So there's an infamous coffee shop in Santiago which goes by the name Café con piernas. Everywhere I've seen, including the Wikipedia article linked above, it's translated as "coffee with legs". ...
I want to remember what a friend's name was I just met. It's on the tip of my tongue, and I keep wanting to say Yohio or Yojo. It was not Jose. I don't remember. He went by Joe as well. I remember it ...
In English, if someone has already met someone else but later forgets their name, they might ask them something like, "I'm sorry, what was your name again?" (which is less forceful than a blunt "What ...
In English, there is a phrase "They don't call me ... for nothing." (showing that some nickname someone has has been confirmed by something they just did or are about to do). Is there any equivalent ...
In Spanish, the diminutive form of names can be used to affectionately refer to someone. Are there any rules for how to derive the diminutive form of names (of people, not places), or is it different ...
In English these names are used as a substitute for the average guy. Or as a specimen when filling out a passport form. What names/expressions are used in Spanish for this purpose?