Questions about direct objects (the entity that receives the action of a transitive verb). Preguntas sobre objetos directos (la entidad que recibe la acción de un verbo transitivo).

learn more… | top users | synonyms (1)

3
votes
3answers
11k views

When are 'me', 'te', 'os' and 'vos' used?

I have just begun learning Spanish, our professor was explaining about 'me' and 'te'. I am totally confused about when you use 'me', 'te', 'os' and 'vos'. Is there some rule? Where do you use them? ...
3
votes
1answer
49 views

Indefinite 'uno/una' referring to the speaker - can someone explain?

An example taken from the RAE's DPD 5.2b (link): "...el indefinido 'uno' y su referente es la persona que habla": Si la ven a una vacilar, enseguida se aprovechan Can someone please translate ...
1
vote
0answers
23 views

Función de “lo” en “lo hambriento” [duplicate]

Leyendo Harry Potter un amigo extranjero notó esta oración: Harry miró su plato de oro vacío. Acababa de darse cuenta de lo hambriento que estaba. Los pasteles le parecían algo del pasado. Me ...
3
votes
4answers
189 views

Direct or indirect object for textear?

In a Spanish 4 class, we had been told that the verb textear (to text, i.e. on a cell phone) takes a direct object: Yo la texteé (I texted her) However, I had asked the teacher regarding a ...
0
votes
2answers
90 views

“Te presento a mi amigo” - who is being presented to who? [duplicate]

Te presento a mi amigo Can this sentence distinguish between the following two meanings? I introduce you to my friend I introduce my friend to you
2
votes
2answers
40 views

Reflexive pronoun with another object/multiple objects

If I want to say "I wash myself and you," how is that said? "Se y te lavo?" Or "se lavo a mi y ti?" I haven't been able to find any information on this topic; most of what I've found is two objects ...
4
votes
3answers
151 views

Using a él in a sentence with lo

I found the following sentence in my textbook: Lo espero a él As far as I know doesn't it mean something like "Him I wait for him"? Why is a él necessary?
5
votes
2answers
92 views

When to use “ethical datives” in Spanish

Ethical datives are clitics (or, object pronouns) that go along with a verb to indicate the person getting affected by the action involved. For example in English, we say things like: I'm gonna ...
2
votes
1answer
98 views

Using lo/la instead of eso/esa (object vs. demonstrative pronouns)

If I want to say: Can you hold this for me? as I hand someone a book, say, which of the following is acceptable? And which is better? ¿Me puedes sostener esto? ¿Me lo puedes sostener? ...
7
votes
6answers
521 views

What is the role of the “le” in the sentence “Miguel le dio a su novia un anillo.”?

The sentence "Miguel le dio a su novia un anillo." translates into Miguel gave a ring to his girlfriend. I would think that there would be no need for the "le", since the direct object (his ...
2
votes
3answers
477 views

¿Cuál es el análisis gramatical de la siguiente frase?

Estaba escribiendo una receta de cómo preparar la sopa, tratando de usar las formas impersonales de los verbos (por ejemplo, Se necesita calentar el agua). Cuando la mostré a mis amigos ...
1
vote
1answer
113 views

Dativo superfluo: Meaning of “Me cansé de que me tomes la cerveza”

Recently, I came across a song that went, "Me cansé de que me tomes la cerveza..." What exactly does it mean? Is it "I am tired of you drinking my beer"? Are both me's here what they call dativos ...
1
vote
1answer
373 views

No possessive pronoun for body parts

"My head hurts" translates as "me duele la cabeza" and not "mi cabeza duele." I was taught that possessive pronouns are redundant and hence dropped when speaking of body parts. Does this rule apply to ...
4
votes
3answers
359 views

Is it OK to end a sentence with an object pronoun (e.g. “He aprendido mucho de los”)

I'm trying to tell someone that I've learned a lot from a set of videos and books: "Thanks a lot for your excellent books and videos. I have learned a lot from them." and so my attempted translation ...
1
vote
2answers
192 views

Indirect Object and neuter “lo” usage with inanimate objects

Tenía a su lado el balón y le pegó una patada. Why isn't lo used instead of le in this sentence? Doesn't lo refer to inanimate objects and le is used for animate objects? I think le refers to the ...
1
vote
1answer
38 views

Is “Luisa” in this sentence the indirect object or direct object?

Estaba allí Luisa y la observé sin que mi viera. I think Luisa is the indirect object. Why is she actually the direct object? I'm asking why she's the direct object because "la" signifies direct ...
3
votes
2answers
590 views

¿Te moriste o moriste?

Entiendo que una oración como "Te fuiste" significa "(Tú) te fuiste (de una fiesta, etc)" y "Fuiste" se utilizaría en oraciones como "Fuiste a la casa de tu madre ayer". Pero con verbos como "morir", ¿...
1
vote
2answers
903 views

¿Doble complemento directo?

¿Cuál es la resolución o las resoluciones al análisis de la siguiente oración? Consideramos a Pedro un buen maestro. Claramente no hay Complemento u Objeto Indirecto porque los dos aceptan ...
6
votes
3answers
201 views

¿Cómo explico a un hablante no nato, si a cierto verbo le corresponde un objeto directo o uno indirecto?

Ocasionalmente platico con gente que aprende español, la cual pregunta cómo hacer para averigüar si el objeto asociado a cierto verbo es directo o indirecto. Yo sé la respuesta porque, ante la duda (...
4
votes
6answers
375 views

How to handle the ambiguity of the verb “presentar”, when both objects (DO and IO) are present?

Por ejemplo: Te voy a presentar a mi novia. How can one tell whether this should be translated as 'I am going to introduce you to my girlfriend' or 'I am going to introduce my ...
5
votes
1answer
256 views

“Se te debería ir” vs. “Debería írsete”

Estaba escribiéndole a un amigo que acaba de ser operado, y redacté la siguiente frase. "En poco tiempo se te debería ir el dolor." Sin embargo, suelo expresarme de otra forma. Lo que quise ...
4
votes
4answers
2k views

Why is there a “se” after the verb in “llevarse los libros a casa”?

The sentence comes from an exercise in my Spanish text book: ¿Pueden los lectores llevarse los libros a casa si quieren? In the above sentence, there's a "se" after the verb "llevar". But I think ...
3
votes
2answers
657 views

Objeto Indirecto

I was given the sentence ¿Quiénes os están haciendo las camas? and asked to put it into the form: Ellos……….…están haciendo using the objeto indirecto (OI) and the objeto directo (OD). ...
4
votes
1answer
4k views

lo ayudo vs. le ayudo (direct vs. indirect object)

When describing someone helping someone else, does ayudar take a direct or indirect object pronoun? In other words, is it: ¿Lo puedo ayudar? or ¿La puedo ayudar? or ¿Le puedo ayudar? If ...
3
votes
2answers
1k views

When should I attach the indirect and direct object pronoun to the end of a verb?

I was wondering if you should ever attach the indirect and direct object pronoun to a conjugated verb, and if so, when that would occur? For example, let's say I wanted to convert "La maestra da un ...