As there is no singular first person imperative form for Spanish verbs (as far as I know), I was wondering whether there is an equivalent to the, possibly idiomatic, English expression of a person ...
I have heard many times the use of the infinitive instead of the imperative in Spanish with the verb "ir". For example: Si me queréis, irse* (Instead of: Si me queréis, váyanse) [Famous quote of ...
I want to make it clear that I intend "Pasa la aspiradora en el dormitorio"" to mean "You, vacuum the bedroom" instead of "He vacuums the bedroom". Adding ¡! around the sentence would certainly turn ...
In English, you can command yourself for encouragement. For example, when you're lifting weights in the gym, you can yell at yourself, "Focus! Come on! Do it!". However, in Spanish, the first-person ...
I got the following dialogue: -- "Yo no se que hacer." -- "¡Sé creativo y conseguirás lo que quieres!" Why do I use "sé" in this case? What is the rule to apply? To me, the usage of ...