Preguntas acerca de variantes del Español en Hispanoamérica. Questions about variations of Spanish in Latin American countries.

learn more… | top users | synonyms (2)

2
votes
1answer
35 views

¿Por qué se usa “vosotros” en biblias latinoamericanas?

Castellano Yo creo que esta pregunta se trata más de español que el cristianismo, así que la hago aquí. Primero, ya sabemos que por lo general no se usa vosotros en latinoamérica. Pero, las ...
2
votes
2answers
97 views

Que significa la frase: “me mama´s morra”?

Me gustarías saber que significa la frase: me mama´s morra/ me mamas morra Es algo feo o es una expresión en sentido positivo? Creo que este tipo de frases se usa solo en America ...
5
votes
2answers
107 views

¿Por qué los españoles usan la palabra “vosotros” pero los latinoamericanos no?

Soy un estudiante de español en los Estados Unidos de America. En mi clase, mi maestra enseñó que los españoles usan la palabra "vosotros" para situaciones informales, pero los latinoamericanos ...
2
votes
1answer
92 views

Significado de “tener una paja para la vida”

En una página de Facebook, La gente anda diciendo, se divulgan frases divertidas o interesantes que se escuchan por la calle. Una de esas frases me capturó la atención: "Son dos polos opuestos. ...
2
votes
5answers
111 views

Más solo que la mano izquierda

Reading Vivir para contarla de Gabriel García Márquez, I have stumbled upon a strange expression: Me he quedado más solo que la mano izquierda en la ciudad desocupada. My question is: what is ...
5
votes
2answers
3k views

Spanish for “breasts” [closed]

I have heard the following words in various contexts: seno, pecho, busto, mama, chichi, teta. I want to understand what the finer differences in nuances are among their usage while referring to ...
1
vote
2answers
110 views

Zipper: “cierre” vs “cremallera”

Both mean zipper but which one is prevalent in regular speech? Is there any subtle difference between the words as in the type of zipper they refer to? I am particularly interested in Mexican usage.
1
vote
1answer
101 views

Is “chándal” a commonly used term in Mexico and the rest of Latin America?

I was looking for ways to translate "tracksuit" or "windbreaker" and came across cortaviento and chándal. Which one of the two is preferred in Mexican or Latin American spanish?
7
votes
3answers
1k views

Spanish for “spoon” in Venezuela and Guatemala

I know spoon is cuchara in Spanish. But I have also read that cuchara is a vulgar slang term for vagina in countries like Venezuela, Guatemala, and El Salvador. My question is what's the word one ...
1
vote
2answers
608 views

What does 'socieza' mean?

Is it even a word? I heard it in this song (last sentence) https://www.youtube.com/watch?v=Yfi6h14QjcI&t=3m43s
1
vote
1answer
136 views

Are there no gophers in Spain?

In The Grapes of Wrath/Las Uvas de la Ira the English text mentions a gopher hole; the Spanish translation says, "la madriguera de una ardilla." But isn't an ardilla a squirrel? Why no specific word ...
6
votes
5answers
642 views

Why does Latin America not lisp consonants, having learned from Spain?

I am referring to the sounds of "z" and the soft "c". Latin America learned Spanish from Spain. So why do they not lisp consonants, having learned from Spanish people? Did Latin America somehow ...
0
votes
4answers
307 views

“Sketchy” in Spanish

How would I describe something as "sketchy" in Spanish? In Spain I was told that the closest thing was "perro y fluta" referring to how the homeless have dogs and play flutes, but that didn't seem to ...
6
votes
8answers
397 views

¿Por qué la gente se ríe cuando me presento como “Fénix, como el ave”?

Mi nombre es Fénix — muy raro aún en inglés. Cuando me presento a la gente en Suramérica, a menudo se malinterpreta mi nombre como "Felix". Entonces, me he acostumbrado presentarme así: "Soy Fénix, ...
3
votes
2answers
151 views

What do the Latin American language academies do?

The Real Academia Española is the main, official language academy of the Spanish language. But there are also country-specific language academies in most Spanish-speaking countries. What do these ...
4
votes
2answers
853 views

Origin of “vos” pronoun

How did the vos personal pronoun come to be? Is it etymologically related to vosotros in any way? Did it develop before or after the other personal pronouns used today (tú, usted, vosotros, etc)? Was ...