Function words such as a, de, en, por, para, sin, or sobre

learn more… | top users | synonyms (1)

15
votes
4answers
935 views

Difference between “por” and “para”

Even after taking 4 years of college Spanish and living abroad, I still don't have a very firm control of when to use por or para. What are the basic rules on when to use either.
4
votes
1answer
419 views

Cannot use adverbs + possessives: “delante de ti” v/s “delante tuyo”

In Spanish there are some adverbs followed by de: Delante de, atrás de, en frente de, etc... When these adverbs are followed in a sentence by a declined pronoun, they are often "contracted" ...
4
votes
2answers
127 views

Should I include “a” after “conocemos”?

Which would be correct? Nosotros conocemos a los padres de nuestros amigos. Nosotros conocemos los padres de nuestros amigos.
9
votes
3answers
2k views

How to say instead (when at the end of a sentence)

I know how to say, Do Y instead of X using 'en vez de' or en 'lugar de' But how should I say something like Learn Spanish instead. Can I end a sentence with 'instead' or must I always ...
9
votes
2answers
789 views

What's the difference between “debe de” y “debe”?

Is there any difference? What's their usage? When should one be used instead of the other one? Examples: El niño debe de hacer su tarea. El niño debe hacer su tarea.
6
votes
1answer
6k views

When to add prepositions before an infinitive verb (por/para/a/de)?

With the infinitive form of a verb in English, (e.g. to speak), the word 'to' seems to convey a specific meaning where, in Spanish, an additional preposition is used in some cases. Examples: I ...
3
votes
2answers
136 views

Why is “por” prefered to “para” in the example within?

From Shakira's Suerte: Yo puedo escalar los Andes solo Por ir a contar tus lunares Why is por preferable to para in this case. If one translation of para is roughly "for the purpose of", ...
2
votes
1answer
122 views

Difference between some verbs and pronomial forms of the verb with the same translation

SpanishDict translates some verbs and their pronomial forms (+de, +a, etc.) as the same thing. Off the top of my head: Escapar - to escape Escaparse de - to escape Olvidar - to forget ...
5
votes
2answers
1k views

Difference between 'trabajar para' and 'trabajar por'

I know the difference between por and para, but I'm confused by these particular usages. I've seen both of them in various places. 'Trabajar para' seems to mean to work for, whereas 'trabajar por' ...
7
votes
1answer
470 views

Usage of the compound preposition “para con”

Wikipedia mentions that para con is rarely used, but I hear it often enough to warrant this question. On the other hand, the Wikipedia article references the Diccionario panhispánico de dudas with ...