Questions tagged [españa]

Preguntas sobre regionalismos y otras particularidades del español que se habla en España // Questions about regionalisms and other peculiarities of the Spanish spoken in Spain.

Filter by
Sorted by
Tagged with
1 vote
1 answer
65 views

When giving 30 days notice for a rental contract in Spain, is the expression "el proximo dia" correct

I live in Spain and have a rental contract. I would like to give notice. I need to give 30 days notice. Assume I want to leave the apartment on 30 April. I will give notice on 31 March. This is the ...
6 votes
1 answer
11k views

¿Por qué "tener frito" a alguien quiere decir que esa persona está cansada, tirando a harta?

Frito es un adjetivo que se usa en distintos contextos. Por ejemplo, decimos que alguien se ha quedado frito si se ha quedado dormido profundamente (igual que quedarse roque). La expresión que me ...
7 votes
3 answers
8k views

¿Cómo ha llegado "tronco" a ser sinónimo de tío / colega / amigo?

Hoy uno de mis compañeros de trabajo (angloparlantes) me ha saludado con un "Ey hombre", que era por supuesto una traducción literal de "Ey man!". Como sé que que este en particular tiene un nivel ...
9 votes
4 answers
6k views

Origen de "mindundi"

Hoy he tenido ocasión de usar la voz mindundi en una frase, y me he quedado preguntándome el origen de dicha palabra. Yo pensaba que igual me encontraba con una de esas voces que son mucho más ...
6 votes
0 answers
258 views

Origen de "lo mismo" como "quizá"

La palabra mismo se usa para decir "idéntico", "exactamente igual", y para enfatizar lo dicho previamente en expresiones como "yo mismo", "hoy mismo", "...
3 votes
1 answer
2k views

¿Qué significa en Argentina que una persona sea piedra?

Existe una canción de una banda argentina (Él mató a un policía motorizado) que se llama Amigo Piedra. He tratado de encontrarle sentido a la letra pero no entiendo qué significa que una persona sea &...
3 votes
2 answers
1k views

Decir "Jugo de china"

Is "Jugo de china" common in Spain, or is it common in America? Is it rather informal? If it's used in Spain, is it rather "zumo de china"? I didn't find in the dictionaries if it was informal, the ...
4 votes
1 answer
2k views

¿Por qué se dice "dar calabazas a alguien" cuando se le suspende o rechaza?

Es esta una expresión con la que entré en contacto gracias a los tebeos de Zipi y Zape: Según el diccionario: dar calabazas a alguien loc. verb. coloq. Reprobarlo en un examen. loc. verb....
4 votes
2 answers
279 views

"Cómo te lo marcas"

Mandé una foto de algo que cociné a alguien, y me contestaron con la frase "Cómo te lo marcas!". Me imaginaba que significa algo como "Qué buena pinta tiene", pero me gustaría saber exactamente qué ...
3 votes
1 answer
66k views

¿Cuál es el origen de "churri" como apelativo cariñoso en relaciones amorosas?

En España se usa mucho, en el ámbito coloquial, el apelativo churri para mencionar a la persona querida, especialmente en parejas: —Buenos días, churri, ¿cómo has dormido? Se ha extendido bastante ...
3 votes
3 answers
3k views

¿En qué lugares se usa "ves" como imperativo de "ir"?

Por experiencia propia sé que en algunos sitios de España es común decir "ves" en lugar de "ve" como imperativo del verbo ir. Los casos con los que me he encontrado son: Cataluña. Ignoro el motivo, ...
6 votes
4 answers
5k views

¿Es "hacer la higa" una expresión común en España? ¿Qué significa exactamente?

Acabo de terminar de leerme la novela Ready player one, de Ernest Cline. No diré nada sobre la novela en sí porque no es el sitio, pero sí me gustaría hacer un par comentarios sobre la traducción (al ...
6 votes
4 answers
13k views

Cuál es la etimología de "tolai"?

Tolai se usa en el sur de España como jerga para "tonto, idiota". Pero cuál es su etimología?
11 votes
4 answers
11k views

¿De dónde viene la expresión "caballito blanco" y otras equivalentes?

Cuando a alguien que participa en un juego no se le podía eliminar o no se le aplicaban del todo las reglas -un niño pequeño, por ejemplo, que todavía no sabe jugar muy bien- le llamábamos «caballito ...
9 votes
3 answers
56k views

¿De donde viene la expresión "equilicuá"?

Esta mañana usé la palabra "equilicuá" y quise saber más sobre ella y si mi uso fue correcto. Buscando su significado veo: (No sale en la RAE ni en el panhispánico.) interjección Se utiliza ...
9 votes
6 answers
39k views

Origin of "Te echo de menos."

I learned Spanish in Mexico, where "I miss you" is "Te extraño." However, I've recently been traveling around Europe, and I learned the Spanish phrase for the same is Te echo de menos. What is ...
0 votes
1 answer
65 views

In simple terms, how do you pronounce the S in Spain?

I am aware that the Iberian pronunciation of S is different from the Latin American one – it is sometimes likened to the English “sh” – but I do not know how to pronounce it myself.
9 votes
2 answers
3k views

¿Se utiliza o conoce la palabra "sinsorgo" en Murcia?

Hace algún tiempo me sorprendió encontrar la palabra sinsorgo en el DRAE pero aún me extrañó más los lugares donde se usa (según el diccionario): Del vasco zenzurgue. 1. adj. Ál., Mur. y Vizc. ...
4 votes
2 answers
26k views

¿Cuál es el origen de "mecachis"?

Seguro que lo habéis oído: alguien se enfada y suelta un... Mecachis en la mar Como eufemismo de cosas bastante más explícitas como: Me cago en dios El DRAE ya lo recoge: mecachis 1. ...
4 votes
4 answers
14k views

Origen de "ser un calavera"

¿Por qué se dice que alguien es un calavera para expresar que anda siempre flirteando con mujeres? El DRAE recoge Calavera m. Hombre disipado, juerguista e irresponsable. U. t. c. adj. Buscando la ...
8 votes
4 answers
36k views

¿Qué son los "farolillos" en "no tengo el chichi para farolillos"?

He oído la expresión no tengo el chichi para farolillos, a modo de imitación del desparpajo y del acento de los españoles. Si no me equivoco, en España significa "ahora no estoy de humor". Por lo que ...
2 votes
3 answers
6k views

¿Se entiende el verbo "canear" como "pegar, golpear" fuera de Andalucía?

Según el DLE, el verbo canear significa: canear intr. And. encanecer (‖ ponerse cano). tr. rur. coloq. Mur. Calentar al sol algo. Sin embargo, aquí en Andalucía se suele entender el ...
5 votes
2 answers
3k views

Origen de la expresión 'ni chicha ni limonada'

La expresión 'ni chicha ni limonada' hace referencia a algo o alguien que no sirve para mucho. A primera ojeada lo veía como una comparación entre bebidas (en latinoamérica una chicha es una bebida ...
4 votes
3 answers
7k views

¿Cuál es el origen de "la canina" como sinónimo de "calavera" o "esqueleto"?

No puedo encontrar ahora mismo entradas en el CORDE, pero en algunas partes de Andalucía se usa la palabra "canina" para referirse al esqueleto humano, o a la calavera. Sé que al menos en Sevilla y en ...
3 votes
3 answers
2k views

¿Qué significa "ñapa" en el titulo de la canción "ñapa es" de Ska-p?

La cancion ñapa es es una canción muy famosa del grupo Ska-p. Se puede ver el video aquí: ñapa es Mi pregunta: ¿qué significa la palabra ñapa? En el web, el título está muchas veces traducido por ...
11 votes
6 answers
11k views

Where does the expression "Oe oe oe oe oe, ... oeee, ... oeee" come from?

I have heard Spaniards singing "Oe oe oe oe oe, ... oeee, ... oeee" in soccer and other sports. Where does this expression come from? Is it a Spanish expression?
9 votes
3 answers
18k views

¿De dónde viene la palabra "cenutrio"?

Cenutrio aparece definido como: 1. adj. coloq. Torpe o estúpido. U. t. c. s. ¿Alguien sabe su origen?
7 votes
4 answers
2k views

Etimología de "longuis" / Hacerse el longuis

En español hay un coloquialismo que es "hacerse el longuis", con el significado de "hacerse el distraído" o no querer darse por enterado. longuis (también longui). hacerse el ...
3 votes
2 answers
2k views

Etimología de "pava" como nombre para la coliflor

En la Región de Murcia (y supongo que en zonas aledañas) hay un plato muy típico, que es el arroz con pava: Básicamente es una paella de verduras, a veces con bacalao. Pero el nombre no es porque ...
2 votes
3 answers
3k views

¿Es ofensivo para los creyentes mencionar "hostia" como interjección?

Según la RAE hostia tiene una connotación religiosa: f. Hoja redonda y delgada de pan ácimo, que se consagra en la misa y con la que se comulga. Pregunta: ¿Es ofensivo mencionar, ...
2 votes
3 answers
745 views

Pronunciation spelling in "Ejpaña"

I know of no phonological process in any dialect that, before a bilabial plosive, converts/accommodates the interdental fricative in the velar larynx. Therefore, I would like to know what the spelling ...
3 votes
2 answers
83 views

¿Existen diferencias sonoras entre la “b” y la “v” en España? [duplicate]

Algunos amigos de Puerto Rico me dicen que cuando estuvieron en Valencia (España), escucharon que mucha gente hablaba diferenciando la “b” y “v”. ¿Es verdad?. ¿Existe alguna region que hable ...
15 votes
2 answers
2k views

¿Cuál es el origen de "guay"?

En España, desde hace algunos decenios, decimos que algo o alguien es guay para significar que tiene un cúmulo de cualidades positivas, normalmente frescas, alegres, divertidas, simpáticas... El uso ...
4 votes
4 answers
79k views

¿Cómo se puede decir "on fire" en español?

Últimamente es un no parar: todo el mundo usa expresiones inglesas en su día a día y he de reconocer que algunas de ellas me gustan mucho y confieso que las uso de vez en cuando. La que tengo estos ...
2 votes
1 answer
72 views

Conjugation for historical, legal, and literary texts?

I was using an online verb conjugator, and I can see that some conjugations are reserved for historical, legal, and literary texts. At the moment, my Spanish is too basic to have come across these in ...
1 vote
1 answer
54 views

Using infinitives like comer

I was told that using just the infinitive comer means to eat. However, does this fact change when using the indicative, subjunctive, or imperative? I am not referring to making any changes to the verb ...
6 votes
3 answers
22k views

¿Qué significa "Me parto y me mondo"?

Yo estaba mirando un video de internet gracioso y, en la mayoría de los chistes, cuando termina de contarlos dice la siguiente frase: Me parto y me mondo. ¿Qué significa?
6 votes
1 answer
688 views

Origen de la acepción peyorativa de "chaleco" en Andalucía

Es el año 2019. En toda España se define jersey como "prenda de vestir de punto, cerrada y con mangas, que cubre desde el cuello hasta la cintura" y chaleco como "prenda de vestir sin mangas, que ...
10 votes
3 answers
5k views

Is "moro" a racist term?

I sometimes hear even quite educated people in Spain refer to anyone they seem to perceive to be a muslim/north-African/black immigrant as a moro. This isn't always used in an explicitly derogatory ...
8 votes
4 answers
1k views

¿Cuándo y cómo pasó "guiri" a designar a un turista extranjero?

Por curiosidad me da por buscar la etimología de guiri, y me encuentro con que viene del vasco guiristino 'cristino', término que según el DLE significa: En las guerras civiles del siglo XIX, ...
10 votes
8 answers
9k views

¿Hay una adoración general del acento castellano por hispanohablantes como hay una adoración del acento inglés por los angloparlantes?

Es un hecho de conocimiento general que el acento de Inglaterra se considera muy fino por los angloparlantes de otros países. Me he dado cuenta de unas correlaciones: el idioma inglés se llama por ...
1 vote
1 answer
311 views

Understanding the Spanish verb tense chart

I lived in Spain for five years, however I only learnt Spanish by copying sentences as opposed to learning all of the grammatical rules from a book. I also had to memorise all of the Los Tiempos ...
4 votes
2 answers
319 views

¿De dónde viene la palabra "mesingo"?

En el Diccionario de la lengua de la RAE se recoge desde 1925 hasta la actualidad la palabra mesingo como: adj. Sal. Débil, delicado. adj. Sal. melindroso. ¿Cuál es el origen de esta palabra, ...
6 votes
2 answers
1k views

Las palabras provenientes del caló, ¿están únicamente presentes en el castellano de España?

Vi un tweet en el que se menciona el glosario de un libro, donde se explica el significado de palabras usadas coloquialmente en Madrid, España. Yendo palabra por palabra, veo que unas cuantas tienen ...
7 votes
8 answers
88k views

What are the differences between "jefe", "patrón", "capo" when used to mean "boss"?

What are the differences between "jefe", "patrón", "capo", when used to mean "boss"? If I wanted to jokingly call my girlfriend "The Boss" should I go with "La Jefa" ? I'm interested mainly in ...
2 votes
3 answers
114 views

Spanish idiom for "I was afraid you would say/do that"

Is there a better translation for "I was afraid you would say/do that," than "Tenía miedo de que dijeras eso", to express resignation or acceptance of an event? "I'm sorry, ...
3 votes
3 answers
5k views

Origen y significado alegórico de la expresión "poner a alguien de vuelta y media"

Según el DLE: poner a alguien de vuelta y media loc. verb. coloq. Tratarlo mal de palabra, llenarlo de improperios. Esta frase se usa cuando insultas a alguien o hablas mal de él, y se ...
4 votes
2 answers
26k views

¿Por qué en España "leche" significa "golpe"?

Viendo una película vieja doblada al español de España tuve que adivinar que "me dieron leche" significa "me dieron un golpe". Pensé que era un juego de palabras del momento, pero ...
4 votes
1 answer
17k views

¿Qué es una "kelly" (referido a una persona) en este artículo?

El artículo El precio de trabajar en Magaluf de El Mundo habla sobre una trabajadora de servicio de limpieza de un hotel de la localidad de Calvià donde está el resort de Magaluf y de las desdichas (o ...
13 votes
2 answers
5k views

¿Por qué los españoles usan la palabra "vosotros" pero los latinoamericanos no?

Soy un estudiante de español en los Estados Unidos de America. En mi clase, mi maestra enseñó que los españoles usan la palabra "vosotros" para situaciones informales, pero los ...

1
2 3 4 5 6