Uso de pronombres (palabras cuyo referente no es fijo, sino determinado por el contexto u otros sustantivos ya usados en la frase). Use of pronouns (words that refer to another noun previously mentioned in the sentence of inferred from the context).

learn more… | top users | synonyms (1)

1
vote
2answers
800 views

Translating “Me la paso pensándote”

In Wisin y Yandel's "Estoy Enamorado," the chorus contains the following line: Me la paso pensándote, nunca voy a soltarte What does "Me la paso pensándote" mean? Is "me" a reflexive or indirect ...
6
votes
2answers
2k views

What does the “lo” in “pasarlo bien” refer to?

The phrase pasarlo bien means something like "to have a good time" in sentences like, "Lo pasamos muy bien anoche." What does the "lo" in this phrase refer to? Does it replace an actual noun, or is it ...
7
votes
4answers
2k views

When is “ello” used?

A long time ago in Spanish class, we were taught that "it" was literally ello but is rarely translated that way. I was thinking about the word recently, and realized I don't know if I've ever (at ...
4
votes
1answer
323 views

Cannot use adverbs + possessives: “delante de ti” v/s “delante tuyo”

In Spanish there are some adverbs followed by de: Delante de, atrás de, en frente de, etc... When these adverbs are followed in a sentence by a declined pronoun, they are often "contracted" ...
8
votes
2answers
521 views

Why is “Usted” grammatically a third person?

In English polite form of address is "You" which is second person singular and plural. In Russian it is "Вы" which is plural second person. In Spanish (and probably French and Italian) polite address ...
9
votes
3answers
1k views

Why is Usted sometimes abbreviated as Vd. instead of Ud.? Is there any difference in usage between the two?

I've noticed that the word Usted can be abbreviated at least 2 ways, the most common of which being Ud. and Vd. to my knowledge. I see how Ud. makes perfect sense, but why is a V used instead of a U ...
5
votes
2answers
323 views

What are leísmo, loísmo, and laísmo?

What are leísmo, loísmo, and laísmo? How common are they, and where are they primarily encountered?
8
votes
1answer
149 views

Indirect object and “le”

La madre le lava la cara a la niña. In that sentence, why is the word "le" there? The sentence already has a indirect object ("a la niña"), but removing the "le" makes the sentence to sound ...
19
votes
5answers
384 views

What does “lo” in “(no) lo es” refer to?

English: In this sentence, for example: El dinero no lo es todo en la vida. What does this "lo" refer to? Can it be omitted ("El dinero no es todo")? Español: En esta frase, por ejemplo: ...
8
votes
3answers
2k views

What is the correct order of object pronouns?

I know that there are (at least) three types of personal pronouns in Spanish (well, and English): direct, indirect, and reflexive. In cases where all three (or at least two) are present, what is the ...
17
votes
3answers
382 views

How do I know whether to attach a direct object pronoun to the infinitive?

I often struggle to decide what sounds right when I need to use direct object pronouns. Lessons on these pronouns have not been much help because they teach that when using a direct object pronoun it ...
6
votes
1answer
343 views

Etymology of “usted”

What is the etymology of the pronoun "usted"? What formal pronouns existed before, and when did the current "usted" come into existence?
6
votes
1answer
162 views

Are there regions or dialects which use both “tú” and “vos”?

In my experience most places use either "tú" or "vos" for the second person singular intimate/informal pronoun. But I haven't been to every Spanish speaking country and area. Are there places which ...
15
votes
5answers
866 views

When should I use the word 'yo' in a sentence where the verb conjugation already shows that I am the subject?

Early on while I was learning Spanish, my teachers would always make us use the pronoun 'yo' even if it was redundant: Yo pienso que... Yo quiero... Yo hablo... etc. However, a more ...
7
votes
5answers
175 views

¿Existen las palabras «nosotras» y «vosotras»?

¿Es posible usar nosotras o vosotras? Nunca las he oido, pero pienso que talvez son como ellas, pero para la primera persona y la segunda persona, respectivamente. Han oido ustedes estas palabras?
15
votes
10answers
4k views

'vos' vs 'tú' usage by country

I lived for a while in Bolivia, and I noticed some people used "vos" instead of "tú" as the second person familiar singular pronoun. Which countries use "vos" instead of "tú", and are there any that ...
19
votes
4answers
554 views

Question words: “qué” versus “cuál”

English Often "qué" is translated to English as "what" and "cuál" is translated as "which." However, I know that this is not always the case. Here are some examples. (Please correct me if I am ...
20
votes
6answers
7k views

¿Cuál es la diferencia entre tú, usted, y vos?

Ya he oido las palabras tú, usted, y vos, pero la traducción de todas esas palabras a Inglés es la misma: you. ¿Cuándo es mejor usar tú o vos en vez de usted, o viceversa?