Questions tagged [adjetivos]
Uso de los adjetivos y su propiedades. // Use of adjectives and their properties.
43
questions
31
votes
2
answers
3k
views
Significance of adjective placement
In Spanish, adjectives typically come after the noun they modify. However, there are some cases where the adjective comes before the noun, and usually (always?) with a change in meaning. Example:
...
12
votes
3
answers
2k
views
¿Por qué el color "marrón" no tiene femenino "marrona"? En general, ¿por qué tan pocos colores tienen género femenino diferenciado?
Dentro del precioso proceso de aprendizaje del idioma, mi hija de tres años ya ha cogido bastante soltura. Ello se ve con la facilidad que deduce palabras en función de las reglas que poco a poco va ...
9
votes
4
answers
9k
views
¿Se pueden usar adjetivos como adverbios?
Hay algo que me ha molestado desde que empecé a aprender español. He notado que a veces los adjetivos pueden usarse como adverbios. El ejemplo más prominente de este fenómeno es el uso de “junto” en ...
9
votes
1
answer
2k
views
¿"Países miembro" o "países miembros"?
Estoy leyendo un documento en el que se habla tanto de países miembro como de estados miembros. Ejemplo al respecto de la Agencia Espacial Europea:
"Este organismo internacional es un consorcio [......
8
votes
1
answer
593
views
¿Cuándo se estableció "izquierda" como sustituto de "siniestra" en el español?
Hoy día, tenemos en español las siguientes palabras:
derecha: del latín directus.
izquierda: del vasco ezkerra 'izquierda'.
Me llama la atención que izquierda se haya tomado del vasco, un idioma con ...
9
votes
2
answers
2k
views
¿Cómo pasó "bárbaro" a tener una connotación positiva?
Cuando miramos la definición de bárbaro observamos unas primeras acepciones con carácter negativo:
bárbaro, ra
Del lat. barbărus, y este del gr. βάρβαρος bárbaros 'extranjero', voz de or. onomat.,...
4
votes
1
answer
4k
views
Why doesn't "verde" become "verda" when paired with a feminine noun?
Why does "verde" remain the same whereas "blanco" becomes "blanca" and "rojo" becomes "roja" in this sentence?
"La bandera italiana es verde, blanca y roja"
Green ("verde") retains the same spelling,...
23
votes
2
answers
8k
views
Why is it 'Santo' Tomás/Domingo, not 'san'?
As far as I know, those two are the only exceptions. Is there a particular reason for this?
14
votes
1
answer
6k
views
How to pluralize "sexy"?
The anglicism sexy is accepted in Spanish, as you know (in the DLE it shows as adj. sexi. U. t. c. s. m.)
When it's an adjective, how is its plural supposed to be built?
X persona tiene ojos sexy(...
7
votes
1
answer
56k
views
¿Existe algún orden para los elementos compositivos que aumentan al adjetivo al que preceden?
En el idioma español tenemos una amplia variedad de elementos compositivos que se pueden anteponer a los adjetivos para hacerlos superlativos:
Super-: Significa 'en grado sumo'.
Hiper-: Significa '...
5
votes
1
answer
204
views
Adjective placement - Does order matter?
In English, generally we say or write adjective + noun, like the full moon or brown dog.
Does order matter in Spanish, for instance Hablo un poco español vs. Hablo español un poco?
4
votes
1
answer
2k
views
Agreement of adjectives with nouns
¿Es correcta esta frase?
Coge la bolsa por el asa pequeño.
4
votes
1
answer
5k
views
La colocación del adjetivo en "fin de semana"
Cuando estaba respondiendo a esta pregunta, quería decir que la forma correcta de hablar "del fin de semana que viene" es:
el próximo fin de semana
y no:
el fin de semana próximo
Y eso, ...
10
votes
2
answers
9k
views
Is there a difference between "poco" and "un poco"?
In English, there's a subtle but definite difference between few and a few:
A few men went to the party. (Some people went)
Few men went to the party. (Nobody or almost nobody went)
Does this ...
10
votes
9
answers
15k
views
¿Cuál sería la mejor palabra en español para designar a una persona "creepy"?
Tengo un compañero que suele hablar usando muchos anglicismos, algo que cada día es más común sobre todo en la gente joven que juega a videojuegos online, cuyo lenguaje se inunda de expresiones ...
8
votes
2
answers
2k
views
Alternativas para "sabiondo"
En la serie de Peppa Pig hay un personaje (Edmond Elephant) que, cada vez que puede, corrige a los demás si ve que se han equivocado.
Ejemplo 1:
-¿Qué frutas os gustan?
-A mí las peras.
-A mí ...
8
votes
2
answers
734
views
Whose tea is it?
The most difficult part of my learning Spanish, is to get to grips with the various forms of pronouns, and now the posessive adjectives mi, tu, and su. I'm asking myself, how one would translate
...
8
votes
1
answer
631
views
Etimología de "cachonda"
Covarrubias, en su Tesoro de la Lengua Castellana o Española, define:
CACHONDA, quasi catulonda la perra que esta salida, y se va a buscar los perros, en especial los jouenes, que llamamos ...
8
votes
1
answer
13k
views
¿Cuál es el verbo correspondiente a "inmerso"?
De vez en cuando me cruzo con textos como éste:
Especialmente significativo resulta el ambiente de tranquilidad en el que se ha inmerso el líder y candidato...
Normalmente, "inmerso" lo suelo ver ...
7
votes
1
answer
2k
views
Gender agreement with "fin de semana"
Would it be el fin de semana próxima or el fin de semana próximo for next weekend? And how would you say last weekend in Spanish?
7
votes
3
answers
4k
views
Algún to represent an indefinite quantity?
I'm using the textbook Fuentes: Conversación y gramática, and in it it states:
"To talk about indefinite quantity in affirmitive sentences and questions, use the following adjectives and pronouns."
...
7
votes
6
answers
41k
views
¿Cuándo se utiliza «primer» y «primero»?
¿Por qué se dice primero en primero plato y no primer como en primer numero? ¿Cuál es la diferencia? Estoy confundido
6
votes
6
answers
18k
views
¿Qué es un "pichiruchi"?
Hoy os voy a dejar que sea Manolito quien haga la pregunta:
Pues eso: ¿qué quiere decir pichiruchi? Lo más cercano que existe en el DRAE es:
pichirruchi
m. coloq. Perú. Persona ...
6
votes
2
answers
21k
views
¿Es correcta la fórmula "estimados todos"?
Últimamente veo mucho usar la fórmula
Estimados todos:
en los encabezados de algunas cartas. ¿Es correcta dicha fórmula? En principio, lo sería si "todos" se usara como sustantivo, pero los ...
6
votes
2
answers
2k
views
What is the difference among "Una persona buena", "Una buena persona" and "Es buena persona"?
What is the difference among these three phrases in terms of usage?
Una persona buena
Una buena persona
Es buena persona
For example, why is the adjective switched with the noun in ...
5
votes
2
answers
738
views
¿En qué países se usa "oso café" frente a "oso pardo"?
A mi hijo le sigue apasionando la historia "Brown bear, brown bear, what do you see?" de Eric Carle. Tiene una copia del libro original en inglés y otra en español (Oso Pardo, oso pardo, ¿qué ves ahí?)...
5
votes
3
answers
1k
views
¿Qué función cumple la palabra "café" en «Café bar»?
Esto es lo típico que ves todos los días pero nunca te planteas: hoy, al llegar al bar donde suelo almorzar los viernes, me he quedado parado en la puerta leyendo el cartelito de la entrada:
CAFÉ ...
4
votes
2
answers
6k
views
Can 'guapa' be used in a friendly way?
My boyfriend is Spanish. He's been messaging another girl constantly and he has said 'guapa' to her quite a lot.
When I confronted him about this, he said that 'guapa' does mean "pretty"/"beautiful" ...
4
votes
4
answers
7k
views
Best translation for "silly"
I love the word "silly" in English:
You're being silly.
It incorporates a sense of humor, playfulness. Google translates it into Spanish as tonto, which is just wrong (and almost cost me a ...
4
votes
2
answers
548
views
Placement of adjectives in Spanish [duplicate]
I know that in Spanish adjectives go after the nouns which they describe, as opposed to English where adjectives go before. So it is correct to say "la casa roja" in Spanish as "the red house" in ...
4
votes
2
answers
499
views
¿Puede "un poco" significar "mucho"?
Ya se ha hecho antes la pregunta acerca de la diferencia entre "poco" y "un poco".
Las respuestas allí son claras y concuerdo con ellas.
Mi problema es que en determinados usos, le doy a "un poco" ...
3
votes
2
answers
794
views
Adjectives that modify more than one noun
Where do you place an adjective (or noun adjunct in the following example) in Spanish if it is understood in the English to modify more than one noun in the sentence? For example:
"Members of the ...
3
votes
1
answer
65
views
¿Qué es una mujer "de buen fregado" - desembarazada y con despéjo?
En ¿Por qué “estar en un buen fregado” es “estar en problemas”? aportaba Charlie en un comentario
Autoridades, 1732: "Muger de buen fregado. Se llama la que es de buen rostro y tiene desembarazo ...
3
votes
1
answer
250
views
Is adjective-noun-adjective the normal pattern?
I was reading Revelation 19:15 today, which says, in part:
Y de su boca sale una aguda espada larga
In English, the "aguda espada larga" portion of this sentence is "sharp long sword."
Why in ...
3
votes
2
answers
4k
views
¿Existe algún adjetivo que signifique "perteneciente o relativo a la imagen"?
Por ejemplo: ritual, como adjetivo significa "perteneciente o relativo al rito"
El antiguo misticismo ritual
¿Existe algún adjetivo que cumpla esta misma función pero para describir algo ...
2
votes
4
answers
176
views
Declension of the word "patán"
How does one decline (if at all) the adjective patán?
We all know there's inconsistencies in languages and I was thinking about this adjective. My intuition tells me it should be declined, but it ...
2
votes
1
answer
2k
views
Adjectives order when two or more adjectives modify one noun
I know that if there are two or more adjectives that modify one noun, they all should be placed after that noun. From other question Significance of adjective placement:
If you use two or more ...
2
votes
1
answer
47
views
Create a new verb from a noun (for wordplay)
In English it's quite easy to do this — you simply add a to in front of the noun and you suddenly have a verb. Add a y and you have an adjective.
For example:
fox -> to fox -> foxy
What does ...
2
votes
3
answers
3k
views
¿Por qué una mala idea es una idea "descabellada"?
A Una mala idea o algo sin sentido lo nombramos comunmente como algo "descabellado". El DLE explica su significado:
descabellado, da
Del part. de descabellar.
adj. Que va fuera de orden, ...
2
votes
4
answers
386
views
Adjective in "buena casa"
Is una buena casa or una casa bien preferred when you want to write "good house"? What is the difference between bien and buen?
2
votes
2
answers
724
views
¿Cuál es el origen de "pisaverde" como sinónimo de "gomoso"?
Estaba escuchando música al azar cuando me topé con una canción de Sara Montiel. Me gustó, así que me puse a bucear en su discografía. Hay joyas y entre ellas me encontré con Los Nardos, en cuya letra ...
1
vote
2
answers
197
views
¿Se puede llamar a un niño o niña "Jaimito (a)"?
Jaimito es un niño pequeño y bastante travieso, que continuamente está haciendo preguntas pícaras y jugándole bromas a la gente. ¿Se le puede llamar a cualquier niño con dicha descripción "Jaimito"?
0
votes
2
answers
9k
views
¿Cómo traducir/usar "Relatable" en español? [duplicate]
Tal vez esta pregunta esta muy relacionada con la siguiente:
Traducción al español de "Relatable", pero lo que estoy buscando es de qué manera se podría intercambiar o expresar de ...