In GLU we had a question on difference between schlimm-schlecht (bad-poor). My rule of thumb was: use bad if something feels bad, affects you emotionally in a negative sense use poor to judge ...
In German, das gleiche refers to We both read the same (das gleiche) book (everyone has its own, but they look exactly the same) while das selbe refers to We both read the same book ...
In most if not all Spanish dictionaries I've checked, embarazada is only ever listed in its feminine form unlike all other adjectives I can think of. Is this semantic because it's considered that ...
Spanish has, to my knowledge, more possible suffixes than for example English or German. Many adjectives can be transformed into nouns by adding -ness, -ism, -ity in English, or -keit, -heit, -ismus ...