The comida tag has no wiki summary.
10
votes
3answers
1k views
How do you differentiate between walnuts and pecans in Spanish?
It recently occurred to me that the Spanish nuez can be translated to English as both "walnut" and "pecan." Is the same word really used for both types of nuts? How would you specify which nut you're ...
8
votes
4answers
1k views
Is there a difference between cilantro and culantro in Spanish?
I've seen the American English "cilantro" (British English "coriander") translated into Spanish as both cilantro and culantro. What is the difference? Are they synonyms used interchangeably, or is the ...
7
votes
3answers
521 views
Usage of fea and rico
I'm learning Spanish with Rosetta Stone. The lesson I am currently on has two examples that I don't completely understand.
La leche está fea
El pan está rico
"Fea" seems to be translated ...
7
votes
1answer
464 views
¿Qué significa “cdta” en una receta?
En esta receta, se dice:
1 cdta. de polvo de hornear
1 cdta. de esencia de vainilla
Google traduce "1 cdta" como "tsp" (teaspoon) y también como "tbsp" (tablespoon). ¿Cuál es la correcta? ¿Y ...
6
votes
4answers
7k views
Where did “pico de gallo” get its name?
Does pico de gallo (the type of salsa) literally translate as "rooster's beak"? If so, where did it get that name, and how does that describe the salsa?
6
votes
4answers
650 views
What exactly is “repocheta”?
Another food related question I collected on my trip through Central America five years ago is
repocheta
Again it's not in Wikipedia, Wiktionary, Larousse Gran Diccionario, Google Translate, or ...
6
votes
1answer
164 views
What's the origin of the Panamanian word “biñuelo”? Is it merely a corruption of “buñuelo”?
I was in Panama about five years ago and there was a common deep fried street food called "biñuelo".
Of course there's a regular Spanish word "buñuelo" which means fritter.
So is "biñuelo" just the ...
5
votes
3answers
154 views
What is the ingredient “royal”?
I bought a cake like snack in Costa Rica called Gato Guayaba. I was trying to figure out what was in it, so I read the following ingredients list:
Ingredientes: Margarina, huevos, royal, azùcar, ...
5
votes
2answers
123 views
How do you spell “Chocaraet” correctly?
The Valencian dish Paella traditionally (at least that's how I was taught it has to be done) is prepared by slightly allowing the rice to burn from the bottom, to a point where it gets quite dark. I ...
5
votes
1answer
460 views
Is there a translation for 'Piloncillo'?
The dictionary says brown sugar but azúcar moreno is brown sugar. Besides piloncillo is solid and not a powder. I'm having a hard time explaining to Americans what piloncillo is.
4
votes
3answers
133 views
How do you describe a pie pan in Spanish?
Even my Mexican friends don't know how to say "pie pan" or "pie tin" in Spanish. Google isn't much help, either.
How can I effectively communicate about a pie pan?
Examples:
Disposable, single-use ...
4
votes
3answers
105 views
Adjective for fried food
Español
El día de ayer estuve discutiendo con un amigo sobre como llamar a las comidas que estan fritas. ¿Llamas al pollo "frito" o "freido"?
El pollo está frito
El pollo está freido
Para ...
4
votes
4answers
796 views
Translation of mild, medium, and hot (food spiciness)
In English, salsa, hot sauce, or other spicy foods are often classified as either mild (not very spicy), medium (moderately spicy), or hot (very spicy). Does Spanish have similar adjectives to ...
4
votes
4answers
186 views
What does “sobadito” mean?
Here is one more food word I collected in Costa Rica:
sobadito
In my notes I have only written that it has some connection with food. It's from about five years ago so I don't recall anything ...
4
votes
1answer
196 views
What's the translation of 'dates'?
When referring to the fruit! (no 'fechas' nor 'meeting')
For those argentinians out there: are there dates in Argentina?
It looks like some sort of 'higo' but that is 'fig', I even thought it is ...
4
votes
1answer
87 views
What is the origin of the word “tascalate”?
Another unusual Spanish word I collected in my travels is tascalate.
It's a drink in Chiapas, Mexico and there are Wikipedia articles about it in English and in Spanish.
But it's not in Wiktionary ...
3
votes
3answers
450 views
Other spanish synonyms to “Banana”
I remember reading in high school that the word la banana is actually a different word in several different countries. Is this true? If so what are the other similar/equivalent Spanish words for la ...
3
votes
3answers
476 views
What is “surime”?
I've been trawling through my collection of interesting Spanish words and found one more wich is not in the DRAE, Wiktionary, Larousse Gran Diccionario, Wikipedia, or Google Translate.
surime
My ...
2
votes
3answers
205 views
Translation of “raw milk”
How do I refer to raw (unpastuerized) milk in Spanish?
Leche cruda is the obvious translation, but I have learned that cruda and raw have some different uses and subtleties about them.
And I know ...
2
votes
2answers
168 views
When it is okay to translate food dishes names?
There are some dishes that don't have a direct translation (i.e. Peruvian ceviche). There are other like Arroz con Pato than can be translated to something like Rice with Duck. Here's a list from ...
1
vote
4answers
99 views
Spanish words for cake, pie, pastry, etc
English has several specific words for different types of sweet, baked products:
cake
pie
pastry
tart
torte
cobbler
Does Spanish have the same level of detail for describing these sweets? What ...