The origins of terms and their development through history.

learn more… | top users | synonyms (1)

4
votes
1answer
85 views

Why is a wrench called an English Key (llave inglesa)?

Why is "wrench" translated as "English key" ("llave inglesa") in Spanish? What is English about it? I get the "key" part, because one can "open" things with it, but why English?
3
votes
4answers
100 views

Where did using “un servidor” to address yourself come from? / De donde se origina la costumbre de llamerse a sí mismo “un servidor”?

I've heard from many Spanish-speakers now that when they talk about themselves, they use the phrase "un servidor" instead of "yo" or "mi." I have always thought of the English equivalent of the phrase ...
1
vote
2answers
87 views

Arriba, Abajo al Centro pa Dentro

"Arriba. abajo, al centro y adentro" o "pa dentro" Tengo mucha curiosidad sobre esa forma de brindar. En México se usa en contextos muy reducidos vinculados con exceso alcohol o en forma de juego; en ...
2
votes
1answer
104 views

Is the resemblance between the words “churir” and “churros” more than coincidence?

In a previous question, it was established that the word "churir" means "to wrinkle." "Churros," refers to a certain "wrinkled" pastry. Given their resemblance, is the one word essentially a ...
1
vote
2answers
95 views

Por and Para origins

How did por and para come to mean so differently in Spanish while they both come from the same source, i.e., Latin?
6
votes
1answer
88 views

Uso de “heme aquí”

Lo he visto en alguna ocasión en literatura o alguna interpretación de español antiguo, pero no es muy común, supongo que de alguna forma su uso está obsoleto. Ahora las dudas: ¿Cual verbo es el ...
3
votes
1answer
125 views

¿Valdurán o baldurán?

Primero un poco de contexto. En mi región, León (España), tenemos la expresión familiar ser un baldurán. Un baldurán es una persona que no se preocupa de sus asuntos con la debida atención. Otra ...
3
votes
1answer
233 views

¿Cuál es el origen del modismo “es equis” para decir que algo no es malo ni bueno, sino “más o menos”?

Una amiga de Monterrey, México a veces dice "Ah, es equis" para decir que no le apasiona cierta cosa. Ejemplo: A: ¿Te gustan los tacos que se venden en la esquina? B: Meeh... son equis. ...
0
votes
1answer
458 views

Origen y división de Hábito (comportamiento), Hábito (religioso) y Habito (Habitar)

Cómo estas palabras: Hábito refiriéndose a comportamiento Hábito refiriéndose a religioso Habito refiriéndose a habitar surgieron y fue divido su significado.
2
votes
1answer
157 views

Origen de Carmelita como color?

En mi país Cuba para referirnos al color marrón nosotros decimos carmelita, he notado que por ejemplo en Colombia y México nunca me entendieron cuando lo mencionaba y tenía que decir color café o ...
1
vote
1answer
195 views

“Apertura” y “abertura”. Su uso y etimología

Abertura y apertura parecen venir del mismo vocablo latino apertura. Tienen significados diferentes. Imagino que el proceso fue más o menos como sigue: apertura se obtiene de la aceptación ...
1
vote
1answer
254 views

¿De dónde viene la diferente ortografía para “concejo” y “consejo”?

Me llama la atención la diferente ortografía para concejo y consejo. Al parecer tienen la misma etimología latina en la palabra consilium. Si esto no fuese cierto, ¿la similitud es mera ...
8
votes
1answer
2k views

Why is “Santiago” the equivalent of “James”?

Most Spanish names are quite similar to the equivalent in English, such as: Juan = John Pedro = Peter Maria = Mary etc. But what's up with: Santiago = James ? What's the connection? How do the ...
3
votes
4answers
730 views

Origin of “Te echo de menos.”

I learned Spanish in Mexico, where "I miss you" is "Te extraño." However, I've recently been traveling around Europe, and I learned the Spanish phrase for the same is Te echo de menos. What is ...
1
vote
1answer
71 views

What are the origins of the demonym “pinolero”? / Orígenes del término «pinolero»

While researching a little bit about Nicaragua for my Spanish class presentation, I became curious as to why there is no good explanation for the origins of the word “pinolero” Nicaraguans sometimes ...
2
votes
1answer
403 views

Extensión y origen del orto

Últimamente he visto cada vez más extendido en Colombia el término orto para referirse a las partes traseras de una persona. Originalmente lo escuchaba sólo de argentinos. Siempre asumí que venía de ...
3
votes
1answer
89 views

Origen de 'esquirol'

Espero que ésta pregunta sea suficientemente interesante para sobrevivir aquí aunque su sitio adecuado sería el inexistente StackExchange de uso del Catalán... Quien acepta trabajar en una empresa ...
3
votes
2answers
201 views

¿“Espero que hagas algo” o “espero hagas algo”?

¿Cuál es la forma correcta de utilizar este juego de verbos transitivos? "Espero que hagas como te ordeno". "Espero hagas como te ordeno". Es sólo un ejemplo pero tengo la duda porque la ...
0
votes
2answers
194 views

What is the significance of the gender of a noun in Spanish? [closed]

I'm just relying on memorization to conjure the gender of nouns. Perhaps if I understood etymologically why these genders came about, I would have an easier time remembering. There are three ...
5
votes
4answers
611 views

Why does “madre” have so many different meanings?

In Mexican spanish at least, I can think the following (I may be forgetting some): Andar hasta la madre ~ Being really drunk Estar hasta la madre ~ Being really far | Being sick/tired of ...
8
votes
1answer
202 views

What is the etymology of the word 'subir'? / ¿Cuál es la etimología de la palabra 'subir'?

For many years I've been asking myself this single and simple question : why subir, that should logically come from the latin sub-ire that we can translate into go down in English, does mean go up in ...
10
votes
1answer
2k views

¿Cuál es el origen de los nombres de los números?

¿De dónde vienen las palabras para nombrar a los números? En especial estoy interesado en el origen de las palabras 'once', 'doce', 'trece', 'catorce' y 'quince'. Usamos un sistema numérico de base ...
8
votes
1answer
393 views

¿Existe relación entre la palabra “OJO” y su apariencia?

Me parece interesante que la palabra ojo aparente la forma de dos ojos y una nariz en medio. ¿Es esto mera coincidencia o la palabra se creó intencionalmente de esta forma para que tuviera este ...
12
votes
2answers
343 views

What is the history of the “personal a”?

What is the historical origin of the "personal a" in Spanish? Examples of the personal a: George sees Mary. -> Jorge ve a María. I see the waitress. -> Veo a la mesera. But with the exact ...
6
votes
2answers
8k views

Etimología de la frase popular “Hoy Canta Gardel”

En Chile, es muy frecuente oír el dicho popular "Hoy canta Gardel", aludiendo al singular artista argentino Carlos Gardel. Particularmente se utiliza como forma de mencionar el día de pago o bien ...
1
vote
3answers
288 views

¿De dónde proviene la palabra 'meacamas'?

¿Cuales son el origen y significado de la primera parte de esa palabra, es decir, lo del 'me'? Si la primera parte es una forma abreviada de meter, o la de otro verbo semejante, en ese caso no está ...
5
votes
3answers
589 views

¿Cuál es el origen del uso de la palabra “codo” como sinónimo de tacaño?

Aquí en México utilizamos la palabra codo como sinónimo de tacaño. ¿Cuál es su origen? ¿qué relación tiene con el codo (parte del cuerpo)? codo, da. (De codo). adj. Ec., El Salv., ...
6
votes
1answer
470 views

Significados de Fama

Acabo de ver en Twitter a una persona utilizando la palabra Fama como sinónimo de Carnicería (donde uno compra la carne). En Colombia está bien decir: Voy a la fama a comprar churrasco. Pero ...
8
votes
2answers
470 views

¿Cuál es el origen de la palabra 'antro'?

Hoy en dia, en México, se dice 'antro' a un club/discoteca o simplemente un bar. ¿De dónde viene la palabra? ¿Cuándo se empezó a usar?
10
votes
1answer
434 views

Chorizo como sinónimo de ladrón

¿Por qué en España la palabra "chorizo" es coloquialmente usada para referirse a los ladrones?
2
votes
2answers
195 views

Etymology of “caber”. Why does it share conjugation with “saber”?

Español ¿Alguien me puede explicar por qué los verbos "saber" y "caber" tienen la misma conjugación? No me sorprende que "saber" sea irregular, que es un verbo muy común, y en todo idioma los verbos ...
7
votes
1answer
211 views

What is the meaning of the word KOS in the conquestadores stirrup shoe?

Most of the brass Conquistadores Stirrups sold in eBay probably are simple and cheap imitates, even if they have been created as worn out shoes with lots of repairs. I remember the stirrup shoes my ...
7
votes
5answers
3k views

Why does “bomba” mean so many different things?

The word bomba can translate to English as any of the following, depending on the region: bomb pump spray major piece of news bubble fire truck fire station gas station plus a few more... That ...
6
votes
3answers
1k views

¿Cuál es el origen de la frase “al pan, pan, y al vino, vino”?

Creo que la expresión quiere decir que algo fue dicho con claridad, pero ¿de donde viene la expresión? Es decir: ¿a qué se refiere originalmente? ¿Por qué pan y vino, precisamente?
12
votes
5answers
151k views

Why is “De nada” used as a response to “Gracias”?

De means "of", and nada means "nothing", so why, when put together are they used in response to "Gracias"?
20
votes
4answers
409 views

How did “asistir” and “atender” become opposite of their cognates in english?

"Atender" is translated as to assist in spanish, while "asistir" is translated as "to attend". These words seem to be cognates of each other, but have opposite meanings when translated. How did this ...
8
votes
5answers
1k views

Where does the expression “Oe oe oe oe oe, … oeee, … oeee” come from?

I have heard Spaniards singing "Oe oe oe oe oe, ... oeee, ... oeee" in soccer and other sports. Where does this expression come from? Is it a Spanish expression?
10
votes
2answers
658 views

Why does saber mean both “to know” and “to taste”?

Español Cuando aprendía español, estaba muy confundido cuando aprendí que saber significa "to know" y "to taste". Los dos verbos en inglés me parecen muy diferentes. ¿Cómo puede ser esto? ¿Cuál es la ...
9
votes
1answer
536 views

¿Cuál es la etimología de “sin embargo”?

La frase "sin embargo" se traduce como "however" en inglés, pero no la entiendo. La palabra "sin" significa "without", y la palabra "embargo" significa "ban" o lo mismo que la palabra inglesa ...
7
votes
1answer
339 views

What's the origin of words ended in letter “j”?

What's the origin/etymology of these words? The only one that I know and it is common is reloj. Are there any others recognized by the RAE?
4
votes
1answer
122 views

Is fiscalía related to fiscal?

Fiscalía in Spanish refers to a district attorney or public prosecutor. "Fiscal" (in English or Spanish) describes something related to finances. This always confused me because the words are very ...
6
votes
1answer
236 views

How are words with “ps” or “pt” pronounced?

Here are a few examples: psicología ptosis Ptolomeo Interestingly is that "sicología" is also found in the RAE but most of the time I've seen it written as "psicología". How are they ...
8
votes
1answer
576 views

Condescendiente / Condescendant

Oh surprise, Condescendant has a very different meaning in English compared to Spanish. Condescendant: Assuming a tone of superiority or a patronizing attitude Condescendiente: adj. Que ...
6
votes
1answer
171 views

Are “burro” and “aburrir” related?

Is the word aburrir (get bored) etymologically related with the word burro (donkey)? They seem to share a common root (burr). Plus, there is a spanish saying: Solo los burros se aburren
1
vote
2answers
148 views

Origin of 'r' in 'rencontrar'

The Spanish equivalent of the English word "encounter" is "rencontrar." Why does the Spanish version have the beginning "r" when the English one doesn't? The source is the Spanish version of "Tea ...
4
votes
3answers
442 views

Why is sport in Spanish 'deporte' and not 'esporte'?

One would expect that the Spanish word for 'sport' would be esporte (as in special => especial, spaghetti => espagueti, Spain => España, etc.). But it's actually deporte. Why does it begin with de- ...
13
votes
4answers
1k views

¿Cuál es la etimología de “al fin y al cabo”?

La expresión fijada "al fin y al cabo" en Inglés sería algo como "at the end of the day, in the end, after all". Pero quería saber, ¿se conoce la etimología? En la entrada "al fin y al cabo" en ...
7
votes
4answers
27k views

Where did “pico de gallo” get its name?

Does pico de gallo (the type of salsa) literally translate as "rooster's beak"? If so, where did it get that name, and how does that describe the salsa?
8
votes
3answers
334 views

Basque words in Spanish vocabulary

Which are the words, parts of words and structures coming from Basque to Spanish language? And possibly in which periods did they become part of spoken Spanish and official Spanish (Castellano)?
4
votes
1answer
147 views

What is the origin of word endings like -ducir, -vocar, -locar, -ludir, -mitir?

The word-endings -ducir, -locar, -vocar, -ludir, -mitir are quite common, each can take a lot of common prefixes to form real words, for example: conducir, producir, introducir, aducir, inducir, ...