A verbal mood used for expressing the counterfactual such as wishing, including how to conjugate and use it.
4
votes
1answer
84 views
¿Hay alguna diferecia importante entre los dos subjuntivos?
Estoy encantado con estas dos formas del lenguaje, pero ninguno de los materiales disponibles ha clarificado la diferencia entre las dos formas:
Si hubiese sabido que iba a llover, me habría ...
7
votes
1answer
84 views
How to write “if this happened, I would have done this”?
I'm quite new to subjuntive and the conditional tense.
If I want to write: If I had been rich, I would have bought a car.
Is this correct:
Si yo hubiera sido rico, compraría un coche.
Or should ...
8
votes
1answer
141 views
¿Por qué se usa el subjuntivo en esta frase?
La portada del libro Guerra de Yugurta (ISBN 968366153X) tiene esta frase:
La Biblioteca Sciptorvm Graecorvm et Romanorvm edita por segunda ocasión la Guerra de Yugurta, los Fragmentos de las ...
1
vote
1answer
88 views
Does the phrase 'asegurarse de' (ensures that) need to be followed by a subjunctive?
Cuando se usa la combinación asegurarse de que, ¿debe ser seguida por un verbo en subjuntivo o en indicativo?
Un oración de ejemplo para este caso podría ser (usando ambas posibilidades):
La ...
4
votes
3answers
124 views
What am I doing when I use the subjunctive?
If we limit our view to the present tense, how can I fill in the blanks succinctly?
When I use the indicative mood, I am indicating that something
happens.
When I use the subjunctive mood, ...
4
votes
1answer
93 views
¿Cómo escribo el subjuntivo presente de 'adelgazar'?
Según del sitio conjugation.org, el subjuntivo presente del verbo adelgazar es:
yo adelgaze
tú adelgazes
él/usted adelgaze
nosotros adelgazemos
vosotros adelgazéis
ellos/ustedes ...
3
votes
1answer
44 views
Propogation of the subjunctive through clauses
Given the English sentence
Call us when you leave so that we know that you're on your way.
I understand that it would be translated as such:
Llámanos cuando salgas para que sepamos que ...
7
votes
5answers
196 views
Forming a conditional clause in present and present tense
I just learend the conditional and past subjunctive. Here is an example:
If I had a million dollars, I would buy a big house.
Si tuviera un millón dolares, compraría una casa grande.
So I'm ...
6
votes
3answers
98 views
pensaban que no había suficientes habitaciones VS no pensaban que hubieran suficientes habitaciones
Algunas personas pensaban que no había suficientes habitaciones
para acomodar a tantos visitantes.
VS
Algunas personas no pensaban
que hubiera suficientes habitacions para acomodar ...
4
votes
1answer
2k views
When should the subjunctive be used after “mientras”?
When should mientras or mientras que be followed by the subjunctive and when by the indicative? In both cases, how is mientras usually translated?
3
votes
1answer
367 views
When should the subjunctive be used after 'cuando'?
I thought that any statement after 'cuando' should be in the subjunctive tense if it implied anything other than habitual events or was used in a question, but wasn't sure if this is actually the ...
2
votes
1answer
72 views
When would one use the subjunctive form of a verb?
I'm trying to recall some high school spanish and having difficulties as its been several years.
Under what conditions would one use the subjunctive form of a verb? Why would you want to use it to ...
1
vote
1answer
106 views
Indicative vs. subjunctive in “no importa qué dice el destino”
If I'm hearing it correctly, there's a line in Carlos Baute's "Colgando En Tus Manos" that says:
No importa qué dice el destino.
I thought that sentence should be expressed:
No importa qué ...
5
votes
3answers
128 views
“Habría” or “Hubiera”
Given the following sentence:
Si lo hubieran anotado, después no les hubiera (habría) costado tanto recordarlo.
we see that the first use of hubieran is well used, but the second one is ...
11
votes
3answers
111 views
Is there any subtle difference between the two forms of the imperfect subjuntive?
The imperfect subjuntive has two forms. For example:
Ojalá viniera.
Ojalá viniese.
I think both has the same meaning. However, is there any subtle difference?
7
votes
2answers
206 views
What is the future subjunctive and how was it used?
I've heard that there used to be another tense in Spanish called the "future-subjunctive"
¡A donde fueres, haz lo que vieres!
I've heard the above means in a literal sense, "to where you will ...
8
votes
3answers
287 views
Use of “Que” in “Que todo te vaya bien”
Que todo te vaya bien.
Que nos reunamos a las 6.
I've seen, and used, que in this form - it's as if the verb has been dropped, say, espero.
What is the origin of this usage? Is it ...
3
votes
4answers
310 views
Present subjunctive in vos form
What is the rule for conjugating verbs in the vos form in the present subjunctive? If it varies by region, what are the differences?
