What does "que" and "cual" mean without an accent mark? How do they compare when to each other? How do they compare to their accent-marked form?
A long time ago in Spanish class, we were taught that "it" was literally ello but is rarely translated that way. I was thinking about the word recently, and realized I don't know if I've ever (at ...
I lived for a while in Bolivia, and I noticed some people used "vos" instead of "tú" as the second person familiar singular pronoun. Which countries use "vos" instead of "tú", and are there any that ...