Definition or explanation of the exact meaning of a word/phrase/idiom.

learn more… | top users | synonyms (4)

3
votes
2answers
117 views

¿Qué significa “por” en el eslogan “Es por ti”?

Español En una clase de español hemos hablado del uso de "por" y "para". En camino a casa esto me ha recordada de un eslogan de la compañía de vuelo Avianca que he visto: "Es por ti." No estoy seguro ...
3
votes
1answer
210 views

Which “sense” of “measure” does medida refer to?

The English translation of "medida" that I have is "measure." This could mean "measurement" as in "length." Or it could mean "measure" in the sense of "means," (to an end.) Which of these two ...
3
votes
1answer
267 views

Rascarse una pantorrilla contra otra

[Dioniso] sigue rascándose una pantorrilla contra otra, desesperado. Entiendo que la pantorrilla es la parte de la pierna opuesta a la rodilla, la parte abultada. Entonces, ¿cómo es posible ...
3
votes
4answers
395 views

¿Cuándo se usa “libertar”, y cuando “liberar”? ¿Qué diferencias hay entre las dos palabras?

¿Cuándo es mas apropiado usar "liberar" o "libertar"? ¿Qué diferencias hay entre las dos? Connotan algo distinto? Por ejemplo, Él los libertó de la esclavitud [o] Él los liberó de la esclavitud ...
3
votes
1answer
320 views

What does “tracatera” mean?

I've been collecting unusual Spanish words for years. I've been going through them to find any that are not in my dictionaries and found this one: tracatera f It's not in the DRAE, it's not in ...
3
votes
2answers
88 views

What does “llevarle su vida” mean?

In a recent conversation with a native speaker from the Dominican Republic, she used the phrase "llevarle su vida". In the context, I took this to mean "live his/her life for him/her" or be ...
2
votes
1answer
13k views

¿Qué significa la abreviatura “VoBo”?

¿Cuál es el significado de la abreviatura "VoBo"? ¿en qué casos se puede utilizar?
2
votes
3answers
351 views

Recognize spanish phrase

What's written on this picture? How you would translate it? I can recognize “El Rafael Pombo de Felipe Santiago Gutiérrez lo hice en hora y media … Clavdia [or Claudia]”. This is for description of ...
2
votes
2answers
166 views

What sort of Spanish are they speaking in this video?

I like watching videos to learn and I used to watch a show from Spain but the Spanish in this video (http://m.youtube.com/watch?v=VPGo3t5qTZ4) seems different somehow. What kind is it? And, is this ...
2
votes
2answers
169 views

What's the difference between `tiene pelo azul` and `tiene el pelo azul`?

I have faced two different sentences in my Rosetta Stone Spanish program. The sentences below seem to have the same meaning, but why does one use a definite article while the other doesn't? El hombre ...
2
votes
2answers
333 views

¿Qué significa “sacalepuntas” en México?

He oido esta expresión en México. Por ejemplo: Jorge anda muy sacalepuntas. ¿Cuál es su signficado? ¿Por qué?
2
votes
2answers
168 views

Could General Pablo Morrillo have been misunderstood as saying “Spain does not need wise people.”?

According to Wikipedia's Pablo Mordillo entry, When Morillo ordered the execution of the Colombian scientist Francisco José de Caldas (known as El Sabio Caldas, "Wise Caldas") and the people ...
2
votes
2answers
63 views

Translation of “We look forward to assisting you” in spanish [closed]

I'm working on translating a script for a service desk, but I'm stumped at finding an equivalent for the ending phrase "we look forward to assisting you" in spanish. What would you advise to be a good ...
2
votes
1answer
1k views

Speakers' location in determining venir vs. ir

In English, we use the word "come" very loosely (at least in day-to-day spoken English): Want to come over to my place later? Can I come over to your house for New Years'? Can you come meet me at ...
2
votes
1answer
752 views

Translating “I don't trust you” (said casually)

I have heard that confiar is a strong word, implying trust and confidence in someone or something. What then is the right way to translate more casual uses of the word "trust"? For example, let's say ...
2
votes
1answer
47 views

¿Es verdad que «advertir» puede significar «to notice something»?

Según Wiktionary, una definición de «advertir» es: to notice something Pero RAE no dice lo mismo, o por lo menos no en esos terminos. ¿Se equivoca Wiktionary? Sí no, me puede dar un ejemplo de ...
2
votes
1answer
76 views

Does the word “inquisitivo” have a negative connotation?

RAE defines "inquisitivo" as: inquisitivo, va. (Del lat. inquisitīvus). adj. Perteneciente o relativo a la indagación o averiguación. adj. ant. Que inquiere y averigua con cuidado y ...
2
votes
2answers
159 views

Meaning of verb form 'es algo que *inhiere* en ellas'

In the following sentence: advertimos que la forma accidental que configura al bronce como estatua o a la madera como silla es algo que inhiere en ellas, que se encuentra en esa materia como en ...
2
votes
1answer
338 views

Definition of “burris”

What is the meaning of burris? RAE and Google are no help. It seems to be a very slang term, and from context it relates to humor or sarcasm. It may be a Mexican term.
2
votes
1answer
661 views

Literal and metaphorical translation of “duende”

I have read that duende can mean both a mythical creature or, metaphorically, a kind of magical sensation to something. What exactly does duende refer to in both senses? How would both of these senses ...
2
votes
1answer
50 views

What are these words “hances” and “deshances” in a proverb common on the Internet?

A friend of mine just showed me this Spanish proverb, which is some equivalent to English "shirtsleeves to shirtsleeves in three generations". "Quien no lo tiene, lo hance; y quien lo tiene, lo ...
2
votes
2answers
323 views

¿Qué quiere decir “engatillado”?

Sé lo que dice el RAE sobre la palabra. Sobre los animales y sobre la chapa. Pero cuando alguien me dice: Chepe estabas engatillado! Eso ¿qué quiere decir? La expresión viene de Colombia.
2
votes
1answer
56 views

What does lavor mean when talking about land?

I've seen this on a website selling land: 120 HECTAREAS DE LAVOR 60 DE PASTOS Y RESTO DEHEZA (It is possible this may be Andaluz - a word used locally in Andalusia)
2
votes
1answer
114 views

Best English translation of “conmoción”

I was told the Spanish word conmoción refers to a strong feeling of shock or emotion shared by a group of people rather than an individual. It seems like English doesn't have a single word or phrase ...
2
votes
2answers
60 views

Meaning of idiomatic phrase: «a caballo de»

I've seen the phrase «a caballo de» being translated as «to be ahead of the game». I'm reading a book, and the sentence doesn't seem to relate to this meaning. The sentence is the following: «La nada ...
2
votes
1answer
775 views

¿Qué significa abatizar (visto en Nicaragua)?

He visto la palabra abatizar en periódicos de Nicaragua, pero no puedo encontrar la palabra ni en el diccionario de la RAE ni en WordReference.com. ¿Exactamente qué significa abatizar y en cuales ...
1
vote
1answer
147 views

Many meanings of “llamas”

Why and how has the word llama(s) 3 meanings? (you) call llama (the animal) flame
1
vote
4answers
644 views

How can I translate/describe a “rough idle” to the mechanic?

I need to take my vehicle to a mechanic to diagnose a problem with a rough idle. How do I translate this term, "rough idle" to Spanish?
1
vote
3answers
162 views

¿Qué significa “superajustada”?

According to http://www.translate.com/, the translation of "superajustada" in to English is "superajustada" - that's helpful! (not!) It gives for "ajustada" adjusted, so...superadjusted? What does ...
1
vote
2answers
417 views

Spanish words for cap, cover, lid, etc

What Spanish words can be used to describe a cap, cover, lid, or top (in other words, something placed on top of something, usually to close an opening)? What is the difference between tapa and tapón? ...
1
vote
3answers
75 views

“Absuelto” but not absolved

The quote is this one : «Dios es el Absoluto en el sentido literal de esta palabra, el que está absuelto o desligado radicalmente de las cosas.» Well, in this situation I don't think that 'absuelto' ...
1
vote
7answers
143 views

Is «verga» a word I should avoid in polite company?

Wiktionary mentions that «verga» can be a vulgar term for an erect penis. It mentions this along with several other definitions. RAE mentions the vulgar term as the first definition, then lists half ...
1
vote
2answers
3k views

¿Qué significa la expresión “echar toda la carne al asador”?

¿Qué significa la expresión "echar toda la carne al asador"? Esta frase la he escuchado en México.
1
vote
2answers
3k views

Cuál es el significado de la palabra “hay” en “qué hay sobre”

Era en un tebeo que estoy leyendo. Adición: el contexto: Una persona regresa con comida por solo una otra, y un otro personaje dice "¡¿Qué hay sobre la comida que nosotros queríamos comer?!"
1
vote
1answer
129 views

What does “descunchifle” mean?

What does the word descunchifle mean?
1
vote
2answers
138 views

Por and Para origins

How did por and para come to mean so differently in Spanish while they both come from the same source, i.e., Latin?
1
vote
3answers
2k views

What does “chepa” mean in Nicaraguan Spanish?

What does the word chepa mean when used to refer to a person in Nicaraguan Spanish? What are some examples of how it is used?
1
vote
1answer
59 views

What does “arroz atollado” mean?

The Colombian dish of arroz atollado. I know what "arroz" means, but I haven't been able to find what the second part "atollado" is supposed to mean.
1
vote
3answers
117 views

Using Cruzar to indicate turning

My computer based spanish course just served up a lesson where they translated cruzar to mean to turn when giving directions (and did so on multiple occasions). This confused me as I understood ...
1
vote
2answers
457 views

Translating “shrewd” (as in “a shrewd businessman”)

The English word "shrewd" (as in "a shrewd businessman") describes someone who is sharp, clever, crafty, or cunning. For example, a shrewd businessman might come up with a coupon offer that seems ...
1
vote
1answer
328 views

What's the meaning of “dar” in “dar por supuesto”?

In an exercise I came across the following sentence: Mis colegas dan por supuesto que yo termino el trabajo. I wonder about the expression dan por supuesto. I learned that dar is most frequently ...
1
vote
1answer
100 views

Word usage: serme

I've come across the below sentence: Este año he decidido serme fiel a mi misma y no mentirme I checked the dictionary and couldn't find the word "serme". What does it mean?
1
vote
2answers
104 views

What does “Bolobonchi” mean?

He estado escuchando una canción del género salsa titulada "Bolobonchi". La canción fue compuesta e interpretada por Joe Arroyo. Mi pregunta es: ¿Qué significa o qué es Bolobonchi? I have been ...
1
vote
2answers
74 views

Conllevar, its meaning in this sentence

I'm reading a book, and it says «La felicidad conlleva la intimidad con la belleza(...)» On wordreference, conllevar means «Implicar, traer como consecuencia, acarrear», however if I substitute ...
1
vote
1answer
74 views

Definition and Usage of verbs that indicate start and duration of action

What's the difference among these words? Can you give me an example of when they are used? Words that indicate start of action: among: empezar a, ponerse a, y echarse a? Words that indicate ...
0
votes
1answer
226 views

What does the Spanish word “you” mean in English?

I'm taking an online class on "scientific thought" which has a transcription of the spoken video text, and the Spanish word "you" occurs in almost every lecture, even in one lecture four times (see ...
0
votes
4answers
460 views

What is the best way to refer to those of Spanish descent or language?

In English there are several ways to refer to people who speak Spanish or are from a Spanish-speaking country: Hispanic, Latin, Latino, Chicano, Spanish-speaking, etc. What equivalent terms exist in ...
0
votes
3answers
123 views

Is it “Tú juegas como el” or “Tú juegas como él”? [closed]

The sentence says "You play as him" but all of the choices have the last word as el instead of él. I believe "Tú juegas como él" to be the right choice, is that correct?
0
votes
2answers
2k views

“a mí” and “yo” differences?

I'm not very great at Spanish, and I was wondering this simple question: "What is the difference between 'a mí' and 'yo'"? I know they are sometimes used differently ("a mí me gusta ..." rather than ...
0
votes
2answers
75 views

What are the differences between “tener” and “haber”?

Both verbs tener and haber both are translated as to have. What are the rules that distinguish their uses of one verb over the other?