Uso de pronombres (palabras cuyo referente no es fijo, sino determinado por el contexto u otros sustantivos ya usados en la frase). Use of pronouns (words that refer to another noun previously mentioned in the sentence of inferred from the context).

learn more… | top users | synonyms (1)

3
votes
4answers
274 views

¿Cuál es la diferencia entre “suficiente” y “lo suficiente”?

What is the function of lo in the following sentence: Perdimos porque no nos concentramos lo suficiente
3
votes
3answers
2k views

What does “¿Que es eso?” mean?

Sometimes I see "¿Que es eso?" when watching Spanish films. Is it a missprint of "¿Qué es eso?" where they have forgotten the acute on the e or does it mean something else?
3
votes
2answers
226 views

Usage of pronoun la/lo

I was doing duolingo lessons, when I stumbled onto this sentence Él la seguía a ella. I translated it correctly (according to Duolingo): He was following her. But I am still confused with the ...
0
votes
2answers
55 views

What are my options for the generic “you”? [duplicate]

In English, it is common to use the word "you" to refer to people in general, instead of just the person you're speaking to: You can't eat rocks. How would I say the same thing in Spanish? Are all ...
1
vote
2answers
181 views

¿Es correcto decir “no te sé decir”?

¿Es correcto decir "no te sé decir" o "no te sabría decir", en lugar de "no sé decirte" o "no sabría decirte"?
1
vote
1answer
40 views

El uso de “se los” en “se los pasó su número”

En un grupo de español vi que alguien había puesto la frase: Se los pasó su número. Había alguien que se quería agregar al grupo. Lo que no entiendo es que el "los" se refiera a "ustedes". Lo ...
1
vote
2answers
54 views

Va a encantarle a alguien - encantarle or lo?

En una tarea para mi clase de español, usé las oraciones siguientes: Le compré un collar a mi madre. ¡Va a encantarle! Las usé para decir I bought my mother a necklace. She's going to love ...
3
votes
3answers
565 views

“los dos de usted” or “los dos de ustedes”: Which one is correct?

How can I translate "The two of you"? Los dos de usted Los dos de ustedes According to Google Translate (GT), either of these can be used. However, I do not completely trust GT. "Los dos ...
4
votes
3answers
158 views

Syntax of the sentence ''Me voy''

"Me voy" means "I'm leaving". The subject of the verb "voy" is "yo" and it is omitted. Is the reflexive pronoun "me" the object of the verb? And if so, why is it essential to use "me" when the ...
2
votes
1answer
59 views

Part of speech with “hacer a alguien hacer algo”

I understand that the phrase "hacer a alguien hacer algo" means to make someone do something. My question is: is "alguien" the indirect or direct object? For example if someone were to say "I want to ...
7
votes
1answer
91 views

Como traducir pronombres reflexivos (“myself”, “yourself”, “ourselves”, etc.)

Yo creo que puedo traducir algunos pronombres reflexivos, por ejemplo: Yo lo quiero hacer por mí mismo. (mí mismo -> myself) Él no podía hacerlo por sí mismo. (sí mismo -> himself, herself, ...
3
votes
2answers
76 views

What's the gender of the languages?

I try to translate following dialog: ¿Hablas inglés? No, pero probé aprender lo/le/la Which form is correct?
2
votes
1answer
107 views

Tu proposición vs. tuya proposición

Yo sé las principales diferencias entre tu y tuyo, mi y mío, etc. Esto es tu perro vs Este perro es tuyo Pero no soy seguro del uso de éstos pronombres en siguiente ejemplo: Tu/Tuya proposición ...
5
votes
1answer
154 views

Using article twice when joining two clauses

I am trying to translate That's the one that I eat the chicken with' What I currently have is Esa es la con la que como el pollo, which doesn't sound right to me. So I start with the first half of ...
2
votes
1answer
91 views

Using lo/la instead of eso/esa (object vs. demonstrative pronouns)

If I want to say: Can you hold this for me? as I hand someone a book, say, which of the following is acceptable? And which is better? ¿Me puedes sostener esto? ¿Me lo puedes sostener? ...
6
votes
2answers
375 views

¿Por qué los españoles usan la palabra “vosotros” pero los latinoamericanos no?

Soy un estudiante de español en los Estados Unidos de America. En mi clase, mi maestra enseñó que los españoles usan la palabra "vosotros" para situaciones informales, pero los latinoamericanos ...
5
votes
1answer
176 views

Le/les creo a mis amigos

Una de mis amigas suele decir: Yo le creo a mis amigos. Pero para mi tendría más sentido si "amigos" y el pronombre personal fueran en plural: Yo les creo a mis amigos. Esto suena mal a mi ...
2
votes
1answer
402 views

¿Cuál es la diferencia entre “el que,“ ”el cual“ y “que”?

¿Cuándo debo usar “el que” y "el cual" (y “la que,” "la cual," etcétera) y cuándo debo usar “que”? Por ejemplo, ¿debo decir: Él odia al hombre con que estaba yo hablando. o Él odia al ...
3
votes
3answers
152 views

No lo conozco - Why does the lo mean 'he'?

I am studying Spanish with Michel Thomas Method. It says the following: I don’t know him. = No lo conozco. I don't understand this? I thought lo means it. Shouldn't it be le? If not, then when do ...
3
votes
1answer
119 views

¿Cómo traducir 'I am her husband'?

I am learning with duolingo.com and had to translate I am her husband. I thought the correct translation is Soy le marido, but duolingo says Soy su marido is correct. Which is correct? The sentence ...
4
votes
3answers
429 views

Meaning of “Se te olvidó quererme”

I'm learning Spanish, so I listen to a lot of Spanish music. One of the songs that I have is called Se te olvidó quererme I can't seem to figure out what it means. Google translate translates ...
0
votes
2answers
140 views

Would 'quién' be used here or 'quien'?

No tengo a nadie con quien practicar. Would quién be used here or quien? Guides online that explain the difference are a little hard for me to understand. Which is grammatical?
3
votes
4answers
288 views

Uso del pronombre “se” en “Se viene la Copa América”

Desde hace algunos años se ha vuelto muy frecuente en Chile la expresión "se viene...", con el significado de "ya viene" o "se acerca", sobre todo en publicidad y en el periodismo deportivo. Por ...
1
vote
2answers
49 views

Pronouns direct and indirect

¿El director les quiere dar el guión a los actores? Sí, quiere dárselos or Sí, quiere dárselo. Which one is correct?
2
votes
2answers
129 views

Redundant attachment of indirect object pronouns to infinitives

edit: It seems I wrote my examples wrong. I wanted to write: Quiero comermelo (I want to eat it) Quiero comerlo (I want to eat it) I sometimes see that indirect object pronouns are ...
1
vote
3answers
1k views

The difference between the use of “les” and “los”

El maestro ......... lee un libro. The correct answer to the above blank is 'nos' or 'les'. But it made me confused why 'los' also not was the correct choice. As I know both mean 'them' and both ...
3
votes
1answer
139 views

What does “le” refer to in this sentence?

Another sample sentence I came across: Le añadiremos aceite al motor cuando lo necesite. What does the pronoun Le refer to, and is it necessary? aceite o el motor? (Or something else I'm not ...
2
votes
1answer
158 views

The use of “tu” in Spanish

As 'tu' in Spanish means both "his/her" and "your", the following sentence: Ella es tu única hermana. Can the sentence be translated both as: She is your only sister. and She is his ...
1
vote
1answer
271 views

Yo necesito una explicación en cuanto al hecho de que, a veces, no se usan verbos como levantarse sin la forma de reflexivo

Por ejemplo, yo levanto la mano (no levantarse) Pero, Yo me peino el pelo
4
votes
2answers
136 views

«Adónde» vs «Adonde»

Empezar con un fin en mente significa comenzar con una clara comprensión de su destino. Significa saber adónde se está yendo, de modo que se pueda comprender mejor dónde se está, y dar siempre los ...
1
vote
1answer
80 views

¿Le quedan entradas?

In the question: ¿Le quedan entradas? The "pronombre" le is it used to express a formal way to ask somebody "do you have tickets left"? For example the following question is the equivalent ...
2
votes
2answers
208 views

Is “la” actually incorrect here?

I'm doing Duolingo Spanish. The other day, I had the sentence We are not doing it To which I gave the answer No la hacemos This was marked wrong, with the correct solution of No lo ...
3
votes
2answers
202 views

Direct Object/Indirect Object Pronouns

This is a sentence from "La Forma de la Espada", by Borges: "Entonces yo volví, derribé de un golpe al soldado, sacudí a Vincent Moon, lo insulté y le ordené que me siguiera." I think I understand ...
2
votes
1answer
70 views

Choosing gender of adjectives or object pronouns

I can best explain my question with an example. I am eating a delicious beefsteak (el bistec) at a friend´s house. I want to express how good it is, so without saying ´beefsteak´ I say, Está muy ...
0
votes
2answers
156 views

You're going to like it

In my spanish course I was presented with: te va a encantar As a translation of You're going to like it. But what confuses me is the combination of the pronoun te with the verb conjugationva. ...
0
votes
2answers
232 views

“Te tengo que decir adiós” o “tengo a decir adiós”

¡Buenas, amigos! Yo tengo una pregunta, yo escucho una canción, y algunas palabras son: "Te tengo que decir adios" ¿Cómo? Al decir "I have to say goodbye" en español, ¿por qué no dice "yo ...
3
votes
3answers
155 views

El uso de «se» en «se llevó los niños a rezar»

¿Qué significa el se en esta frase? Siempre didáctico, hizo [Melquíades] una sabia exposición sobre las virtudes diabólicas del cinabrio. Úrsula no le hizo caso, sino que se llevó los niños a ...
2
votes
3answers
266 views

Is this the proper way of using “lo que”?

I have this sentence in a speech, and I don't think it makes sense: Lo que menos me gusta es viajando por avión. I'm trying to say: What is least pleasing to me is traveling by airplane. I'm ...
4
votes
3answers
349 views

Is it OK to end a sentence with an object pronoun (e.g. “He aprendido mucho de los”)

I'm trying to tell someone that I've learned a lot from a set of videos and books: "Thanks a lot for your excellent books and videos. I have learned a lot from them." and so my attempted translation ...
6
votes
3answers
2k views

Is Spain the only country that uses “vosotros” for “you all”?

Is Spain the only country that uses vosotros for you all (informal) instead of ustedes? (In the second-person perspective). Examples: Spain: Vosotros sois inteligentes. Other (?): Ustedes ...
7
votes
3answers
848 views

¿Por qué se usa la forma “tú” en publicidades en vez de “usted”?

Muchas veces he encontrado publicidades que usan la forma tú como lo siguiente: Yo pienso que que estaría mejor usar la forma usted, porque es mas formal y profesional (en mi opinión). ¿Quizás no ...
3
votes
4answers
386 views

Can “mi” be used as a regular pronoun?

Mi is usually used like this: Esta es mi casa. --> This is my house. However, sometimes I've seen it used as a regular pronoun like this: Él tiene más libros que mi. --> He has more books ...
2
votes
1answer
202 views

How is “se” used in the context of passive voice?

How is "se" used in sentences with passive voice? For eg: The book is being read by me, Pizza is being delivered by her etc.
1
vote
2answers
790 views

When does one replace “le/les” with the pronoun “se”?

When are the objective pronouns le/les replaced with se?
2
votes
2answers
164 views

usage of “su” (the pronoun)

English: I've always thought the Spanish pronoun "su" means "his/hers", as in su perro es grande. Recently though in my language studies, I've noticed "su" being used in the "your" context as in por ...
3
votes
6answers
382 views

“echado” vs “echando”

Question 1: echado vs echando Observo al hombre echado en el suelo. I think this sentence translates into English as: He observed the person lying on the ground. Why does the Spanish ...
7
votes
4answers
580 views

Where did using “un servidor” to address yourself come from? / De donde se origina la costumbre de llamerse a sí mismo “un servidor”?

I've heard from many Spanish-speakers now that when they talk about themselves, they use the phrase "un servidor" instead of "yo" or "mi." I have always thought of the English equivalent of the phrase ...
4
votes
3answers
732 views

Exactly what type of a word is “véase”?

I see the words véase and véanse somewhat frequently. I understand they are used like this: See page 5 Véase página 5 And See pages 5 and 6 Véanse páginas 5 y 6 ...
0
votes
2answers
123 views

Usages of Se and Verbs [duplicate]

I get really confused about this and am looking for some kind of trick. It seems sometimes "se" means to do something to oneself and sometimes not. "Juan se ducha" (Juan showers himself) Other ...
2
votes
4answers
679 views

What is the difference in meaning between: se celebra & celebra?

I am having a hard time knowing when to use a reflexive pronoun before a verb. I understand when they are used before reflexive verbs but I often see them in front of non reflexive verbs too. For ...