A verbal mood used for expressing the counterfactual such as wishing, including how to conjugate and use it.

learn more… | top users | synonyms (1)

0
votes
2answers
47 views

Pasado perfecto de subjuntivo o indicativo

I need to use "pasado perfecto de subjuntivo" or "pasado perfecto de indicativo". I have three sentences with possible choices. Choices: sido, tomado, pasado, cambiado, tratado, tenido, conocido, ...
2
votes
2answers
90 views

Subjunctive with “asegurar”

Should the subjunctive be used after the verb "asegurar que"? The sentence I am trying to write is "La policía no se aseguraron que el niño tuviera un arma autentico o que él fuera una amenaza." ...
1
vote
4answers
161 views

“Quieres” vs “Quieras”

I have a basic understanding of subjunctive in Spanish, but I must admit it is one of my weaker points. As an example, when using the words "quieres" and "quieras", I often get corrected for using ...
3
votes
4answers
203 views
3
votes
1answer
116 views

¿Por qué se utiliza el subjuntivo en oraciones del tipo: “antes de que finalizara”?

En oraciones como Antes de que el partido finalizara, los hinchas dejaron el estadio. me pregunto: ¿Por qué se utiliza el subjuntivo? ¿Es éste es un tipo especial del mismo?
1
vote
2answers
118 views

¿Por qué “vea” y no “veo”? Subjuntivo - presente

Cuando le vea mañana, le diré que la palabra "harto/a" es también usada en Mejico. Mi pregunta es por que es vea no veo? Suena raro, si el veo se usa en este contexto sin embargo la frase es en ...
2
votes
2answers
114 views

¿“Como que / si” con subjuntivo o indicativo?

Leí en mis libros y en línea que las conjunciones "como que" y "como si" son usados con subjuntivo, por exemplo: Ella lo mira como si lo conociera. Pero en el mismo libro encontré la frase ...
1
vote
1answer
41 views

Oración condicional con que y con si - hay una diferencia semántica?

¿Hay diferencias semánticas entre las frases siguientes? Me sorprendería que mis padres dijeran que no. y Me sorprendería si mis padres dijeran que no. Espero que al menos ambas sean correctos.
1
vote
1answer
89 views

¿Qué es un variante correcto de frase “Ya algunos días me (doler) la cabeza”?

Primero, pido perdón por mi español. Ya algunos días me duela la cabeza. Ya algunos días me duele la cabeza. ¿Si debemos usar el modo subjuntivo en esta oración? ¿Si la parte ya algunos días nos ...
0
votes
3answers
155 views

Presente e imperfecto del subjuntivo en las subordinaciones adjetivas

Si pudieras vivir donde quieras/quieres, donde vivirías? Si yo tuviera la casa que está/esté en Madrid, viviría allí. Si me hubieran regalado la casa que estuviera/estuvo en Madrid, viviría allí. ...
6
votes
1answer
111 views

¿Hay alguna diferecia importante entre los dos subjuntivos?

Estoy encantado con estas dos formas del lenguaje, pero ninguno de los materiales disponibles ha clarificado la diferencia entre las dos formas: Si hubiese sabido que iba a llover, me habría ...
7
votes
1answer
256 views

How to write “if this happened, I would have done this”?

I'm quite new to subjuntive and the conditional tense. If I want to write: If I had been rich, I would have bought a car. Is this correct: Si yo hubiera sido rico, compraría un coche. Or should ...
9
votes
1answer
175 views

¿Por qué se usa el subjuntivo en esta frase?

La portada del libro Guerra de Yugurta (ISBN 968366153X) tiene esta frase: La Biblioteca Sciptorvm Graecorvm et Romanorvm edita por segunda ocasión la Guerra de Yugurta, los Fragmentos de las ...
1
vote
1answer
397 views

Does the phrase 'asegurarse de' (ensures that) need to be followed by a subjunctive?

Cuando se usa la combinación asegurarse de que, ¿debe ser seguida por un verbo en subjuntivo o en indicativo? Un oración de ejemplo para este caso podría ser (usando ambas posibilidades): La ...
4
votes
3answers
160 views

What am I doing when I use the subjunctive?

If we limit our view to the present tense, how can I fill in the blanks succinctly? When I use the indicative mood, I am indicating that something happens. When I use the subjunctive mood, ...
4
votes
1answer
150 views

¿Cómo escribo el subjuntivo presente de 'adelgazar'?

Según del sitio conjugation.org, el subjuntivo presente del verbo adelgazar es: yo adelgaze tú adelgazes él/usted adelgaze nosotros adelgazemos vosotros adelgazéis ellos/ustedes ...
3
votes
1answer
53 views

Propogation of the subjunctive through clauses

Given the English sentence Call us when you leave so that we know that you're on your way. I understand that it would be translated as such: Llámanos cuando salgas para que sepamos que ...
7
votes
5answers
390 views

Forming a conditional clause in present and present tense

I just learend the conditional and past subjunctive. Here is an example: If I had a million dollars, I would buy a big house. Si tuviera un millón dolares, compraría una casa grande. So I'm ...
6
votes
3answers
107 views

pensaban que no había suficientes habitaciones VS no pensaban que hubieran suficientes habitaciones

Algunas personas pensaban que no había suficientes habitaciones para acomodar a tantos visitantes. VS Algunas personas no pensaban que hubiera suficientes habitacions para acomodar ...
6
votes
1answer
6k views

When should the subjunctive be used after “mientras”?

When should mientras or mientras que be followed by the subjunctive and when by the indicative? In both cases, how is mientras usually translated?
3
votes
1answer
827 views

When should the subjunctive be used after 'cuando'?

I thought that any statement after 'cuando' should be in the subjunctive tense if it implied anything other than habitual events or was used in a question, but wasn't sure if this is actually the ...
2
votes
1answer
89 views

When would one use the subjunctive form of a verb?

I'm trying to recall some high school spanish and having difficulties as its been several years. Under what conditions would one use the subjunctive form of a verb? Why would you want to use it to ...
1
vote
1answer
315 views

Indicative vs. subjunctive in “no importa qué dice el destino”

If I'm hearing it correctly, there's a line in Carlos Baute's "Colgando En Tus Manos" that says: No importa qué dice el destino. I thought that sentence should be expressed: No importa qué ...
5
votes
3answers
167 views

“Habría” or “Hubiera”

Given the following sentence: Si lo hubieran anotado, después no les hubiera (habría) costado tanto recordarlo. we see that the first use of hubieran is well used, but the second one is ...
11
votes
3answers
131 views

Is there any subtle difference between the two forms of the imperfect subjuntive?

The imperfect subjuntive has two forms. For example: Ojalá viniera. Ojalá viniese. I think both has the same meaning. However, is there any subtle difference?
7
votes
2answers
498 views

What is the future subjunctive and how was it used?

I've heard that there used to be another tense in Spanish called the "future-subjunctive" ¡A donde fueres, haz lo que vieres! I've heard the above means in a literal sense, "to where you will ...
8
votes
3answers
433 views

Use of “Que” in “Que todo te vaya bien”

Que todo te vaya bien. Que nos reunamos a las 6. I've seen, and used, que in this form - it's as if the verb has been dropped, say, espero. What is the origin of this usage? Is it ...
3
votes
4answers
508 views

Present subjunctive in vos form

What is the rule for conjugating verbs in the vos form in the present subjunctive? If it varies by region, what are the differences?