The use of informal words and expressions that are not considered standard in the speaker's language or dialect but are considered more acceptable when used socially.

learn more… | top users | synonyms (1)

3
votes
3answers
75 views

Do Spanish speakers tend to be less rude, crude, and unrefined than English speakers, or are the movie subtitle translations misleading me?

I have noticed when watching movies in English with Spanish subtitles that the Spanish seems to render a "softer" version of any coarse language spoken in English. For example, "god damn it!" is ...
3
votes
4answers
52 views

What is the meaning of “los trapos”?

I am currently using "The Red-Hot Book of Spanish Slang and Idioms" to supplement my Spanish language learning. It says that "los trapos" (with a literal translation of rags) means clothing in slang. ...
1
vote
3answers
130 views

¿Por qué algo “patillero” es algo poco elaborado, cutre?

Con frecuencia, en ambientes informales, se califica en España algo de "patillero" cuando es poco elaborado, falto de rigor: Hay quien dice que la tierra es cuadrada porque el horizonte es recto. ...
1
vote
2answers
68 views

Significados del verbo “camellar”

Voy a camellar mañana. Alguien me dijo que ese verbo era algo sexual y él era de Colombia.
0
votes
1answer
91 views

What does “más calor que follando” mean?

I saw this sentence on my crush snapchat. He is Spanish. He lives in Andalucía. I did a translate, I think it means "the weather is hotter than f**king(or having sex)". Is it correct?
4
votes
1answer
50 views

Terminación “-atis” en lugar de “-aste” en México

La banda sonora original del juego GTA V incluye un tema interpretado por "Don Cheto" en la que el estribillo dice: ¿Por qué te tatuatis?, ¿Por qué te pintatis? refiriéndose a ¿Por qué te ...
2
votes
1answer
88 views

Why was “Rayas” used as the translation in Goonies?

I was watching "Goonies" last night, with Spanish subtitles. When the kids said, "sh*t" it was translated as "Rayas." Doesn't "Rayas" mean "stripes"? Why was that word chosen as the translation? ...
2
votes
3answers
91 views

¿Por qué decimos que estamos “empanados” cuando tenemos la mente confusa?

En España se usa bastante en conversaciones coloquiales la expresión estar empanado/a. -Pásame el pan -¿El qué? -Estás algo empanado esta mañana. Dije que si me puedes pasar el pan. El ...
1
vote
1answer
70 views

¿Es »tronco« una groseria en Latinoamérica?

A: ¡Hola, tronco! ¿Cómo te va? B: Estoy bien, ¿y tú? A: ¡Guay! ¿Es "tronco" una groseria en Latinoamérica?. Y también ¿en qué parte de España se usa esa expresión?
5
votes
2answers
203 views

Was the word “bomb” only used as slang in Chile and only in the '80s?

In the hit novel Mala honda by Chilean author Alberto Fuguet I remember the word "bomb" being used a lot. It's obviously a slang word. I think it was only used in dialogue. I got the impression it ...
3
votes
1answer
101 views

¿Por qué “tener frito” a alguien quiere decir que esa persona está cansada, tirando a harta?

Frito es un adjetivo que se usa en distintos contextos. Por ejemplo, decimos que alguien se ha quedado frito si se ha quedado dormido profundamente (igual que quedarse roque). La expresión que me ...
5
votes
4answers
4k views

¿Como se traduciría el término “edgy as fuck” al español?

He leído mucho este término en muchos foros de discusión en ingles, quisiera saber si saben que término en español podría ser un buen equivalente a este. Ojo, en los foros lo utilizar con su acepción ...
1
vote
2answers
62 views

Que es “una cana” en este caso?

En este "Dilbert" pregunta un tipo, "¿esto es una cana?" ¿Qué quiere decir? "Cane" no tiene aquí sentido alguno...
7
votes
6answers
3k views

Argentine slang 're'

In Argentina I often hear the word (or prefix?) 're' meaning 'very/real/really' Some examples are: La prueba fue re difícil La película era re chota Estoy re bien Is 're' an ...
13
votes
4answers
6k views

“Bueno” as hello or greeting?

In the US State I live in, I sometimes hear Spanish speakers greet one another by simply staying "Bueno". I didn't hear this when I was recently in Mexico, although I realize I may just have not ...
1
vote
1answer
67 views

¿Es “chilote” una palabrota?

A: ¡Hola, weón! B: ¿Cómo tay, chilote? A: Toy bien y ¿vos? B: ¡Un siete, chilote! ¿Es un insulto llamar a alguien »chilote«?
3
votes
2answers
113 views

Significado y gramática de “niñas bien”

Hace poco he visto la publicidad de un jabón de uso vaginal que dice ser "el de las niñas bien". La entonación del anuncio es claramente mexicana. Yo soy chileno y hace mucho tiempo había escuchado ...
3
votes
1answer
4k views

Significado de “chingaquedito”

Como muchos saben, chingar, en cierto contexto, significa molestar. Por otro lado quedito es quedo (con tiento, poco a poco). ¿Qué significa chingaquedito? Una persona que molesta de manera ...
2
votes
2answers
103 views

Origin and usage of slang “rana”

Where does this expression come from? I read the following: “He nombrado a más de 500 altos cargos y dos me han salido rana”. I understand the general meaning and idea behind the use of "rana". ...
5
votes
3answers
6k views

What does “parce” mean?

I'm not from Colombia but I have some Colombian colleagues. I wonder, what does "parce" means? They use it quite like a word that can be substituted by "compadre", or in English, "dude", "man", ...
2
votes
1answer
90 views

¿A qué se “agarra” un “agarrado”? ¿Al bolsillo?

Dice la RAE que agarrado es sinónimo de tacaño: agarrado, da Del part. de agarrar. adj. coloq. tacaño (‖ que escatima en el gasto). Y en efecto, lo usamos mucho. Sin embargo, ...
2
votes
3answers
2k views

What does “pa k kieres saber eso jaja saludos” mean?

I keep seeing the phrase "pa k kieres saber eso jaja saludos" on Twitter, and I know it's definitely slang/a meme but I can't figure out what it means. I'd appreciate any help, ¡gracias! Here are ...
2
votes
5answers
258 views

If someone does something interesting I might say that it is “cool”. How does this translate to Spanish?

In English I'll say things like "that's cool" or "it would be cool to...". I've heard the phrase "qué padre" but is that only for Mexico? Is there something that is more general?
6
votes
6answers
7k views

¿Qué significa “tuanis”?

¿Cuál es el significado de la palabra tuanis? ¿Se escribe tuani o tuanis? ¿En cuáles regiones se usa? Y, ¿es una palabra muy informal, o se puede usarla en otros contextos también?
1
vote
4answers
149 views

Is there Spanish verb equivalent of the phrase “was like” in place of “said”?

In colloquial English, the verb "like" is often paired with the past forms of be, "was" or "were", to describe mainly words said or actions done in the past. Examples: When we drove past, she was ...
2
votes
4answers
428 views

¿Qué es un “pasón” en México?

Estaba escuchando una canción algo gamberra de Molotov llamada "Parásito" del disco Apocalypshit (no sé si la historia me absolverá) y escuché lo siguiente: Subieron la mota, también el alcohol ...
4
votes
1answer
259 views

What's the meaning of “Kari” in Spanish?

I am living in Málaga, Andalucia. There's a guy friend always calls me "Kari" when he starts conversations with me. He told me this use to call some kind of best friend, and it's only used in ...
8
votes
4answers
2k views

What's the meaning of the Mexican expression “se te va el avión”?

Example: Te lo dije tres veces y de todos modos no lo hiciste. A ti ya se te va el avión. ¿No te acordaste de tu cumpleaños? La verdad es que a ti ya se te va el avión. What does it mean? ...
4
votes
1answer
103 views

Meaning and origin of “te las vas a ver conmigo”

Español Oí esta frase (en Avenida Brasil) y no supe qué quiere decir en inglés: Te las vas a ver conmigo Asi que la busqué y encontré que significa I'll get even, you'll have to deal with ...
8
votes
4answers
13k views

“Chinga” - common slang? Origin?

I've heard the Spanish slang word "chinga" used in several popular movies/tv shows, as well as by other Spanish speakers, as the English word "f*ck". My friend denies the notion, saying "chinga" is ...
3
votes
4answers
280 views

Using “amigui” instead of “amigo”: Bien grax amigui

A friend (woman) originating from Honduras asked me via mobile message how I was doing, to which I answered: Muy bien, y tu? Her answer: Bien grax amigui que tengas un dia muy bonita! grax ...
2
votes
1answer
356 views

Significado de “tener una paja para la vida”

En una página de Facebook, La gente anda diciendo, se divulgan frases divertidas o interesantes que se escuchan por la calle. Una de esas frases me capturó la atención: "Son dos polos opuestos. ...
4
votes
2answers
136 views

How would a US-teenage boy address his mom?

I'm writing a novel. One of the characters is a U. S. born teenage boy (living in Texas) whose mother is Mexican. Which of the following words would be more suitable for the boy to address his mom ...
5
votes
2answers
2k views

Significado de “alta llanta” en Argentina

Viendo este video de Capusotto, supongo que "alta llanta" es un término común en Argentina. ¿Qué significa?
5
votes
4answers
11k views

¿Cómo darme cuenta si alguien me esta albureando?

Tengo una idea de lo que es el albur, pero aún batallo mucho con saber si alguien me esta albureando. ¿Cómo puedo darme cuenta si una persona me esta albureando? ¿Cuáles son las maneras más comunes ...
4
votes
5answers
3k views

¿Qué significa “dar el coñazo”?

Una señora española exclamó: ¡Ay, ya estoy dando el coñazo! Entiendo lo que significa la palabra coño, tanto literalmente como la interjección (y no creo que se refiera a la primera ...
2
votes
1answer
142 views

Traducción: “America or burst”

No sé a santo de qué ha venido hace poco a mi memoria el recuerdo de la serie Perfect Strangers (titulada Primos Lejanos en España). Aún recuerdo como de pequeño, al ver los títulos de crédito, me ...
3
votes
1answer
655 views

¡Vete a freír espárragos!

¿Cuál es el origen de la siguiente expresión? ¡Vete a freír espárragos! Sé que es una versión suavizada de ¡vete al diablo! pero su origen no lo conozco.
5
votes
3answers
160 views

How widespread is the use of “hais” instead of the correct “habeis”

After living in Andalucia, Spain, for a number of years I realised my use of "hais" for the second person informal plural (vosotros) of haber instead of "habeis" is incorrect. I don't know where I ...
0
votes
2answers
265 views

What does “You are sympa” mean?

Is "sympa" just an abbreviation of "sympatico"? Or is there another connotation to it? http://www.urbandictionary.com/define.php?term=sympatico I have heard it addressed directly to me, but also ...
2
votes
3answers
297 views

What is a more sensible way to translate “The Kid”?

In "The Luck of Roaring Camp" by Bret Harte, the translator translated "The Kid" (one of the things the miners called a baby, in addition to "Stumpy's Boy" and "d---d little cuss") as "el corderito." ...
4
votes
2answers
748 views

Is “síguenos” a real Spanish word?

The word "síguenos" does not appear in most of the major online English-Spanish dictionaries that I use such as Spanishdict.com. I only found one entry about it in a texting dictionary. The word looks ...
1
vote
1answer
182 views

“Que tan?” slang for “How are you?”

I'm english and I'm starting to learn Spanish on my own. My boss is fluent in Spanish and she sometimes says to me in the morning, Buenas días, que tan? Or something similar along those lines. She ...
11
votes
6answers
10k views

What does the slang “cerote” mean?

I know this is a slang expression from Central American people. I don't remember the context but it was something like: Eres un cerote! (from a pretty angry girl) I'm pretty sure it doesn't mean ...
2
votes
1answer
96 views

Any song or poem that plays with sounds and letters? [closed]

I love songs like Efectos Vocales, or poems like La gamba Calatrava, that play with sounds. In both examples, they only use a single vowel for the entire song/poem. Another example (though in english) ...
1
vote
8answers
1k views

Is «verga» a word I should avoid in polite company?

Wiktionary mentions that «verga» can be a vulgar term for an erect penis. It mentions this along with several other definitions. RAE mentions the vulgar term as the first definition, then lists half ...
3
votes
3answers
457 views

Awesome or Sweet

I'm looking for a Latin American (including US speakers from latin american backgrounds) Spanish translation of the phrase "awesome" or "sweet". For context, sweet is generally used upon encountering ...
2
votes
3answers
895 views

Meaning of “Cueros de rana.”

Most of the Spanish I learn is of the Mexican slang variety but I'm not sure I quite understand this one. Can anyone explain the meaning/origin or contextual usage of "Cueros de rana?" I am told ...
2
votes
5answers
336 views

What does “pesas un huevo” mean?

I am trying to figure out what pesas un huevo means. I know that huevos sometimes translates to testicles, so is this sexual/vulgar?
2
votes
1answer
709 views

Is “Abue” both grandfather AND grandmother?

I know that "grandfather" is "Abuelo" in Spanish and that "grandmother" is "Abuela" in Spanish. I heard a youngster refer to his grandfather as "Abue" (OB-way); I guess this is something like ...