
0
votes
1answer
42 views

¿Como puedo traducir la siguiente oración ya que no entiendo como se esta utilizando el without?

Formally, machine learning can be defined as the study of systems that can learn from data without being explicitly programmed
2
votes
2answers
66 views

Translating “insurance deductible”?

What is best or correct way to translate insurance deductible? deducible de seguro tiene de deducible thanks
1
vote
2answers
95 views

Cómo se dice en español “Women's Network”? [closed]

Cómo se dice en español "Women's Network"? Yo he traducido Grupo de Mujeres, Red de Grupo de Mujeres, pero no suena bien?
0
votes
0answers
42 views

How do I translate “Swipe your badge to sign in” [duplicate]

What is the Spanish Translation for "Swipe your badge to sign in" This is what I have got, Deslice su tarjeta de identificación para iniciar sesión Is the above correct ? Much appreciate the ...
1
vote
2answers
148 views

Is there a phrase in Spanish which is similar to 'to bell a cat'?

"To bell a cat" is a phrase which means "Doing an impossible task". I need this phrase to narrate a story.
2
votes
2answers
184 views

¿Uso de “joder” en la serie “Los Serrano”?

En la serie "Los Serrano" (de España) los personajes usan la palabra joder. El Traductor de google lo traduce como fuck. El Diccionario de RAE tiene muchas acepciones y no puedo entender si esta ...
1
vote
1answer
112 views

Translation of “encato”

What does the word encato really mean? I have been looking for this word in several dictionaries but was unable to find anything so far. Examples of usage: Excelente, me encato! A mi hija le ...
-2
votes
3answers
117 views

Why is the letter s dropped when refering to Jesus Christ in the Spanish language?

I have noticed that in the Spanish translated bible the name of Jesus when putting it together with Christ has dropped the letter s to compound it one word. Why was this done? Also in other parts of ...
-1
votes
3answers
66 views

What are some tips on translating Spanish when reading

I read my Spanish/English Bible daily. I have found that it is very difficult to attempt literal English translations of Spanish. An example of the types of sentences I do not have trouble with would ...
2
votes
3answers
377 views

Equivalent of the idiom “feel free (to do something)”

For instance, If I wanted to say: Feel free to contact me Could I say the following? Por favor, contáctame cuando quieras Does this capture the essence of the idiom, or do any preferable ...
3
votes
4answers
122 views

Translation of “perros de charro”

I do not see any glue to get the meaning of this word connection. Nor when looking at google image search result.
2
votes
3answers
140 views

Searching for a more appropriate verb phrase than “llevar a cabo”

I'm editing a Spanish translation of a consent form for work. The presented draft reads "(noun) está llevando a cabo por ..." to mean "(noun) is being conducted by...". The phrase just feels clunky to ...
1
vote
5answers
172 views

What does “pesas un huevo” mean?

I am trying to figure out what pesas un huevo means. I know that huevos sometimes translates to testicles, so is this sexual/vulgar?
1
vote
2answers
75 views

Are past and perfect tense in Spanish used the same way as they are used in English?

I'm learning about past and perfect tenses, still it's quite hard to determine their meanings sometimes. Let's say I have these 3 sentences: He aprendido Aprendo hace 2 horas Aprendí hace 2 horas ...
3
votes
2answers
179 views

Why is “Mr.” not translated to “Señor” in “Goodbye, Mr. Chips”?

I am listening to "Simply Audio" CDs of books (read in Spanish). One of them is "Goodbye, Mr. Chips" which I would expect to be translated as "Adios, Señor Chips" but instead it is "Adios, Mr. Chips" ...
1
vote
3answers
154 views

How to say this sentence in Spanish

so I want to say the following in sentence "Your goal is to decided how related the two meanings of this word are to one another. Another way to think of this would be, how similar, on a scale of ...
3
votes
3answers
91 views

Traducción sencilla y elegante para “one hit wonder”

Un one hit wonder es un grupo o cantante que es famoso por una única canción muy exitosa, mientras que el resto de su discografía pasa prácticamente desapercibido. Algunos ejemplos serían "Breakfast ...
2
votes
1answer
100 views

The use of “tu” in Spanish

As 'tu' in Spanish means both "his/her" and "your", the following sentence: Ella es tu única hermana. Can the sentence be translated both as: She is your only sister. and She is his ...
1
vote
2answers
171 views

Cómo traducir “rendering”

En el contexto del diseño gráfico, es común encontrar la palabra render, e inclusive, en la wikipedia en español existe una página que trata el tema. Aún así, no existe una palabra oficial para ...
2
votes
5answers
131 views

What would be the equivalent to “feature completeness” in Spanish?

What would be the equivalent to "feature completeness" in Spanish? Reading an excerpt of this book "The agile samurai", which I've found navigating this site, I've found this concept: "feature ...
3
votes
2answers
87 views

how does one translate “smoking meat”?

I was trying to express, "I smoked some pork spare ribs this past weekend," in Spanish. I tried looking up smoking meats in the Spanish dictionary and often I get fumar (to smoke), asar (bbq), or ...
3
votes
2answers
98 views

How to translate engagement

In the context of the game industry, engagement is the voluntary act of a person to participate in a experience. How to translate this word to spanish?, The wikipedia page of engagement in spanish ...
2
votes
2answers
53 views

Discuss our Work with Juan?

My understanding is that "work" is a lot more versatile than "trabajar." Trabajar is used to describe physical actions, such as The man is working. -- El hombre está trabajando. But what if I ...
1
vote
3answers
78 views

Does the sentence “no podemos esperar más” translate into English as “we cannot wait any longer” and “We cannot hope for more”?

Does the Spanish sentence: No podemos esperar más have two translations into English ie. we cannot wait any longer we cannot hope for more ?
3
votes
2answers
332 views

Awesome or Sweet

I'm looking for a Latin American (including US speakers from latin american backgrounds) Spanish translation of the phrase "awesome" or "sweet". For context, sweet is generally used upon encountering ...
0
votes
1answer
38 views

Source for/availability of Spanish-language California History books? [closed]

I hope this is not an unwanted question for this forum, but I don't know where else to ask it. I would like to translate some early California history books, memoirs, letters, etc. written in Spanish ...
5
votes
4answers
233 views

How do I ask “may I”?

I want to ask "May I teach English to John" but don't want to use "Puedo enseñar Inglés Juan?" as it seems more of a statement (puedo = I can) unless the questioning tone is noted. I want to ask ...
2
votes
2answers
85 views

Translation of “We look forward to assisting you” in spanish [closed]

I'm working on translating a script for a service desk, but I'm stumped at finding an equivalent for the ending phrase "we look forward to assisting you" in spanish. What would you advise to be a good ...
3
votes
3answers
528 views

Why are both “Presidente” and “Presidenta” accepted as correct translations?

Duolingo wanted me to choose between multiple options for the translation of "She is the president of that organization". I chose "Ella es la presidente de esa organización" but it was counted as ...
0
votes
3answers
132 views

Translation of “Break” in the sentence “How was your winter break”

I always have trouble figuring out what break is in Spanish for the sentence "How was you winter break". I don't know if it break is vacaciones in this case. My guess is Como es Tu envierno
1
vote
2answers
106 views

Is “Nuestro amor arde para siempre” a proper sentence?

My girlfriend is from Mexico and I'm from the States. I have a very limited Spanish vocabulary, an I'm getting her a gift for our anniversary. It will be a lighter with the phrase "Nuestro amor arde ...
1
vote
1answer
155 views

Letting someone know I don't speak Spanish well

I will be traveling to Mexico next month, and I want to be able to tell people that I do not speak Spanish very well. I do speak some spanish, but only what I've been able to teach myself in the last ...
2
votes
5answers
254 views

Telling a pet to get out of the way

English If I want to tell my cat to get out of the way, I can say “scram!” or “scoot!” In Spanish, how can I tell my cat to go away quickly? Merriam-Webster’s Spanish dictionary says that ...
1
vote
1answer
87 views

¿Qué significa la expresión “de nana con la pelota”?

En un artículo de El País (de España) sobre un partido de fútbol se lee la frase (completa para dar más contexto): "El Madrid ya estaba fulminado y el Atlético, como ya casi es costumbre en los ...
1
vote
5answers
106 views

¿Cómo se dice “we couldn't resist opening them until the first star”?

Estoy escribiendo mi trabajo de casa en que tengo que describir mis costumbres de la Navidad cuando era pequeña y tengo un problema con esta frase. He escrito: En un día de la Nochebuena los ...
1
vote
2answers
109 views

Translating “How (much)” in non-numeric situations

How do you translate "How (much)" when asking about non-numeric properties? For example: "How bright is that light?" "How hard was the exam?"
3
votes
1answer
192 views

Translation of “That will never work”

I'm not sure about the best way to translate "that will never work" and similar phrases with a vague "that" as the subject (like "that's not a good idea" or "that's the third time he said it"). Should ...
2
votes
3answers
246 views

How do you say “swipe” in spanish?

I've been looking for the word for a while. Teaching my spanish speaking father to use his smartphone, so I want to tell him what things are called in his language. When looking at dictionaries I ...
1
vote
1answer
69 views

¿Le quedan entradas?

In the question: ¿Le quedan entradas? The "pronombre" le is it used to express a formal way to ask somebody "do you have tickets left"? For example the following question is the equivalent ...
1
vote
2answers
87 views

A “no” is needed here, no es cierto?

In the book "Smart Spanish for Tontos Americanos" it gives this: I haven't been able to raise all the money for the project, but I'm not giving up ...as the translation for this: No he logrado ...
0
votes
2answers
84 views

Train of thought

¿Está bien traducir Train of thought como Corriente de pensamiento? Veo que mucha gente usa Tren de pensamiento o Línea de pensamiento pero siento que la primera es incorrecta porque tren normalmente ...
3
votes
2answers
207 views

“Home” in a non-literal sense

I know home translates as casa or, in some contexts, hogar. But both these terms refer to a more literal idea than I'd like to use at times. They both seem to refer to the actual house. Let's imagine ...
1
vote
2answers
316 views

“Just do it” in Spanish

I am trying to translate the famous Nike tagline in the most natural Spanish possible. From what I have learned at SE and elsewhere, I have come up with: Sólo hazlo But I am curious to see if ...
2
votes
1answer
82 views

Two que's in a single sentence

Consider the following translation: El odio arrebató la vida a la mujer que amaba. Hatred took the life of a woman I cherished. How would you translate the same sentence with the word ...
1
vote
2answers
61 views

Translating “I want to go back to…”

Picture this: A couple has a bad break up and both parties go their own separate ways. Years pass and one fine day, they run into each other. Memories come flooding and emotions go high. The girl, ...
3
votes
2answers
103 views

“At all” in Spanish

How would one translate "at all" in the following sentences: Let's hope she was cute, that is if at all she existed. Did you know her at all? No, not at all! For the last one, claro ...