Tagged Questions
5
votes
5answers
522 views
Argentine slang 're'
In Argentina I often hear the word (or prefix?) 're' meaning 'very/real/really'
Some examples are:
La prueba fue re difícil
La película era re chota
Estoy re bien
Is 're' an ...
3
votes
5answers
185 views
Is there a colloquial Spanish equivalent for “to get it” in the sense of grasping a concept?
I was just writing in our chat room that I didn't "get" what one of the other questions was trying to ask.
But I was writing in the chat room in Spanish and realized I didn't know how to say "get" in ...
12
votes
3answers
312 views
Internet Chat laughter in Spanish
In English we tend to use:
lol = laughing out loud;
rofl = rolling on the floor laughing;
lmao = laughing my a** off;
roflmao = rolling on the floor laughing my a** off.
These are just some of the ...
5
votes
4answers
189 views
How regional or widespread are the colloquial “pa” / “pa'” in place of “para”?
In Mexico I sometimes heard or saw the colloquial variant pa' or pa used for para.
But is this just a Mexicanism, also used in Central America, all Latin America, or even in Spain?