The origins of terms and their development through history.

learn more… | top users | synonyms (2)

1
vote
2answers
83 views

What is the meaning of “poner a huevo” in Mexican Spanish?

So a Mexican friend of mine told me that "a huevo" means something like "of course" in English, but is a vulgar way of saying it -- I guess because "huevo" means "testicles". I'm just wondering how ...
-1
votes
1answer
23 views

What's the etymology of `ir de compras`?

In my little Spanish learning experience, I have often read the sentence that uses the term ir de compras. While I know the meaning of it (go to shopping), I have a trouble in getting the etymology of ...
1
vote
1answer
93 views

¿Cuál es la relación entre el cementerio y el cemento? [closed]

Tengo entendido que la palabra lápida viene de "piedra" (esto debido a las historias en que se lapida a las adúlteras, o sea, se las mata a piedrazos). Entonces me surgió esta duda: ¿cuál es la ...
2
votes
1answer
33 views

Etymology of “traje”

This word comes from the Latin word trahō, which means to draw, plunder, drag, or trail. This is where we get traje, the Spanish word for suit, from. How did such an unrelated word, a verb no less, ...
3
votes
3answers
286 views

Is a Wrist a Toy (muñeca)?

Both wrist and toy are "muñeca" in Spanish. Is there a connection, or just a coincidence that they are both the same?
1
vote
2answers
46 views

Etymology of “plática”

DRAE doesn't say anything beyond that it comes from Latin. Wiktionary doesn't give even that. I even tried a bunch of other resources but nothing came out. Yes, I know it comes from Latin but I would ...
4
votes
2answers
294 views

Etymology of “rato”

Rato means moment, while, or any short period of time in English and comes from the Latin word, raptus. Now raptus is a past participle of rapio which translates as "to snatch away or carry off." How ...
1
vote
1answer
59 views

Etymology of “broma”

According to dictionaries, this word comes from the Ancient Greek word βρῶμα (brôma), which has the following meanings: a shipworm (Teredo navalis) that bores into wooden piers, ships, etc. that ...
1
vote
1answer
41 views

Etymology of “equipo” as the Spanish for team

I know equipo also means equipment which is pretty straightforward. But how did the word come to mean team? Team and equipment seem to be two entirely different concepts with nothing in common between ...
3
votes
1answer
50 views

Etymology of alipús

Alipús is the word for booze in Mexico but I don't understand where it comes from. To me it sounds like an Arabic loanword but that's just a wild guess. So far I haven't been able to find its ...
1
vote
1answer
60 views

Etymology of “receta”

Both receta and recipe descend from a common Latin source, receptus. And receptus is the past participle of recipiō, which means to take or receive. This Latin word also evolved into receipt of ...
1
vote
2answers
88 views

What is the origin of all the tenses in Spanish? — e.g yo escribí

When conjugating preterite, it seems odd that the -é/í ending is used for the yo form while the -ó/ió is used for the él form. In the present tense, -o is used for the yo form while -e is (for ...
6
votes
2answers
309 views

How did “grifo” become the Spanish for “faucet”?

While studying the etymology of the word, I found that it comes from gryphus, the Latin for griffin. In fact griffin also happens to be one meaning of grifo. And as we all know, griffin is a mythical ...
3
votes
1answer
106 views

¿Cuál es el origen de 'guácala'?

Según tengo entendido, la palabra guácala se usa para expresar asco: ¡Guácala! Hallaron partículas de excremento en agua mineral. ¿De dónde viene esa palabra? ¿Qué es su origen?
2
votes
1answer
72 views

Hormiga and hormigón: How are they related?

Hormiga is the Spanish for ant and hormigón for concrete. Now ants and concrete hardly seem to have anything in common between them. However, I read somewhere that hormigón was derived from hormigo ...
7
votes
1answer
145 views

Difference between -iera and -iese ending of the imperfect subjunctive

There are two forms of the imperfect subjunctve in use, for example, pudiera, pudieras, pudiera, pudiéramos, pudierais, pudieran and pudiese, pudieses, pudiese, pudiésemos, pudieseis, pudiesen I ...
7
votes
3answers
542 views

Why do Spanish words have gender?

English: What is the origin of gender in Spanish words? (la mesa, el perro) I come from another language (English) that doesn't have gender for nouns, except maybe a few things like ships, planes, ...
3
votes
1answer
187 views

Origin of gender-neutral nouns such as “la/el artista”, “la/el testigo”, “la/el poeta”

English: This question is more out curiosity than anything else, but I was wondering if there is a reason that nouns like "artista", "testigo", and "poeta" are gender neutral, meaning the word ending ...
3
votes
4answers
271 views

¿Cuándo se usa “libertar”, y cuando “liberar”? ¿Qué diferencias hay entre las dos palabras?

¿Cuándo es mas apropiado usar "liberar" o "libertar"? ¿Qué diferencias hay entre las dos? Connotan algo distinto? Por ejemplo, Él los libertó de la esclavitud [o] Él los liberó de la esclavitud ...
0
votes
1answer
124 views

Origen y significado de “la calavera no chilla”

Viendo varios videos de Les Luthiers, he notado que la frase "la calavera no chilla" aparece varias veces en sus bromas. ¿Puede que sea una expresión argentina? ¿Qué significa y cuál es el origen ...
4
votes
2answers
196 views

De donde se origina la expresion “echar aguas”?

En programas de television, y recientemente al interactuar con la gente en mi viaje a Mexico, vi que la expresión de "echar aguas" es muy popular, al parecer solo en la cultura mexicana. De donde se ...
4
votes
1answer
137 views

Why is a wrench called an English Key (llave inglesa)?

Why is "wrench" translated as "English key" ("llave inglesa") in Spanish? What is English about it? I get the "key" part, because one can "open" things with it, but why English?
4
votes
4answers
179 views

Where did using “un servidor” to address yourself come from? / De donde se origina la costumbre de llamerse a sí mismo “un servidor”?

I've heard from many Spanish-speakers now that when they talk about themselves, they use the phrase "un servidor" instead of "yo" or "mi." I have always thought of the English equivalent of the phrase ...
2
votes
2answers
316 views

Arriba, Abajo al Centro pa Dentro

"Arriba. abajo, al centro y adentro" o "pa dentro" Tengo mucha curiosidad sobre esa forma de brindar. En México se usa en contextos muy reducidos vinculados con exceso alcohol o en forma de juego; en ...
2
votes
1answer
119 views

Is the resemblance between the words “churir” and “churros” more than coincidence?

In a previous question, it was established that the word "churir" means "to wrinkle." "Churros," refers to a certain "wrinkled" pastry. Given their resemblance, is the one word essentially a ...
1
vote
2answers
128 views

Por and Para origins

How did por and para come to mean so differently in Spanish while they both come from the same source, i.e., Latin?
6
votes
1answer
161 views

Uso de “heme aquí”

Lo he visto en alguna ocasión en literatura o alguna interpretación de español antiguo, pero no es muy común, supongo que de alguna forma su uso está obsoleto. Ahora las dudas: ¿Cual verbo es el ...
0
votes
2answers
119 views

¿Cuál es la relación entre el vino de manzanilla y la infusión de manzanilla?

Siempre me he preguntado por la razón por la que estos dos términos parecen coincidir, hasta el punto de que "Me he tomado un vaso de manzanilla" resulta completamente ambiguo.
3
votes
1answer
133 views

¿Valdurán o baldurán?

Primero un poco de contexto. En mi región, León (España), tenemos la expresión familiar ser un baldurán. Un baldurán es una persona que no se preocupa de sus asuntos con la debida atención. Otra ...
3
votes
1answer
514 views

¿Cuál es el origen del modismo “es equis” para decir que algo no es malo ni bueno, sino “más o menos”?

Una amiga de Monterrey, México a veces dice "Ah, es equis" para decir que no le apasiona cierta cosa. Ejemplo: A: ¿Te gustan los tacos que se venden en la esquina? B: Meeh... son equis. ...
0
votes
1answer
1k views

Origen y división de Hábito (comportamiento), Hábito (religioso) y Habito (Habitar)

Cómo estas palabras: Hábito refiriéndose a comportamiento Hábito refiriéndose a religioso Habito refiriéndose a habitar surgieron y fue divido su significado.
2
votes
1answer
494 views

Origen de Carmelita como color?

En mi país Cuba para referirnos al color marrón nosotros decimos carmelita, he notado que por ejemplo en Colombia y México nunca me entendieron cuando lo mencionaba y tenía que decir color café o ...
1
vote
1answer
326 views

“Apertura” y “abertura”. Su uso y etimología

Abertura y apertura parecen venir del mismo vocablo latino apertura. Tienen significados diferentes. Imagino que el proceso fue más o menos como sigue: apertura se obtiene de la aceptación ...
1
vote
1answer
528 views

¿De dónde viene la diferente ortografía para “concejo” y “consejo”?

Me llama la atención la diferente ortografía para concejo y consejo. Al parecer tienen la misma etimología latina en la palabra consilium. Si esto no fuese cierto, ¿la similitud es mera ...
8
votes
2answers
223 views

How come the subject is omitted in Spanish?

You can find hundreds of sources where they say that the subject can be dropped if it doesn't add any additional information. As "voy" is the 1st person singular conjugation of "ir", you know that the ...
8
votes
1answer
7k views

Why is “Santiago” the equivalent of “James”?

Most Spanish names are quite similar to the equivalent in English, such as: Juan = John Pedro = Peter Maria = Mary etc. But what's up with: Santiago = James ? What's the connection? How do the ...
3
votes
4answers
2k views

Origin of “Te echo de menos.”

I learned Spanish in Mexico, where "I miss you" is "Te extraño." However, I've recently been traveling around Europe, and I learned the Spanish phrase for the same is Te echo de menos. What is ...
7
votes
3answers
282 views

How come “chulada” in Spain is almost an antonym from it's meaning in Guatemala and Mexico?

I just find utterly curious that chulada has almost opposite meanings depending on the country. chulada. (De chulo). f. Acción indecorosa, propia de gente de mala educación o ruin ...
1
vote
1answer
80 views

What are the origins of the demonym “pinolero”? / Orígenes del término «pinolero»

While researching a little bit about Nicaragua for my Spanish class presentation, I became curious as to why there is no good explanation for the origins of the word “pinolero” Nicaraguans sometimes ...
2
votes
1answer
716 views

Extensión y origen del orto

Últimamente he visto cada vez más extendido en Colombia el término orto para referirse a las partes traseras de una persona. Originalmente lo escuchaba sólo de argentinos. Siempre asumí que venía de ...
3
votes
1answer
107 views

Origen de 'esquirol'

Espero que ésta pregunta sea suficientemente interesante para sobrevivir aquí aunque su sitio adecuado sería el inexistente StackExchange de uso del Catalán... Quien acepta trabajar en una empresa ...
3
votes
2answers
242 views

¿“Espero que hagas algo” o “espero hagas algo”?

¿Cuál es la forma correcta de utilizar este juego de verbos transitivos? "Espero que hagas como te ordeno". "Espero hagas como te ordeno". Es sólo un ejemplo pero tengo la duda porque la ...
0
votes
2answers
253 views

What is the significance of the gender of a noun in Spanish? [closed]

I'm just relying on memorization to conjure the gender of nouns. Perhaps if I understood etymologically why these genders came about, I would have an easier time remembering. There are three ...
5
votes
4answers
839 views

Why does “madre” have so many different meanings?

In Mexican spanish at least, I can think the following (I may be forgetting some): Andar hasta la madre ~ Being really drunk Estar hasta la madre ~ Being really far | Being sick/tired of ...
8
votes
1answer
255 views

What is the etymology of the word 'subir'? / ¿Cuál es la etimología de la palabra 'subir'?

For many years I've been asking myself this single and simple question : why subir, that should logically come from the latin sub-ire that we can translate into go down in English, does mean go up in ...
9
votes
1answer
3k views

¿Cuál es el origen de los nombres de los números?

¿De dónde vienen las palabras para nombrar a los números? En especial estoy interesado en el origen de las palabras 'once', 'doce', 'trece', 'catorce' y 'quince'. Usamos un sistema numérico de base ...
8
votes
1answer
524 views

¿Existe relación entre la palabra “OJO” y su apariencia?

Me parece interesante que la palabra ojo aparente la forma de dos ojos y una nariz en medio. ¿Es esto mera coincidencia o la palabra se creó intencionalmente de esta forma para que tuviera este ...
12
votes
2answers
387 views

What is the history of the “personal a”?

What is the historical origin of the "personal a" in Spanish? Examples of the personal a: George sees Mary. -> Jorge ve a María. I see the waitress. -> Veo a la mesera. But with the exact ...
6
votes
2answers
11k views

Etimología de la frase popular “Hoy Canta Gardel”

En Chile, es muy frecuente oír el dicho popular "Hoy canta Gardel", aludiendo al singular artista argentino Carlos Gardel. Particularmente se utiliza como forma de mencionar el día de pago o bien ...
1
vote
3answers
348 views

¿De dónde proviene la palabra 'meacamas'?

¿Cuales son el origen y significado de la primera parte de esa palabra, es decir, lo del 'me'? Si la primera parte es una forma abreviada de meter, o la de otro verbo semejante, en ese caso no está ...