What is the exact difference between these words? If I were to translate, for instance, “I am near the bank”, which one of the following would be the best way to go and why: Estoy cerca del banco. ...
I know how to say, Do Y instead of X using 'en vez de' or en 'lugar de' But how should I say something like Learn Spanish instead. Can I end a sentence with 'instead' or must I always ...
In Spanish there are some adverbs followed by de: Delante de, atrás de, en frente de, etc... When these adverbs are followed in a sentence by a declined pronoun, they are often "contracted" ...